ID работы: 13588311

один-ноль

Слэш
PG-13
Завершён
5
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

глава

Настройки текста
я не умею писать и никогда не умел, – некрасивым почерком обозначает аффогато, – но я должен запечатлеть свои воспоминания хотя бы здесь – на этом бессмысленно-белом листе бумаги, на случай, если я добьюсь своего и исчезну из жизни. первого марта аффогато открывает старую записную книжку из дорогой кожи, подаренную ему лет тридцать назад, чтобы начать обратный отсчет. второго марта аффогато впервые встречает клоттеда на этом веку.

***

что ни день в кремовой республике – то повод выпить. грубо сказано, но каждое чествование ведьм завершается пиром, и во главе, чуть поодаль от остальных, – все девять старейшин с лицемерным милосердием на лице и презрительным прищуром. аффогато сильнее закутывается в легкое ханьфу, чтобы стать невидимой темной кляксой в глазах окружающих, стягивая со стола графин с вином под людской гогот и удары деревянных кружек друг о друга, и надежда оставить эту шалость в тайне теплится в груди. но аффогато проваливается, и, если честно, он не удивлен – ни капельки, ни даже чуть-чуть, просто ни-ни – таков удел неудачников, и с эти нужно просто смириться: клоттед крим, мазнув незаинтересованным оливковым взором, неожиданно крепко цепляется за ответный взгляд аффогато – и тлеющий уголек надежды разгорается тихим пламенем, подогреваемым любопытством клоттеда. он лишь неодобрительно качает головой с легкой улыбкой – и на щеках, как и прежде, сияют ямочки; и на носу, как и раньше, осели веснушки; и под терновым венцом – окольцеванием страданий и мук – золотистые кудри, спадающие до плеч, и на груди – кремовая рубашка, открывающая вид на острые ключицы: чуть ниже, на блестящей цепочке висит аквамариновая подвеска – капля печали, – невольно привлекающая внимание. и аффогато купился, аффогато купили за красоту богов олимпа и судьбу страдальца, купили по дешевке за глупые воспоминания, до боли тянущие сердце, купили не за призрачное счастливое будущее, а за сотни картин трагичного прошлого. но аффогато вздергивает подбородок, придерживая амфору двумя руками, чтобы отпить из нее – и вино стекает неровной струйкой по тонкой шее – потому что аффогато может себе позволить все, чего желает, несмотря на гляделки сына старейшины. и, наверное, нужно идти к истокам – все началось чуть менее тысячи лет назад, и хоть людской век недолго, но мой – да. всему виной дарк энчантресс. она – страшная сука. страшнее гранат, карамель эрроу, кранчи и даже самих ведьм вместе взятых. потому что нужно быть преданным. нужно ходить на мысочках возле ее высочества и беспрекословно исполнять приказы. нельзя стремиться за лучшими условиями, потому что идеология – это самое главное. но, когда эта шайка оборванцев звала к себе, то понимали, что для меня личная выгода превыше всего. но нужно раз – и навсегда, хоть в огонь, хоть в воду за один снисходительный взгляд хозяйки. однако дарк энчантресс должна знать, что за одним предательством всегда следует другое. и поэтому в день всеобъемлющего хаоса дарк энчантресс наказала: страдать тебе, аффогато, не год и даже не десяток, а нескончаемое количество лет. страдать тебе, аффогато, все мои жизни, чувствуя то же предательство, терпкостью оседающее на языке. и это было дико смешно. это было забавно, потому что старуха явно сошла с ума. это было несущественно – но стало явью, и теперь уже не до смеха – скорее, до отчаянного и беспомощного желания запереться в четырех стенах с тихим смирением цепного пса и не пытаться что-либо делать. но аффогато пытается.

