Ниндзяго: ветер перемен. 1 Том.

R
Завершён
132
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
849 страниц, 261 538 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник

Глава 37

Настройки
Пролетело три года, и маленькая Акира росла не по дням, а по часам. Как и предсказывал Морро, он продолжал игнорировать её, не проявляя ни малейшего интереса. Стоило ей приблизиться, он тут же отворачивался, словно её присутствие причиняло ему физическую боль. Он никак не мог смириться с тем, что эта малышка так нуждалась в его внимании, и это необъяснимо тревожило его душу. — Я ушел, — бросил Морро, стараясь скрыть смятение в голосе. — Морро, может, возьмешь Акиру с собой погулять? Дома ей скучно, а мне нужно срочно отлучиться по делам. Папы сегодня не будет до вечера, — попросила Мизуки с надеждой в голосе. — С чего бы это? Не собираюсь я быть нянькой. Мне что, больше заняться нечем, кроме как возиться с ней? — огрызнулся он, пытаясь скрыть свою внутреннюю борьбу. — Морро, я не понимаю, почему ты так и не смог её полюбить, но прошу тебя, проведи с ней немного времени, пока меня не будет. Хотя бы час. Пожалуйста, ради меня, — взмолилась Мизуки, её голос был полон отчаяния. Морро застыл на мгновение, словно борясь с самим собой, затем резко развернулся к двери. — Так она идёт или нет? Я не собираюсь долго ждать, — прорычал он. — Я уже готова! — прозвучал звонкий детский голос. Со второго этажа спустилась Акира, два маленьких пучка украшали её голову, а в руках она держала мячик. На ней была лиловая юката, перехваченная красным поясом. — Спасибо тебе, Морро. Акира, слушайся Морро и ни на шаг от него не отходи, поняла? — Да, мама! — Ты долго ещё? — недовольно спросил Морро. — Ой! Иду! — воскликнула Акира, полная предвкушения. Они вышли из дома и направились за деревню, к ближайшей поляне. Они шли не спеша, мимо играющих детей. Заметив взгляд Акиры, устремлённый на её сверстников, Морро невольно спросил: — Чего это ты на них так смотришь? Влюбилась, что ли? — Нет, просто… Я хотела с ними подружиться, но… Поняв её невысказанное желание, Морро почувствовал щемящую боль в сердце. Не обратив внимания на это мимолётное чувство, они продолжили путь к выходу из деревни. Придя на поляну, Морро усадил сестру возле дерева, а сам стал оттачивать ниндзюцу неподалеку. Акира с любопытством наблюдала за необычными движениями брата, полная восхищения и трепета. — Э-э… Прости, а чем это ты занят? — Занимаюсь. А что случилось? Тебя что-то не устраивает? — Ах, нет! Просто… Покажи мне, как это делается! Научи! — Чему? Чему я должен тебя научить? — Вот этим приемам! Я хочу уметь сражаться, как ты! — И зачем тебе это? Ты же девчонка! Тебе никогда не победить взрослого мужчину. — Ну и что с того? Может быть, я просто хочу уметь защитить себя! Морро задумался, стоя на месте. С одной стороны, ему было совершенно безразлично, что с ней произойдет. Но с другой… почему бы и нет? Все равно она от него так просто не отстанет. Да уж, попал он, можно сказать, конкретно. — Эх… Ты же все равно не отстанешь… Ладно, если я покажу тебе один прием, ты оставишь меня в покое? — Есть, капитан! Ничего не оставалось, кроме как объяснить и показать ей, как правильно выполнять каждое движение. Около часа они провели на тренировочной площадке, пока он не устал. — Всё, хватит на сегодня. Иди. Больше не мешай. — Хорошо. Спасибо, братик! — Прекрати… — Что? — Не смей называть меня братом! Ты мне никто! Почему ты свалилась мне на голову! Может, я и вовсе не хотел быть братом! Из-за тебя у меня одни неприятности! Не приближайся ко мне! — … Хорошо… Не буду… Едва осознав, что он только что наговорил, он увидел, как она убегает. Спохватившись, он бросился за ней. Ведь она побежала в густой лес, где так легко потеряться маленькому ребенку. Сердце его сжалось от страха за неё. «Проклятье! Что же я натворил?! Зачем я вообще это сказал?!» — он замер, пораженный осознанием, что в его словах была доля правды. Отбросив сомнения и мучительные мысли, он упрямо двинулся вперед, раздираемый тревогой. Он обязан найти её, пока не сгустится тьма. — Акира! Отзовись! — его голос дрожал, теряясь в угрюмой тишине леса. Ни единого ответа. — Акира! — Ого, какие гости! Сколько лет, сколько зим, Морро. Словно из ниоткуда, перед Морро возникли трое мальчишек, его ровесников. — Сузуру… Не думал, что тебя так скоро отпустят из-под родительской опеки. — У меня свои методы, знаешь ли, — ухмыльнулся Сузуру. — Но куда интереснее, что ты тут позабыл. Забыл, что это наша территория? — Э… Хех… Ха-ха-ха!!! — Чего ржешь, а? — огрызнулся один из приятелей Сузуру. — Это ваша территория? Ха-ха-ха!!! Ой, насмешили! С каких это пор лес стал вашим владением? Решили в белок переквалифицироваться? Я знал, что вы та ещё троица грызунов, но чтобы до такой степени! — Доиграешься, Морро. Мы тут слышали, ты кого-то