Любовь Шу и Вальта живет
Средь сада яркого цветения
Шу гуляет, под небом ясным и голубым,
Искренний смех его звенит и звенит,
По красному ковру, на землю упав.
Там, где жизнь бурлит с нежностью и любовью,
Вальт жил в те давние дни, безмятежный и светлый,
Был он в своей красоте такой молодой,
Он был похож на тот горный гребень.
Но Шу знал, что он более прекрасен,
Он любил его, с тех славных дней,
Когда они встретились в тихом саду,
И их сердца остались связанными на всю жизнь.
Они искали друг друга не спеша и не торопясь,
Перемеряли миры, с надеждою в глазах,
И от боли и наслаждения вздохнув,
Зажгли свечи, чтобы наполнить душу теплом.
Теперь они живут счастливо и спокойно,
В объятиях друг друга, уютно и светло,
Словно они никогда не умрут,
Но их жизнь продолжается, как вечная весна.
И когда ты пройдешь мимо этого сада,
Там, где любовь Шу к Вальту цветет,
Знай, что эта любовь никогда не умирает,
Она живет, бурлит и в lastingness бережет.