Дом из зеленого стекла
15 июня 2023 г., 11:54
Примечания:
Дорогие Вишенки, я пришла покорять фикбук, заранее прошу прощения!!!
Роман написан в 2014 году американской писательницы Кейт Милфорд, у него достаточно много продаж на озоне и лабиринте, а еще есть награда премии Эдгара Алана По. Обложка книги от издательского дома Поляндия это вообще что-то сразу видно что сделанное с душой. Прекрасно подойдет как новогодний подарок и взрослому и ребенку, если вы конечно найдете ее сейчас в продаже в печатном, а не электронном формате. Кстати шрифт у этого издания достаточно большой, имейте в виду. Если вас такое смущает, то прошу - полная электронная версия есть в свободном доступе в хроме.
Начнем мы с аннотации для книги. Я не уверена, что ее написала сама авторка, потому что она не интригующая и спойлерит половину сюжета, описывая просто действие первых глав, так что...
Я бы так написала аннотацию к Дому из зеленого стекла: Майло Пайн мечтает провести Рождественские каникулы вместе со своей семьей ведь в зимнее время гостиница, которой владеют его родители, пустует. Затерянная в горах усадьба, которую сейчас прячет метель, считается надежным убежищем для контрабандистов, воров желающих залечь на дно и отдохнуть. Майло пьет свой горячий шоколад у камина, когда раздается звон колокола, оповещающий о госте желающем подняться в отель на фуникулере. Так постепенно за один зимний вечер, во время которого бушует пурга, отель наполняется множеством странных гостей. Этой же ночью, выскочив из тепла на мороз за забытой книгой, мальчик увидит таинственный силуэт ищущий что-то на путях фуникулера. И тайный гость это лишь одна из немногих загадок которую предстоит разгадать читателям и главному герою...
Роман можно прочитать за один день, русский перевод чуть хромает, но об этом дальше.
Сейчас начнется часть со спойлерами, но меня они периодически мотивируют почитать или посмотреть произведение, тут каждый решает сам. Я начну с того, что в книге есть хорошего и за что авторку хочется похвалить:
1) Вот эта атмосфера старого большого дома с кучей комнат, который можно исследовать бесконечно. Все пять этажей, гостиная с камином, скрипучий пол и ступеньки на которые лучше не наступать. Стразу видно - Дом живой и в нем есть сердце. Там много пыли под кроватями и еду готовит горничная. Гостиная с камином и рождественской елкой, куда спускаются пообедать. Некоторые комнаты заперты и туда кучу лет не заходили, а еще есть чердак с кучей хлама от прошлых хозяев. Если вы хоть раз в жили похожем доме, где ночью слышно многое и скрипит пол, вам атмосфера дома с зелеными стеклами я думаю понравится
2) Погода в горах, которая постоянно меняется, и для которой Кейт нашла сто тысяч разных потрясающих эпитетов
3) Очень приятно находить в характере каждого персонажа некоторую детскость, легкость, несерьёзность, которая раскрывается в человеке, когда ему уютно, тепло и безопасно. Она присуще на самом деле всем взрослым
4) По ходу сюжета, мальчик придумывает себе героя (своеобразное альтер эго) и постепенно, а не сразу, вживается в роль выдуманного героя. Я как человек с небольшим театральным прошлом оценила такой ход
Недостатки и то что подбешивает, (в некоторых местах особо сильно):
1) Однотипная речь у всех персонажей. По ходу книги замечаешь, что Кейт не очень любит длинные диалоги. Когда они все же появляются в тексте и в разговоре участвуют больше чем 2 человека, становится сложно понять кому принадлежит какая реплика. Все же в реальной жизни у всех людей разная речь. Разные слова паразиты, какие-то фишечки, манера речи, форма построения предложения. Кто-то как я, не умеет в ряды однородных членов. Авторка все же выкрутилась и после некоторых предложений указывает на персонажей и их интонацию. Но вот если это пропадает, то даже мужскую и женскую речь различить сложно. То есть можно подставить фразу к любому персонажу и она подойдет. Приходится перечитывать диалог.
Просто интересное замечание, которое никак не портит книгу: Автор женщина. Если много читаете, наверно замечали и это нормально, когда у авторок встречается больше персонажей женщин, а у авторов мужчин. Мужчины и женщины по разному мыслят и до конца им друг друга не понять, а любой язык, кроме любовного, в этом деле не самый лучший инструмент. Поэтому не надо винить писателя за чрезмерное использование персонажей одного пола, если история конечно от этого не сильно страдает.
2) Локации вне дома открываются тогда, когда это надо писательнице.
3) Классика детской литературы - очень удачливый главный герой
4) Что касается сюжета(тут прям хорошие спойлеры будут), то непонятно почему главный герой постоянно забывает, что процентов девяноста постояльцев в любой сезон это контрабандисты и преступники, и каждый раз когда он замечает некую ненормальную особенность в поведении гостей (девушка ходит бесшумно, постоянные шепталки и переглядывания незнакомых людей) у него словно мир переворачивается. Вау, это так неожиданно, ты прожил в гостинице для преступников 12 лет своей жизни и не привык, что приживальщики пользуются подставными именами...
5) Почему когда приходит мама мальчика, звать его обедать она обращается к нему на "Вы". Она же не видит Мэдди-призрака. Не видит, что их двое. И до этого полно похожих сцен. Тем более оригинал на английском, это должно было звучать ужасно. На протяжении всего текста ты ломаешь себе голову, почему все то обращают внимание, то игнорируют девочку. Кажется что с ней связана уйма сюжетных дыр. Потом оказывается, что девочка призрак. То есть никого из взрослых не смущало, что парень ходил по дому и постоянно говорил с кем-то. Ну-ну
А еще мне не стоит забывать, что книжка 12+ все таки. Но детская литература на мой взгляд должна быть по качественней даже взрослой. Ту же Айн Ренд можно простить очень за многое, а вот к переводчику дома на зеленом холме у меня есть большие вопросы. Все таки кажется, что книгу начали переводить не прочитав перед этим до конца
Общее впечатление от романа такое - топчик на Новогодние/Рождественские каникулы. Книга вообще не грузит, очень понятным языком написана, легко за 1 день читается. Отдельное внимание Кейт уделяет горячему шоколаду, скорее всего вызовет желание по ходу прочтения сварить себе какао с маршмелками, учитывайте это
Примечания:
Спасибо за внимание, к дискуссии в комментариях открыта :)
Вишенки, если знаете что еще почитать интересного из детективов, милости прошу))