***

аффогато пытается, утопая в мучениях и мираже из пестрых картинок в своей голове: он ходит на местные музыкальные и спортивные соревнования, сидя напротив старейшин в месиве из неотесанных грубиянов и нищеты республики; посещает пиры для местного люда, продает дорогие китайские ткани в агоре, беря заказы на пошив, и в конце дня отдает дань уважению ведьме в близлежащем храме, потому что каждый вечер туда осторожно ступает сын старейшины элдар кастарда. и клоттед крим все так же носится вокруг отца, кивая головой на каждое слово, пока протяжное слушаюсь, господин приходится выплевывать с праведной улыбкой благодетеля. клоттед хочет быть правильным – им и является. но на уме аффогато – то, как клоттед, еще молодой консул той самой кремовой республики, завороженно смотрел, не смея отвести взгляда – на его губах оседало сдавленное аффогато, практически скулеж и непроизнесенная просьба, и аффогато кивал, кивал и соглашался, безмолвно потакая чужому искушению: он оглаживал веснушчатые щеки, не теряющие юной мягкости; он следил, как оливковый взгляд становился томным от одного касания, как дрожали руки, вцепившиеся в плотную ткань ханьфу, как горели уши, как в вздымалась от рваного дыхания грудь – как клоттед медленно терял контроль, выбиваясь из рамки идеального сына и строгого дипломата, и становился нуждающимся и влюбленным – для аффогато. аффогато лишь шипит своим мыслям, вцепляясь зубами в ноготевую пластину большого пальца, и старается просто не думать. потому что в мыслях – греховность, от которой сладко тянет сердце. в мыслях – остатки разбитого прошлого, в котором виноват лишь он. в мыслях – то, что никогда не повторится сейчас. поэтому аффогато сидит напротив совета старейшин, пока люди кричат с трибун, вскочив со своих мест в несдержанности, желая поддержать кого-то-там в беговых состязаниях, и наверняка вот он – напряженный момент – потому что всё замирает, все замирают, в молчаливой тишине следя за происходящим, но аффогато смотрит лишь на клоттеда в попытке поймать его взгляд – и ловит. аффогато не знает, о чем тот думает, и даже не может себе предположить, потому что расположить клоттеда к себе легко, удержать – ещё проще, но не для аффогато. и это их маленькая тайна: короткая связь на долю секунды, стягивающая запястья красной нитью судьбы раз и навсегда – уже не отвертишься. и напряженный момент остается позади – возвращаются крики и свист, оглушительные хлопки и несдержанные объятья, радость победе. и момент позади – клоттед отводит взгляд, оставляя аффогато с тихим удовольствием выигрыша. сначала – после настоящего начала жизни – была попытка ноль-один, скажем так. в попытке ноль-один ничего не изменилось; по-прежнему были четыре королевства; как и раньше легендарная пятерка усмирила дарк энчантресс, чтобы та возродилась вновь. дарк какао все так же заглядывал в прошлое и велся на предательство, пьюр ванилла беспечно заглядывал в рот своим потомкам – алчным жителям кремовой республики, холлиберри заглядывала в душу своим друзьям и хранилища ягодного морса, а голден чиз никуда не заглядывала, предпочитая прятаться в своей конуре, отделанной золотом и драгоценными камнями. и все казалось страшным сном, оставшимся позади, потому что жизнь продолжалась, стекая все тем же потоком прозрачной воды в своей неизменности – разве что к дарк энчантресс лучше не соваться, чтоб наверняка. зато можно обвести вокруг пальца старика дарк какао и провести лучшие годы перед расплатой. зато можно ощутить свободу в горячей крови, не стесняя себя ни в чем, отдавая время скитанию по миру и праздности. зато можно влюбиться и влюбить одним ласковым взглядом и легким касанием – клоттеду криму легко купиться.