ищешь. Может, нам втроём разделиться и поискать твою зазнобушку? Заодно и развлечемся с ней. Как тебе идея, а? — Только посмей, Сузуру, иначе… — Иначе что? Не забывай, у меня власть. И нас куда больше, а ты один. — Хех. Внезапно Морро сорвался с места, обрушив удар прямо в нос Сузуру. Тот, не ожидавший такой дерзости, рухнул на землю, судорожно схватившись за разбитый нос. Кровь залила его руки. — Ах ты… Мерзавец! — Что, голос пропал? Ты же говорил, вас тут много и вы непобедимы. Что случилось? Внезапно острая боль пронзила шею Морро. Он не заметил, как друзья Сузуру обошли его и нанесли подлый удар сзади чем-то тяжёлым. Этого он никак не ожидал. Его тут же схватили за руки, обездвижив. — Ну вот и справедливость восторжествовала. — Значит, вы всё это с самого начала подстроили… Неужели? — А ты как думал? Мы что, безумцы, чтобы лезть на рожон к мастеру ниндзюцу? Мы ЕЩЁ не настолько глупы. В тот же миг, удар в живот, словно кинжал, пронзил Морро. Боль адская, но он держится из последних сил. Ни стона, ни мольбы о пощаде. Он знает – просить бесполезно, его не отпустят… — Теперь мы поквитаемся… Сузуру обрушивал удары, не щадя ни единого дюйма тела Морро. Но Морро словно стальной, терпит. Это лишь распаляет ярость Сузуру. — Хех… Ты всерьёз думаешь, что твоё молчаливое страдание вымолит тебе свободу? Ошибаешься! Отсюда ты выйдешь только мёртвым! Неожиданно в Сузуру вонзился небольшой камень, угодив прямо в спину и вскрыв её как рану. Все обернулись и увидели её – девочку, сестру Морро. Узнавание пронзило его сердце. — Эй! Да ты что?! Обалдела?! Жить надоело?! — Оставьте его в покое! Сейчас же! Или… — Или что ты нам сделаешь, малявка? Вместо ответа – еще один камень, на этот раз в живот, словно удар ножом. — Ах ты ж… Хватайте её! Бросьте его и держите девчонку! — Чёрт! Акира, беги! — Нет! — О? Хех. Даже не убегаешь? Интересно… Приспешники Сузуру бросили Морро и двинулись к Акире. — Я же сказал, беги! — Ни за что! Я не брошу тебя, братик! — Ого… Неожиданно. Не знал, что у тебя есть сестра. Это даже кстати. — Акира! Будь ты проклята, беги!!! — Эх. Малышка… Зря ты не послушалась брата. А теперь… Он не успел договорить, как Акира молниеносно пнула его между ног. Страшная боль пронзила Сузуру, он согнулся дугой. Его приспешники застыли в шоке. Воспользовавшись их замешательством, Акира подбежала к брату. — Братик! Тебе больно? — Дура! Я же велел тебе бежать! Какого чёрта ты не убежала?! Почему не бросила меня?! Я же… Я же никогда не обращал на тебя внимания… Всегда был холоден с тобой… Я не люблю тебя… — Ну и что?! Какая разница?! Мне было страшно за тебя! Я никогда тебя не брошу! Потому что люблю тебя, братик! И не важно, что бы ты ни сделал… Ты мой брат! И я всегда буду на твоей стороне! Всегда буду рядом! Я никогда тебя не оставлю! Морро онемел. Он смотрел на Акиру, будто видел её впервые. — Хи-хи-хи… Чудесная речь… Как жаль, что тебе больше не доведется произнести что-либо подобное… Он приблизился к Акире вплотную, застав её спиной к себе. И самое ужасное… В его руках была увесистая дубина. Не тонкая веточка, не жалкая щепка, а толстая, угрожающая палка. — Прощай… Он уже занёс оружие, как вдруг чья-то рука молниеносно перехватила его, вывернув за спину в болезненном захвате. — Не смей… — Что? — Не тронь мою сестру… Раздался жуткий хруст ломающейся кости. Это Морро сломал руку Сузуру. Его предсмертный вопль сотряс весь лес. Морро отпустил поверженного и, подхватив Акиру на руки, бережно прижал к своей спине. — Если хоть раз ещё я увижу или узнаю, что вы посмели обидеть мою сестру, живыми вам не уйти. От его взгляда кровь стыла в жилах, хотелось раствориться в земле, лишь бы не видеть этой ярости. Не удостоив врагов вниманием, Морро стремительно направился к опушке. Выйдя на залитое закатным солнцем поле, он тихо спросил: — Как ты? Сильно испугалась? — А?.. Нет. Я ничего не боюсь. — Хм. Вот как… — А ты круто ему руку сломал! Я и не знала, что мой братик такой сильный… И такой добрый… — Скажи… Почему ты тогда сказала, что хочешь, чтобы я был твоим старшим братом? — Потому что так оно и есть. Я ведь… родилась не по своей воле. Как и ты… Мы очень похожи… И я рада этому… Да, ты всегда меня игнорировал, но это неважно. Ведь… Я могу тебя понять. Ты всегда хотел быть единственным ребёнком. А тут появилась я… "Что за… Ей всего три года, а она говорит такие взрослые вещи… И… Она так легко поняла мою боль…" — И… как теперь, после всего этого, ты относишься ко мне? — Я люблю тебя, братик! —Так… Вот оно как… Ну и ладно. Я даже рад, что ты моя сестра… — Правда?! Как здорово! Ха-ха-ха! — Ха-ха-ха! "Да… Братья обязаны защищать младших. Если она назвала меня братом, значит, так тому и быть…" *** Распахнув глаза, я замерла, не в силах поверить в происходящее. Куда я попала? Что это за место? Вокруг меня простиралось бескрайнее