Дитя двух миров

R
Завершён
98
автор
Размер:
18 страниц, 5 188 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 6 Отзывы 30 В сборник

Часть 1

Настройки

***

      Тем временем дома у Северуса Снейпа.       Профессор Снейп варил какое-то зелье и проклинал юного Гарри, который чудом выжил, избежав участь Поттеров.       — Мерзкий сынок Поттера еще жив, да Дамблдор не дает мне его убить, а ведь так хочется это сделать, — бурчал Снейп, помешивая зелье.       Он всей своей черной гнилой душой ненавидел сына его бывшей подруги и желал его убить.       Профессор так увлекся варкой, что не заметил, как за его спиной появилась воронка, которая начала его засасывать, словно пылесос. Все в доме закружилось вихрем, потому что мужчина пытался хоть как-то удержаться, но у него не получилось, и он с криками влетел в воронку, после чего она исчезла.

***

      Содружество, где-то в пустошах.       Гарри с хлопком переместился в какой-то заброшенный город и с интересом осматривался, пытаясь понять, где он находится.       — Интересно, что это за город и почему он такой заброшенный? — спросил в пустоту Гарри, достав волшебную палочку, так как неподалеку раздались чьи-то голоса.       — Отстаньте от меня, я без боя не сдамся! — раздался девичий голос, после чего послышался звук выстрела.       — Еще чего, красотка. Ты дробовик-то опусти, — прошипел незнакомый Гарри голос, владелец которого явно был зол.       Парень понял, что девушке нужна помощь, так как на нее напали, судя по всему, бандиты.       — Обойдешься! — воскликнула она и убила двоих подельников этого преступника, пришедшего в ярость.       — Ах, ты! — рявкнул преступник и уже хотел напасть, но вдруг упал замертво, потому что Гарри решил вмешаться.       Выжившие бандиты попытались убежать, но были убиты из ружья той самой девушки.       — Вы как, целы? — спросил Гарри, выйдя на свет, чтобы удостовериться, что с ней все хорошо.       — Да, спасибо, я в порядке, — проверяя патроны, ответила ему девушка, улыбаясь: — Меня зовут Хейлин, скриптор Хейлин.       — Я Гарри, полное имя, Гарри Александр Поттер-Данс, — начал говорить парень и, увидев удивленное лицо девушки, продолжил: — А вы из Братства Стали, из отряда Гладиус, верно?       — Да… Стоп, откуда вы знаете? Вы шпион Института? — недоверчиво спросила Хейлин, наставив на Гарри ружье.       — Спокойно, мисс Хейлин, я не из Института и вообще понятия не имею, кто это такие, — ответил ей Поттер и, смотря внимательно на дуло ружья, продолжил: — Я вас знаю со слов моей матери и ищу паладина Данса, чтобы передать ему сообщение от нее.       Сказав это, парень протянул девушке фото его родителей, чем удивил скриптора Хейлин, которая на фото узнала Лили Эванс и своего командира.       — Значит ты сын Лили и паладина Данса? — с удивлением в голосе спросила скриптор, внимательно осматривая сына ее подруги.       — Выходит, что так, а ведь я думал, что мой отец — Джеймс Поттер, — вздохнув, начал говорить Гарри и, нахмурив брови, добавил: — Может, уберете ружье от меня? И да, что это за город?       — Да, конечно, — улыбаясь, ответила ему Хейлин, убрав оружие: — Это Конкорд, штат Массачусетс.       — Понятно, а почему вы здесь одна? — спросил Гарри, внимательно осматривая город, в котором сейчас находился.       — Искала припасы и медикаменты, чтобы поднять на ноги Риза, он сильно пострадал от диких гулей, — вздохнув, сказала ему девушка.       — А кто такие дикие гули? — поинтересовался Гарри, последовав за Хейлин, которая приняла решение возвращаться назад.       — Дикие гули — это гули, из-за разрушения структуры мозга потерявшие способность к нормальному мышлению, членораздельной речи, впавшие в животное состояние и превратившиеся в кровожадных каннибалов. Как и разумные гули, они все когда-то были людьми, — ответила ему девушка, тяжело вздохнув, и, подходя уже к полицейскому участку, предупредила: — С паладином буду говорить я, так как я ушла без его разрешения.

***

      Полицейский участок.       Паладин Данс ходил взад и вперед, с волнением в глазах поглядывая на рыцаря Риза, который лежал, прижавшись к стене и зажимая рану, когда в здание вошли Хейлин и Гарри.       — Скриптор Хейлин, где вас носит! И почему вы самовольно покинули здание?! — с ходу сурово заговорил Данс, внимательно смотря на свою подопечную, которая сжалась от страха, понимая, что нарушила приказ.       — Сэр, я ходила в Конкорд в поисках припасов, чтобы спасти Риза, — опустив голову, ответила та.       Данс был очень недоволен и почти двадцать минут читал нотации о том, что она безответственный человек и что он волнуется и беспокоится обо всех своих людях.       Пока Данс и Хейлин ругались, Гарри решил помочь лежащему Ризу, но, едва он приблизился к нему, рыцарь наставил на Поттера пистолет.       — Не приближайся ко мне, чужак, иначе пожалеешь о том, что на свет родился, — прошипел Риз, держа ослабевшей рукой оружие.       — Спокойно, рыцарь, я пришел с миром, — спокойно ответил ему Гарри и, быстро скрывшись за столом, направил на Риза палочку и произнес нужное заклинание.       Риз уже хотел выстрелить, когда яркий свет озарил его всего, после чего исчез, а он сам смог вздохнуть и с удивлением в глазах заметил, что рана у него почти мгновенно затянулась.       — Что за?.. — произнес Риз, внимательно осматривая себя, и поражённо наблюдая за Поттером.       Тем временем Данс захотел поговорить с Гарри, чтобы узнать, кто он такой и откуда прибыл. Поттер молча протянул тяжелый конверт своему отцу и пошел помогать скриптору Хейлин.       Данс же, открыв конверт и прочитав письмо, впал в шок, так как письмо было написано почерком его Лили, а результат ДНК вообще удивил и обрадовал мужчину тем, что юный Гарри его родной сын, о котором он и не знал.       — Молодой человек, как ваше имя? — спросил паладин, подойдя к Гарри и держа в руках очень важное для него письмо.       — Гарри Александр Поттер-Данс, сэр, — ответил ему Поттер, с интересом рассматривая родного отца.       Паладин только улыбнулся и, смотря на Гарри, молча обнял парня, представив ему Риза и Хейлин. Рыцарь Риз был удивлен, узнав, что у его командира есть взрослый сын от той девушки, которой рыцарь никогда не доверял.       — Гарри, а что случилось с твоей мамой? — спросила Хейлин, по-доброму улыбаясь и радуясь за командира.       — Она погибла, Хейлин, вместе с моим приемным отцом, — ответил Гарри, тяжело вздохнув и рассказав, что произошло в ту самую ночь.       Данс, услышав, о том, что его любимая мертва, очень расстроился и, разумеется, поклялся найти того, кто предал его Лили. Хейлин же решила, что нужно ложится спать, и предложила Гарри спальный мешок, который лежал в углу.       Гарри, взяв спальный мешок, тут же расстелил его у стены, чтобы хоть немного поспать, так как день выдался довольно тяжелый, как морально, так и физически. Поттер еще несколько часов размышлял над тем, что произошло, и все же смог уснуть, слушая звуки начинающегося за окном дождя.
98 Нравится 6 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (1)