***

аффогато легко купить – во-первых, нужна горстка внимания, побольше преданности и готовности на все. по-сути, эта плата ничтожна, потому что сводится к нулю – аффогато дает ровно то же самое. во-вторых, это должен быть человек с золотистыми кудрями и насыщенной зеленью глаз. можно все списать на личные предпочтения, если уж так необходимо обоснование установленных критериев. в-третьих, уже труднее – звать его должны клоттед крим. невыполнимое условие, потому что он есть в единственном экземпляре – такой, как и прежде, как и в самой первой и настоящей реальности, но с неуловимой разностью в деталях, обязанной временем, – что, скорее, не минус, а плюс, пробуждающий интерес. и это кажется глупым. немного – детским. и безрассудным. но аффогато важно, потому что он верит: один раз – и навсегда. потому что ему показали, что можно стать незаменимым, и аффогато верит – пусть глупо, по-детски и безрассудно, но это – его путь. в попытке ноль-два – смазанной версии предыдущей реальности – не хотелось вообще ничего: ни возвращаться в дом отца и матери, ни лезть под крыло старика какао, ни делать что-либо, ни исправляться и становиться праведным, ведь все бессмысленно, – подчеркнуть дважды. нет, трижды. и обвести в кружок это самое бессмысленно. хотелось бы, конечно, пролежать лет тридцать в закрытом домишке на краю вселенной, а потом в один прекрасный день убить себя, но не выдержал. все было до отчаяния скучным и однообразным. а еще снаружи проходили какие-то войны за жизнь в лучшем мире, но это ничуть не интересовало – мир никогда не будет лучшим, если у тебя есть голова на плечах. и маленькая неразборчивая подпись сбоку: самоубийство вообще не помогает в такой ситуации.

***

продаешь ткани? аффогато делает глубокий вздох и закатывает глаза, потому что, блять, серьезно: посмотри на прилавок и все увидишь, идиот, но, обернувшись, замирает в ступоре: перед ним сияние, слепящее ярче солнца – добро пожаловать, клоттед крим собственной персоной: он немного улыбается, поправляя спадающие на лицо волосы, и аффогато ловит этот жест – признак смущения, вечный сквозь века. — так точно, мой господин, — и едкая смешливость оседает на губах оттого, что все возвращается на круги своя: клоттед все так же остается молодым господином для аффогато. и ничего словно не меняется. ничего не меняется – и аффогато не собирается допустить обратного, изящно облокотившись о стол, чтобы заглянуть в глаза клоттеду и словить мягкую панику, потому что неприкрытое восхищение во взгляде способно смутить. тень легкого заигрывания способна пробудить интерес. знание того, как нужно действовать, позволит победить вновь: — продаю товар самого лучшего качества, мой господин. могу подобрать и вам что-нибудь, если вы того желаете. клоттед кивает – раза три для уверенности, и аффогато довольно улыбается, потому что цель создать хаос на этом идеальном лице сына божьего выполнена. он уходит подальше, тихо чествуя победу – неизменность клоттеда и влюбленность в него, – теплом горящую в груди, и останавливается у мотка зеленой ткани – великолепно-изумрудной, определенно дорогой, но и самой лучшей. он долго не думает – знает, что нужно – клоттед носил такое раньше: теплые кашемировые шарфы, атласные рубашки, твидовые пиджаки. аффогато тоже носил такое раньше, стащив из шкафа вещи клоттеда. так что аффогато знал, что пригодится – и дождался. — цвет отлично подчеркнул бы ваши глаза, — он аккуратно кладет ее на прилавок, разворачивая, чтобы показать ткань клоттеду, — кроме того, для такого человека, как вы, сумма будет ничтожной, но вы ни за что не пожалеете, поверьте. аффогато знает, что клоттед смотрит на него – ловит взглядом, как изящные руки с длинными пальцами и десятком колец раскрывают шелк, показывая его достоинства; неотрывно следит, как кофейные волосы, собранные в пучок, выпутываются и обрамляют выразительно лицо; запоминает, кто такой аффогато и что он из себя представляет, и взгляд, скользящий вслед за капелькой выступившего от напряжения пота, пробуждает сотню мурашек: он бежит от виска к высоким скулам – и острому подбородку, задерживаясь на секунду, не больше, и скатывается на чувствительную шею, чтобы спрятаться под высоким воротом ханьфу, будто ничего и не было. лишь тогда, окончив рассматривать аффогато, клоттед, кажется, осознает, что произошло. аффогато смеется, глядя на него: великий консул старается выдержать его внимание, несмотря на горящее от неловкости лицо, но проваливается, потому что всегда проигрывал серебристым радужкам с кошачьим прищуром от аффогато. и, как обычно, клоттеду легко купиться. поэтому аффогато вытягивает мерную ленту из кармана, доставая из за уха простой карандаш, чтобы обернуться к нему, вздернув брови, и бросить клоттеду с мягкой улыбкой и тенью не вопроса – утверждения: — позволите снять мерки, молодой господин? в жизни ноль-три первым делом казалось важным найти способ избавиться от всей этой дряни, потому что не ровен час – и все начнется по новой. казалось правильным сунуться в поисках древних фолиантов по белой и черной магии в каждый уголок мира, лезть в парфаедию за знаниями философов и мудрецов, обращаться к ученым – это казалось правильным, им же и оказалось. эспрессо – спасибо ведьмам за существование эспрессо – правда помог, за что хотелось бросить к его ногам кусочек лучшего мира и поплакать в плечо за бутылкой ягодного морса, но самый лучший мир – у ног клоттеда, и терпеть чужие слезы – это его работа, поэтому эспрессо достается куча бессмысленных книжек со всего хлебоземья, которые могли бы стоить целое состояние, но ради такого прекрасного человека ничего не жалко. эспрессо сказал, нужны конфеты – концентрация силы легендарной пятерки: одна конфета способна дать удивительную силу и беззаботную жизнь героя, десяток – уничтожить в крошку, стерев само существование. и если эспрессо прав – отлично. нам подходит. осталась одна – самая последняя для долгожданной смерти, и все будут счастливы.