небо, усыпанное пушистыми облаками, которые, казалось, могли коснуться меня своими мягкими боками. Я подняла голову, пытаясь найти хоть какую-то опору, но вокруг не было ничего, кроме бесконечной голубизны и облаков, словно сотканных из ваты. Мои друзья лежали рядом, словно тоже только что проснулись. Их лица были искажены смесью удивления и страха. Мы переглянулись, и в наших глазах отразилось одно и то же ошеломление. Что это за место? Неужели это реальность? Или мы все еще спим? Я осторожно коснулась плеча одного из друзей, но его тело было таким же реальным, как и мое. Он открыл глаза, и его взгляд встретился с моим. Мы оба вздрогнули, но не от страха, а от осознания: это не сон. Это что-то другое. Что-то, что перевернуло наш мир с ног на голову. — Ох… — выдохнула я тихо, словно боясь нарушить хрупкую картину вокруг. — Впереди что-то виднеется, — произнёс Зейн, его голос звучал неуверенно. — Тогда идём туда, — решительно ответила я, хотя внутри всё трепетало от неизвестности. Мы медленно приближались к месту, где едва угадывались очертания ворот. Они казались древними, но при этом были в хорошем состоянии, словно их только что смазали. С каждым шагом воздух становился всё тяжелее, будто сама природа сопротивлялась нашему приближению. Мы уже почти подошли, когда внезапно ворота начали открываться. Сначала медленно, затем быстрее, словно их кто-то невидимый подталкивал изнутри. В тот момент, когда створки полностью разошлись, перед нами предстал молодой человек. Его лицо было освещено мягким светом, который, казалось, исходил изнутри. Он стоял, скрестив руки на груди, и его взгляд был устремлён прямо на нас. — Добро пожаловать, друзья мои! Мы ждали вас с нетерпением. — Да как так-то… — пробормотал Джей, всё ещё не веря своим глазам. — Стоите на облаке? Это легко объяснить. В других мирах иные законы. Я – Фенвик, меня попросили вас встретить. — Очень приятно, я… — Кай. Мы знаем о тебе всё. Ты популярен среди монахов. Отсюда видно всё, что происходит в Ниндзяго. — Значит, вы знаете… — Коул замер в изумлении. — О мече святилища. Оружии, предвидящем атаки врага, и второй подсказке к гробнице Первого Мастера. — Чёрт! Как вы… — Зейн был в шоке. — Заканчиваю фразы? Я в курсе. Раздражает, знаю. Но здесь мы видим каждый ваш шаг. Морро не заставит себя ждать. Прошу за мной, я всё объясню. «Хм… Его голос… такой мягкий, успокаивающий… Но что-то в нём настораживает…» – я нахмурилась, чувствуя неладное. Мы отправились в путь за Фенвиком, следуя за его загадочным советом. Шагая по пушистым облакам, мы ощущали, как они мягко обволакивают наши ноги, словно мягкий пуховый ковер. Но внезапно под нашими ногами появилась твердая каменная дорога, словно сама природа решила проложить нам путь. Подняв головы, мы замерли от удивления: в небе, словно огромные белые птицы, плыли лодки! Они скользили по воздушным волнам, и их паруса трепетали на ветру, напоминая о древних морских путешествиях. Мы переглянулись, не веря своим глазам, и двинулись дальше, чувствуя, как сердце бьется в такт с этим невероятным зрелищем. Вскоре мы достигли странного здания, выстроенного из белоснежного камня. Его высокие стены возвышались над нами, словно стражи древнего знания. Войдя внутрь, мы оказались в просторном зале, где трудилось множество монахов. Их лица были сосредоточены, а руки быстро скользили по пергаментам, записывая что-то важное. Мы заметили, что среди них не было ни одной женщины. Их присутствие было исключено, как будто это место было создано только для мужчин. Мы переглянулись снова, пытаясь понять, что это могло значить. В воздухе витало ощущение тайны и важности, и мы чувствовали, что находимся на пороге чего-то великого. Едва мы вошли, все взгляды обратились к нам. — Вам незнакомы другие миры. Облачное Королевство – лишь один из шестнадцати, существующих параллельно Ниндзяго. — Шестнадцать миров?! — ахнула я, представляя масштабы неизведанного. — Мы стремимся к глубине понимания, а не к внешнему. Здесь нет ни телевидения, ни видеоигр. — Нет видеоигр?! Ну и скука! — фыркнул Джей. — Я вижу, юноши что-то пишут… — заметила я. — Здесь слова – главное. В Облачном Королевстве мы – писатели судеб. Здесь было решено, что Ллойд станет Зелёным Ниндзя. И радость вам! Зейн снова обретёт свой голос! — Голосовые функции полностью восстановлены, никаких сбоев! — прозвучал голос Зейна, словно приговор. — Да что ж такое… Теперь он не будет говорить как морской разбойник! — с грустью воскликнул Джей, в его словах звучала потеря. — Как… как это возможно? — изумился Коул, его голос выдавал непонимание. — Предопределение, — коротко ответил Фенвик, и в этом слове чувствовалась неизбежность. — Смотрите, ребята! Тут написано о Дарэльте! — воскликнул Джей, но его радость оборвалась, когда чернильная клякса упала на свиток. — Ох… бедный Дарэльт, — прошептал монах, в