***

аффогато не умеет быть счастливым, потому что цена счастью слишком высока. потому что, как и сказала дарк энчантресс, страдать ему, аффогато, долгие века и тысячелетия. и даже если допустить греховную мысль, отравляющую сердце – и что-то живое внутри сжимается до боли от одной смазанной в нежную пастель картинки: даже если у аффогато есть все, чтобы быть счастливым – он может начать все сначала, учитывая ошибки прошлого; может стать великим и могущественным, может ни в чем себе не отказывать, может испытывать жизнь на прочность, не имея страха провалиться, может ходить за клоттедом по мириадам жизней, крепко держа за руку – он может все, пока вынужденное предательство не прервет череду благоденствия – за белой полосой всегда следует черная. так что не обольщайся, аффогато. так что имей ввиду, аффогато, – за счастьем стоит еще большее несчастье. так что помни, аффогато: как бы сильно ты не желал найти клоттеда и как бы упорно ты ни пытался окунуться в самую первую реальность, что так хороша в своей искренности, тебе придется предать – ради силы пятерки и собственной смерти. поэтому аффогато старается не поддаваться соблазну, когда ему приходится снимать мерки с клоттеда – подрагивая, руки скользят по давно знакомому – не забытому – развороту плеч и крепко сложенному телу: потому что, забрав десятую из возможных конфет, аффогато предаст вновь и исчезнет уже навсегда.

***

это даже немного смешно, потому что все вернулось к тому, с чего начиналось – к работе портного, знакомой еще с отчего дома в королевстве дарк какао; к жизни среди неотесанного и малообразованного населения нижнего города, которое верит всему, что скажут свыше; к очередной необходимости сближаться с клоттедом. и сблизиться с клоттедом – легче легкого: обнажи свою одержимость, проведи легким, но ощутимым касанием по предплечью, покажи и окажи внимание – готовность выслушать и поддержать. поэтому клоттеда легко заинтересовать – сшей ему рубашку под старину с завязками и оборками – как небольшой подарок. безвозмездно – с маленьким “но”, которое скажется в будущем. за добродушие можно получить все – совместные вечера и прогулки. можно получить дорогое вино на двоих и не менее дорогое доверие. и реальность ноль-четыре обозначена первой попыткой обмана. и клоттед – господи, клоттед совершенно не изменился. и у клоттеда – вся та же преданная влюбленность во взгляде. и попытка ноль-пять шла по накатанной – в легком забвении и привычном предательстве. у клоттеда были все те же болезненные отношения с отцом, через которые легко играть свою роль, чувствуя, как сердце болезненно сжимается от попыток в воспитание элдар кастарада. а еще – от своего собственного пути, который в деталях схож с отношением отца клоттеда. и ноль-шесть обозначена простым “давай сделаем все по-быстрому, чтобы не винить никого – и себя в том числе”. клоттед глупо влюбляется – глупо, потому что аффогато не достоин этого. да, аффогато любил – и умел любить. аффогато любил – и был любим, но совершенно того не заслуживал – тем более от такого человека, как клоттеда. и ноль-семь – простое воровство, потому что желания мучать клоттеда нет. клоттед – разочарование отца и достояние республики, на плечах которого сидят ангел и демон – будь лучше, сильнее, стань достойным или просто убей себя. и аффогато мог бы помочь, но не собирался вмешиваться. и ноль-восемь – слепое желание коснуться любви. в глазах клоттеда – смущение, в глазах клоттеда – безумное обожание и готовность на все, которые никогда не будут вознаграждены. и ноль-девять, и ноль-десять, и ноль одиннадцать, и ноль-далее-по-списку – привычная неверность. и аффогато знает – давно понял, – что дарк энчантресс имела ввиду, когда говорила, что собственное предательство будет отравлять его же жизнь. потому что аффогато отворачивается от клоттеда, оставляя его ни с чем – оставляя ему то, что он имел раньше: сомнения в себе и чувство вины. а еще – первое разбитое сердце, как маленький подарок за короткое знакомство.

***

аффогато, аффогато, аффогато, – он не обращает внимания на шепот клоттеда, продолжая ластиться к теплой ладони, пока ноги неприятно затекают от сидения на коленях перед ним – перед его молодым господином, единственным и незаменимым веками и тысячелетиями, восседающим на кресле. в голове мелькают сотни мыслей – прочно заседает осознание, что сейчас происходит последний миг искренности перед тем, как придется броситься в смертельное пламя. ничего, все проходит: говорят, время лечит, но в аффогато оно лишь взрастило смирение. клоттеда время учило забвению: в предыдущих вариациях жизни аффогато все так же предавал и уходил, украв концентрат силы пятерки. в предыдущих вариациях жизни клоттед пытался забыть аффогато, оголив неглубокую ненависть и обиду. но ладони клоттеда – у его щек, – трепетно проводят по смуглой коже, и аффогато натурально плавится в долгожданных касаниях. он ждал годы, ждал десятилетия, чтобы достигнуть этой нехитрой ласки, но за белой полосой – черная, за омутом любви – одиночество, о котором аффогато помнит. поэтому аффогато хватается за острые колени, чтобы подобраться ближе и запечатлеть клоттеда таким, какой он есть – с легкими морщинками на лбу от опущенных в задумчивости бровей, с рыжими веснушками на лице – на щеках, носу и у глаз, с тенью сероватых мешков под нижними веками, с доброй улыбкой – вишневые уголки губ тянутся вверх, обнажая ряд светлых зубов, и касаются лба аффогато в невинном поцелуе. аффогато хочется умолять еще, еще, еще, но он молчит, дыша парфюмом и запахом клоттеда вместо воздуха. клоттед медленно отнимает ладони от лица аффогато, проводя от висков к линии челюсти – и, если честно, аффогато разочарован, причем сильно, – немного отодвигается, касаясь подвески на груди. аффогато замирает, не веря в происходящее: клоттед осторожно стягивает цепочку, чтобы, аккуратно придерживая волосы аффогато, заставить аквамарин сиять уже на его шее. и аффогато трясет. этот мальчишка ничуть не изменился – продолжает делать широкие жесты для тех, кого он любит. поэтому аффогато смеется – смеется, задыхаясь, пока ресницы не начинают слипаться от собравшихся слез, потому что серьезно, черт возьми, само божество дает ему в руки все необходимое – само божество, нежно обнимая за плечи и подставляя свое плечо, благословляет на верную смерть. божество говорит: я хочу дать тебе самое лучшее, что у меня есть, потому что ты того достоин. потому что я хочу показать, что ты для меня дороже всего остального, аффогато, – и вытирает горячие дорожки слез на лице. оно не позволяет себе большего, потому что следует законам морали и нравственности, потому что оно – образец праведности и правильности, поэтому в полночь оно говорит простое: увидимся завтра, аффогато, я буду ждать. и аффогато просто кивает, смотря в глаза клоттеду в молчаливом обмане. потому что увидимся – ложь. вранье. не увидятся.