его голосе звучала глубокая печаль. — Э… ну, это… вышло случайно, — пробормотал смущенный Джей. — Зная, что вас ждет в будущем, вы должны понимать, как нам необходим Меч Святилища, — с тревогой произнесла я, в ее голосе слышалось отчаяние. — Да, я знаю, что ты поклялась спасти друга Ллойда и брата Морро. Но, увы, мы не можем выполнить чужую клятву. Нам не позволено выбирать сторону. Внезапно лодка резко остановилась, словно кто-то невидимый схватил её за нос и затормозил. Джей, который стоял на краю, потерял равновесие и чуть не упал. Его сердце забилось быстрее, а руки инстинктивно схватились за борт, чтобы удержать равновесие. — И никто здесь не признается, но мы сами назначили Морро страдать в Царстве Проклятых. — Что значит "назначили"? — в голосе Коула звучало возмущение. От этих слов меня пронзила тревога. — Он не должен был сбежать. Он как-то обошел судьбу… И теперь мы гоняемся за ним. Думаешь, мы хотели сделать тебя призраком? Какая нелепость. С тех пор как Морро на свободе, события вышли из-под контроля. Честно говоря, мы не знаем, чем все это закончится. — Тогда просто отдайте нам меч! Мы остановим Морро! — в отчаянии воскликнул Кай. — Вот что. Мы готовы отдать его, но сперва Мастер Свитков хочет видеть вас. — Хорошо… ведите нас к вашему Мастеру Свитков, — тяжело вздохнул Кай. Мы молча покинули храм, оставляя за спиной его древние стены и приглушенные звуки молитв. Воздух был наполнен прохладой и ароматом цветущих растений, а солнечные лучи пробивались сквозь густую листву, создавая причудливые узоры на земле. Фенвик, с легкой улыбкой на лице, жестом указал на лодку в воздухе. Мы последовали за ним, и вскоре оказались на берегу, где нас ждала небольшая лодка. Она была выкрашена в яркие цвета, а на ее борту красовалась изящная резьба. Фенвик уверенно запрыгнул в лодку, и мы последовали за ним. Лодка мягко качнулась на облаках, и мы отправились в путешествие, которое обещало быть незабываемым. — Неужели этот великий эксперт взглянет и сразу решит, достойны ли мы меча? - прозвучал голос Коула, полный тревоги. Мы молча забрались в лодку, предчувствуя недоброе. "Что-то здесь не так… Он что-то скрывает, я чувствую это всем сердцем. Но что?" – я нахмурилась, пытаясь разгадать эту тайну. — Это судьбоносный выбор, который определит будущее не только Ниндзяго, но и всех шестнадцати миров, – произнёс кто-то со всей серьезностью. — Что скрывается в этой гробнице? – с тревогой спросил Кай. — Я знаю, – ответили ему. Внезапно нас окружило странное облако. – Морро ищет Кристалл Миров – ключ, открывающий двери в шестнадцать измерений. – Перед нами возникло зловещее изображение кристалла. – Мост к неизведанному… Или дорога к гибели. – Картинка сменилась, и мы оказались в другом мире. – Когда Первый Мастер Кружитцу создал его, он осознал, что власть над перемещением между мирами не должна попасть в руки зла. Поэтому он спрятал кристалл в месте своего последнего успокоения. Гробница защищена коварными ловушками, преодолеть которые под силу лишь Мастеру, владеющему Мечом Святилища. — Но… Разве Морро не грезит о том, чтобы стать Зеленым Ниндзя? Зачем ему тогда этот Кристалл? – недоумевал Коул, взволнованный этим обстоятельством. — Жажда разрушения манит не самого Морро, а его повелительницу – Высочайшую, – последовал ответ. В мгновение ока нас окружили беспокойные призраки. Сердце сжалось, словно в тисках, и на мгновение перестало биться. Этот миг был наполнен невыносимым ужасом, который парализовал все мысли и чувства. Кровь застыла в жилах, и казалось, что время тоже остановилось, оставив меня наедине с леденящим душу страхом. — Царство Проклятых… Отсюда она родом? – с дрожью в голосе спросил Кай. — Да, она здесь – Царица Проклятых, настолько погрязшая во зле, что ни одна магия не в силах её остановить. – В следующий миг мы оказались на истерзанных полях Ниндзяго. – Если Морро освободит её с помощью Кристалла… – На полях явилось ужасное создание – сама Царица. – Тогда не только Ниндзяго падёт. Никто не сможет остановить её, пока она не поработит все шестнадцать миров, утопив их в хаосе и отчаянии. Вырвавшись из густого облака, словно из невидимой пелены, солнце озарило пейзаж, и остальные пассажиры лодки, измученные долгим путешествием, с облегчением вздохнули. Их напряжение спало, и на лицах появились улыбки, а я, напротив, почувствовала, как мое сердце забилось быстрее, словно предчувствуя что-то недоброе. Лодка мягко причалила к скромному деревянному домику, который казался неуместным в этом живописном уголке природы. Его простота и непритязательность только усилили мое тревожное чувство. Я заметила, что остальные пассажиры тоже начали переглядываться с беспокойством, словно ощущая, что что-то здесь не так. – Ну вот и приехали! Отличная прогулка, правда? – прозвучал голос Фенвика. – Да… Особенно рассказы были восхитительны… – эхом отозвался Кай. Мы покинули лодку и, тяжело ступая по прибрежной гальке, начали двигаться к дому. Каждый шаг давался с трудом, словно я пробиралася через вязкий туман. Сердце колотилось, как бешеное, а в груди нарастала необъяснимая тревога. Инстинкты, давно притупленные городской суетой, вдруг пробудились, крича об опасности. Ветер, игриво касавшийся лица, казался зловещим, а тени от деревьев, протянувшиеся к нам, выглядели угрожающе. Я не могла избавиться от ощущения, что за нами кто-то наблюдает, и это чувство преследовало меня, не давая расслабиться ни на секунду. – Прошу вас подождать здесь. Мастер письма и я скоро вернемся, – объявил Фенвик. Мы осторожно вошли в дом, стараясь не издавать ни звука. Дверь за нами бесшумно закрылась, словно отрезав путь к спасению. Этот момент казался бесконечно долгим — мгновение, когда мир сузился до узкой полоски света, проникающей через щель в плотно закрытой двери. Внутри царила гнетущая тишина, нарушаемая лишь нашим тяжелым дыханием и эхом шагов. Сердце колотилось в груди, словно пытаясь вырваться наружу. Мы оказались в ловушке, и выхода не было. "Что это значит? Неужели он запер нас? Что-то ужасное должно случиться…" – промелькнуло в моей голове. Пройдя дальше, наши глаза не могли не остановиться на огромной комнате, которая буквально утопала в игрушках. Это было нечто невероятное — каждый квадратный метр пространства был заполнен разнообразными игрушками, от маленьких мягких зверушек до огромных конструкторов и сложных пазлов. Комната казалась волшебным миром, где каждый уголок был наполнен смехом и радостью детства. – Смотрите, автомат для пинбола! Не видеоигра, но хоть что-то! – обрадовался Джей. – Не самое подходящее место для встречи с мастером, – заметил Зейн. – Да, он говорил, что в храме нет места суете. Видимо, всю суету они хранят здесь, – усмехнулся Коул. – А вас ничуть не смущает происходящее? – с тревогой спросила я. – О-хо-хо! Еще как! – Джей, ничего не трогай! Мы должны произвести хорошее впечатление, – одернул его Коул. "Что-то не так… Инстинкт самосохранения вопит, нас заперли в этой безумной комнате, полной игрушек до потолка…" – я не могла сдержать тревогу. – O, одну игру. Только новый рекорд поставлю и всё, – заявил Джей. Внезапно в воздухе раздался странный гул, который, казалось, исходил откуда-то из автомата. Звук был необычным, он пробирался сквозь шум и становился всё громче, заставляя нас напрячься и прислушаться. Мы переглянулись, пытаясь понять, что происходит. Гул становился всё более настойчивым, словно хотел привлечь наше внимание. Это было что-то странное и необъяснимое, что-то, что заставляло нас чувствовать себя неуютно. – Странно гудит, – констатировал Зейн. Джей мгновенно отпрянул от автомата. Его лицо исказилось от ужаса, глаза расширились, а губы беззвучно зашевелились. Он не мог поверить своим глазам, но реальность была безжалостной: автомат угрожающе смотрел на него, готовый в любой момент выплеснуть свою смертоносную мощь. Сердце Джей бешено колотилось, грудь тяжело вздымалась, а в голове метались панические мысли. Он пытался осознать, что произошло, но страх парализовал его разум. – О-о-о, это не автомат! – А что тогда? – испугался Кай. – Чёрт! Это ловушка! Всем приготовиться! – скомандовала я. Из соседней комнаты донёсся глухой, зловещий звук, заставивший моё сердце сжаться в ледяном ужасе. Звук становился всё громче, пока не превратился в жуткое, душераздирающее скрежетание, словно кто-то или что-то гигантское пыталось пробраться сквозь стену. Я замерла на месте, не в силах пошевелиться, и тут из тени выступило нечто, от чего кровь застыла в жилах. Это был не просто кошмар — это было воплощение кошмара. Существо, стоящее передо мной, было настолько странным и пугающим, что я не могла поверить своим глазам. — Ааа а-а-а-а-а!!! — вырвался из меня вопль ужаса. Мы, словно испуганные зверьки, начали медленно отступать, ощущая, как надежда ускользает сквозь пальцы, оставляя нас в пустоте. Каждый шаг назад был пропитан отчаянием, а в груди нарастало тяжелое чувство безысходности. Мы боялись смотреть друг другу в глаза, ведь там читалась та же тревога, что и в наших собственных. Окружающий мир казался враждебным и чуждым, а будущее — туманным и неопределенным. Надежда, которая когда-то давала нам силы и уверенность, теперь превратилась в призрака, ускользающего в неизвестность. — Кажется, ему совсем не понравилось, что ты побил его рекорд, — произнёс Кай, но в его голосе не было уверенности. — Больше похоже на то, что хозяин этому совсем не рад… — прошептал Коул, его слова эхом отозвались в моём сердце. — Неужели это и есть тот самый мастер пера? И в его лапах наша судьба? — с тревогой спросил Зейн, в его глазах отражался страх. — Кто бы он ни был, сомневаюсь, что он просто так отдаст нам меч, — проговорила