***

мне приходилось умирать много раз, и со временем стало не страшно. и сейчас тоже не страшно. десять конфет собрано – история в тысячу лет подходит концу. и если загробный мир существует, то, возможно, я найду долгожданный упокой – как найдет его и клоттед. и если загробный мир лишь вымысел, то, возможно, я обрету покой, потому что возможность разделить бесконечность перерождения вместе с клоттедом звучит заманчиво.

***

я бегу, дай мне пять минут, почти на месте. о господи. второе марта, девять часов – пара по философии. уже без десяти – смартфон вибрирует от гневных сообщений карамель эрроу. аффогато выпрыгивает из автобуса, на ходу доставая телефон из пальто, и наушники-шнурки выпадают с ушей, цепляясь за крупный серьги от неаккуратного движения. под ногами – отвратительная лужа, в которой черные кеды напились воды на ближайшие лет десять, и аффогато готов проклясть этого чертового водителя автобуса, его отца, деда, брата, свата и маленькую собачонку, потому что какого хрена. во всем виноват этот водитель и сосед аффогато, который решил до ночи смотреть ужастики со своим бойфрендом и орать, мешая нормальным людям спать – проявил бы сочувствие, раз у него с вайлдберри нет учебы с утра. ну и, конечно же, всему виной само мироздание, которое решило, что человечество должно продолжать влачить свое существовать, несмотря на существование войн, голода, домашнего насилия и отвратительного белого монстра, похожего на блевотину. аффогато глубоко вдыхает – тише, раз-два-три, нужно быть спокойным и доброжелательным, как и завещал нам господь бог, важно найти гармонию с собой и окружающим миром, чтобы получить место на небесах. но блять – никакого места на небесах, аффогато предпочитает получить от жизни все и сейчас, и, видимо, боженька решил покарать его за неуважительное отношение, потому что из-за какого-то тупицы он падает прямо в лужу. прям в эту чертову лужу. аффогато выдыхает – и раздражение скребется где-то близко к горлу, потому что отчаянно хочется обматерить этих безмозглых людей, которым плевать на всех, кроме себя – какого черта никто не смотрит под ноги, это же базовый навык, которому заботливые мамочки учат с самого детства. он поднимает глаза, которые, аффогато уверен, наполнены бешенством – по крайней мере, он надеется, – и замирает: перед ним божество, не меньше. божество отчаянно тупит, и лишь спустя пару долгих секунд протягивает руку, чтобы помочь встать – и аффогато хватается за нее. оно поправляет волосы – настоящее золото, – которые лезут ему в лицо из-за ветра, и бормочет какие-то неловкие извинения, продолжая держать аффогато за руку, хотя в этом нет никакой необходимости. но аффогато, вообще-то, не против. он цепляется взглядом за сережку – маленький аквамариновый камень, оттеняющий бледную кожу, и смеется. — молодой господин, это судьба, — ни черта. аффогато не верит в судьбу, но если она – отличный повод, чтобы клеить парней, то почему бы и нет, — ваша серьга отлично дополнит мое украшение – да мы просто соулмейты, – так что я считаю это достойным поводом для того, чтобы обменяться контактами. и у аффогато на руке – легкий звон от столкновения синих камней браслета. и это судьба – не меньше. божество лишь так же звонко смеется , обнажая ямочки на щеках, и зовут божество клоттед крим.

***

никакой пары, никакого университета и никакой учебы сегодня – один красивый идиот сбил меня с ног, и, конечно же, я позвал его на свидание. карамель, молю, прости, я куплю тебе какао в качестве извинения. первого марта аффогато стал вести аккаунт в твиттере, чтобы его подруги и друзья, как говорит кранчи, знали, что с ним все в порядке. второго марта аффогато впервые встретил клоттеда крима на этом веку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.