я, чувствуя, как надежда тает. Джей рванулся к двери, его сердце колотилось в груди, а мысли метались, как птицы в клетке. Он отчаянно пытался открыть её, но она была заперта наглухо, словно нас намеренно заключили в эту мрачную комнату. Каждый раз, когда его дрожащие пальцы касались ручки, он ожидал услышать щелчок, который освободил бы его, но этого не происходило. Ощущение безысходности и страха окутывало его, как густой туман, лишая надежды на спасение. — Дверь заперта! Зачем запирать двери?! — в отчаянии выкрикнул Джей. — Чтобы мы не сбежали вместе с этим чудовищем! — вырвалось у меня. — К чему ты ведёшь? — недоумевал Зейн, в его взгляде читалось замешательство. — Неужели не понятно?! Нас провели! Фенвих и есть мастер письма! Этот монстр! Нас намеренно здесь заперли! — с горечью произнесла я, осознавая всю глубину обмана. В тот же миг монстр с невероятной скоростью схватил Джея за плечо, его когтистые пальцы впились в кожу, как железные крючья. В воздухе раздался пронзительный электрический разряд, который пронзил тело Джея, заставив его закричать от боли. Сила удара была настолько велика, что его отбросило в сторону, словно тряпичную куклу, и он с грохотом рухнул на землю. Мы, не теряя ни секунды, бросились к нему, наши сердца бешено колотились, а в глазах застыла тревога. — Ну вот… Теперь я понимаю, каково это… — прошептал Джей, с трудом поднимаясь. Монстр надвигался на нас — огромная, зловещая тень, которая поглощала свет и наполняла пространство комнаты гнетущей тишиной. Его движения были медленными, но неотвратимыми, как надвигающийся ураган. Мы оказались в ловушке, не зная, куда бежать и как спастись. Паника охватила нас, словно ледяная волна, парализуя мысли и движения. Мы в отчаянии метались по комнате, хватая воздух и ища хоть какое-то укрытие, но каждый уголок казался ловушкой. Время словно остановилось, и каждый миг казался вечностью. — Эй, здоровяк, иди сюда! — выкрикнул Кай, пытаясь отвлечь чудовище. Монстр медленно повернул свою массивную голову в сторону Кая, который в панике забился за огромного плюшевого медведя. Его глаза горели зловещим огнем, а когти, казалось, могли разорвать ткань реальности. Кай, затаив дыхание, пытался найти выход из этой кошмарной ситуации. В последний момент он успел увернуться от стремительного удара, но гигантская тварь неожиданно сменила направление. Вместо того чтобы напасть на мальчика, монстр с неожиданной грацией протянул свои огромные руки и заключил плюшевого медведя в объятия. Медведь, который еще недавно казался символом безопасности, теперь был сжат с такой силой, что его глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Кай, ошеломленный и испуганный, замер, не зная, что делать. Монстр, похоже, наслаждался своей неожиданной добычей, и в его глазах мелькнуло что-то, напоминающее удовлетворение. — Э? А! Любишь игрушки? Да? — Кай схватил плюшевого медвежонка, надеясь успокоить монстра. Увидев это, чудовище пришло в ярость. — Стой, верзила, а то сломаю! — пригрозил Кай, понимая, что это единственный шанс. Монстр запаниковал, словно боялся потерять что-то очень дорогое. «Молодец, Кай. Это даст нам время, и мы используем его…» Ребята принялись искать выход, но оказалось, что он только один. — Блин! Что я делаю? Я же призрак! — Коул прошёл сквозь стену. «Стоп… Разве так можно было?» Я бросилась к двери — там уже стоял Коул, встречая меня с надеждой в глазах. — Необходимо открыть этот проклятый замок, — пробормотала я, чувствуя, как дрожь пробегает по телу от страха. — Я же призрак, а не медвежатник! Мне нужен ключ, понимаешь? — раздраженно ответил Коул. — О, Коул, ну не будь же таким упрямым! Призраки способны принимать любую форму. Преобразись в ключ, прошу тебя! — взмолилась я, надеясь на его понимание. — Хм… Гениально! — прозвучал его удивленный ответ. В тот самый миг, когда Кай озвучил свою дерзкую угрозу, монстр, словно разъяренный зверь, сорвался с места. Его массивная фигура, покрытая чешуйчатой броней, устремилась в погоню за ребятами с такой скоростью, что воздух вокруг завибрировал. Идея Кая, казавшаяся ему гениальной, обернулась полным провалом. Теперь Джей, Зейн и Кай мчались, не разбирая дороги, их сердца колотились в груди, а легкие горели от недостатка воздуха. Они нарезали круги по коридорам, как загнанные в ловушку животные, и каждый поворот казался им последним. И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, замок издал громкий щелчок. Тяжелая металлическая дверь с грохотом открылась, и ребята, не веря своему счастью, бросились к выходу. Они выбежали из замка, оставив чудовище позади, и с облегчением захлопнули за собой массивную дверь. Их тела дрожали от пережитого ужаса, но в глазах читалась радость — они были свободны. — Уф-ф… — выдохнул Джей, чувствуя, как напряжение покидает его тело. — Знаешь, Коул, я всё больше проникаюсь твоей призрачной формой, — с усмешкой заметил Кай. — Друзья, Морро уже здесь! И с ним Фенвик! — воскликнул Зейн, дрожа от ужаса. Мы обернулись и увидели, как Фенвик ведет Морро, окруженного двумя зловещими призраками. — То, что он предатель, было ясно и так. Но чтобы он помогал Морро, зная о его ужасных намерениях… Это выше моего понимания… — прошептала я, чувствуя, как сердце сжимается от боли и разочарования. — Ох, он сразу вызвал у меня неприязнь, — пробормотал Джей, с отвращением глядя на Фенвика. — Вперед! — решительно скомандовал Коул, и мы двинулись вслед за ними, полные решимости остановить зло. *** Сквозь тернии и опасности мы пробирались к сердцу святилища, к центральному храму, где, как мы подозревали, хранился Меч. Именно туда Фенвик, вероломный предатель, привел Морро. И вот, мы снова прильнули к скале, стараясь незаметно подкрасться к священному месту, ощущая, как надежда и страх сплетаются в единый клубок. — Ааа… Пальцы немеют… Ноги соскальзывают… — простонал Кай, его голос был полон боли. — Эй! Не упирайся мне в лицо! — отозвался Джей, в его голосе сквозило раздражение. — Да замолчите вы оба! — выдохнула я, стараясь сдержать растущее отчаяние. Наконец, мы достигли вершины, где нас неожиданно встретил юный монарх, его глаза светились надеждой. — Вы живы! — воскликнул он, словно не веря своим глазам. — Да… Вопреки коварству Фенвика. Я сердцем чувствовала, что ему нельзя доверять, — прошептала я, ощущая, как горечь предательства обжигает душу. — Фенвик думает, что Царицу Проклятых не остановить… Он предал нас и согласился помочь Морро, лишь бы спасти свою шкуру. Но он не знает, что вы выжили. Вы должны любой ценой завладеть Мечом Святилища, иначе Морро получит неоспоримое преимущество, — предупредил мальчик, его слова были полны тревоги. — Скажи, где он? — настояла я, стараясь скрыть дрожь в голосе. — В главной башне. Но поспешите! Они уже поднимаются! — По лестнице нам их не догнать, — заметил Кай, его голос звучал обреченно. — В таком случае… Используем… — Литуджитцу! — Циклондо! — Ох… — Гр! Почему вам не нравится? — возмутился Джей, его обида была почти осязаемой. — Будь осторожен, малыш… — прошептала я, вкладывая в эти слова всю свою заботу. — Я не такой уж и маленький! Ах да! Чуть не забыл. Акира, если Морро узнает, что ты была на волосок от смерти, он разорвет Фенвика на куски или того хуже… Он уничтожит Заоблачное Королевство. Будь осторожна… Ради защиты сестры он готов на все. — Спасибо, что предупредил. Удачи тебе! — искренне поблагодарила я. — И вам тоже! — Ниндзяго! Применив литуджитцу, мы ринулись к проплывающим суднам, заставая врасплох их обитателей. С их помощью мы достигли вершины. Решили проникнуть внутрь через окна, но нас уже поджидал Морро, сжимавший в руке свой зловещий меч. Мы бросились в атаку, но он, словно тень, ускользал от наших ударов. — Слишком поздно! Я предвижу каждое ваше движение, ха-ха-ха! — Это мы еще посмотрим! – огрызнулся Кай. Джей первым бросился на Морро, его движения были стремительны и решительны. Он надеялся застать противника врасплох, но Морро оказался быстрее и сильнее, чем ожидал Джей. С холодной усмешкой на лице, Морро небрежно отбил атаку, и Джей, потеряв равновесие, с грохотом рухнул на пол, ударившись спиной о стену. Не успел он прийти в себя, как Коул, не раздумывая, бросился на помощь. Его кулаки, словно молоты, обрушились на Морро, но тот лишь усмехнулся и с легкостью блокировал удары. С легкостью, которая казалась насмешкой над их усилиями, Морро отшвырнул Коула назад, и тот с глухим стуком врезался в стену, едва удержавшись на ногах. Кай и Зейн, не теряя времени, решили атаковать вместе. Их совместные усилия были мощными, но и они не смогли противостоять Морро. С невероятной ловкостью и силой он отразил их атаки, отбросив обоих к противоположной стене. Кай и Зейн, тяжело дыша, пытались подняться, но Морро, словно тень, снова оказался перед ними, готовый к следующему удару. Наконец, настала моя очередь. Я знала, что если не смогу остановить Морро сейчас, то последствия будут катастрофическими. Собрав всю свою решимость и силу, я бросилась вперед, готовясь нанести решающий удар. Но Морро, увидев мою решимость, лишь холодно улыбнулся. Его глаза блестели холодным огнем, и я поняла, что он готов к любому повороту событий. — Мне совсем не хочется сражаться с тобой, но у меня нет выбора… – пробормотал Морро с мрачной печалью в голосе. Я атаковала его с невероятной силой, но он продемонстрировал невероятную ловкость и молниеносно увернулся от моего удара. Его реакция была настолько быстрой, что я едва успела осознать произошедшее. Он отбросил меня в сторону с такой силой, что я почувствовала, как воздух выбился из моих легких. Я не могла поверить в то, что произошло, но он не дал мне времени на раздумья. В следующую секунду он стремительно выпрыгнул в окно, словно тень, исчезнувшая в ночной мгле. Я стояла, ошеломленная и обескураженная, пытаясь осознать, что только что произошло. Его молниеносные движения и невероятная скорость поразили меня до глубины души. Я знала, что мне нужно было действовать быстро, чтобы не упустить его. — Он и это предвидел, – прошептал Джей с отчаянием. — За ним! – воскликнула я, полная решимости. Мы выскочили на крышу и, потеряв равновесие, повисли на самом краю. Но мой взгляд безошибочно выхватил Морро на соседней крыше. — Вот он! – воскликнул Кай. — Вперед! – поддержал Коул. Вернувшись на крышу, мы вновь устремились в погоню. Сердце колотилось в груди, адреналин пульсировал в венах. Казалось, победа уже в наших руках — он был совсем близко, но в последний момент он исчез, словно растворился в воздухе. Лишь лёгкая рябь на поверхности крыши указывала на то, что он только что был здесь. Мы переглянулись, тяжело дыша, и осознали, что он снова телепортировался на другое здание. — Проклятый меч! – Кай выплюнул слова с досадой. — Ха-ха-ха! Зачем сражаться? Мне не победить! – Морро насмешливо бросил нам в лицо. — Стоит попытаться! – ответила я, моя решимость не сломлена. Морро, воспользовавшись своей силой ветра, поднял черепицу в воздух и обрушил ее на нас. Я, движимая инстинктом защиты, встала на пути стихии. Сосредоточившись, я остановила ветер Морро и направила его обратно к нему. — Хм, ты становишься сильнее, сестренка. Но этого недостаточно! Он использовал литуджитцу, чтобы в мгновение ока оказаться на самой дальней крыше. Мы не собирались сдаваться. Применив ту же технику, мы бросились за ним следом. — Прощайте, ниндзя! Морро спрыгнул с крыши прямо на корабль, где его уже ждали призраки. Внезапно один из них издал леденящий душу звук, тот самый, что вызвал лавину в горах. От этой зловещей вибрации нас сорвало с крыши, и мы полетели вниз. Но нам невероятно повезло. Мы упали прямо на одну из лодок. — Теперь мы внизу… Я тут подумал, может, позаимствуем кораблик на время? – невозмутимо заметил Коул. *** Мы ринулись в погоню за Морро, сердце бешено колотилось от волнения! – Как же управиться с этим чудом техники?! – голос Коула звучал напряженно. – Доверьтесь мне! – проговорила я с отчаянной решимостью и слабой улыбкой. Направив потоки ветра, я стабилизировала корабль, и мы, словно стрела, помчались за Морро. Но тут… настоящий кошмар! Из темноты возникло чудовище из той злополучной комнаты и схватило нас в свои лапы. – А-а-а-а-а! – Отпусти, прошу! Морро ускользнет! – кричал Джей, полный отчаяния. Но монстру было плевать на наши мольбы. Ему нужна были только мы. И вдруг, словно ангел-хранитель, появился Фенвик, и этот кошмар замер, как вкопанный. Взглянув на Фенвика, монстр бросил нас и, издавая жуткий рык, погнался за ним. Фенвик убегал с криками ужаса. "Неужели это карма?" – пронеслось у меня в голове. С трудом обретя равновесие, мы продолжили наш путь к Оку Слепца. – Смотрите! – закричал Кай, указывая вперед. – Держитесь крепче! – откликнулась я. – Похоже, наше приключение еще далеко от завершения! – вздохнул Коул. Мы ворвались в Око Слепца вслед за Морро. Минуты спустя мы приземлились на горном склоне. Но в этом мире действуют совсем другие законы, нежели в небесных царствах. Корабль потерял способность летать, и мы рухнули на склон, не прекращая преследование Морро по искрящемуся снегу. Вскоре мы настигли их! – Ага! Тебе не уйти! – крикнул Кай победно. – Ты правда так думаешь? Морро резко сменил курс. Мы же продолжали нестись вперед. – Покинуть корабль!!! – скомандовал Зейн Мы врезались в дерево… Корабль разлетелся в щепки. Я, Коул и Кай оказались на обломках, словно на сноубордах. Зейн умудрился встать на две дощечки, как на лыжи, а Джей летел на носу корабля как на санях. – Юхууу!!! Теперь мы с легкостью смогли достичь корабля Морро. – Привет! Кажется, мы уже виделись? – сказал Зейн. – Здравствуй, братишка! Не ждал? А я тут! – крикнула я. – Что-то ты не торопишься! – возмутился Кай. И в этот момент Кай врезался в дерево. Это было зрелищно! И тут нас догнал Джей. – А-а-а!!! Почему мои сани неуправляемые?! – завопил Джей. – Держись, Джей! – подбодрила я его. Но самое интересное оказалось в том, что за Джеем неслась… призрачная стрела! Он избавился от нее, но крик боли и ужаса, который он издал, до сих пор стоит у меня в ушах! И тут меня осенило! У нас появилась возможность связаться с кораблем! — Эй, судно, отзовитесь! Вам там не холодно? У нас тут просто пекло. Мы знаем, зачем ему эта гробница! Он одержим Кристаллом, чтобы освободить эту Высочайшую и обречь на гибель шестнадцать миров! – крикнула я в отчаянии в рацию. Наш корабль, словно почувствовав опасность, мгновенно взмыл в воздух и рванул за нами в погоню. Вдруг, словно гром среди ясного неба, в Джея врезалась бомба с водой. — Эй! Осторожнее! – воскликнул Джей, явно сбитый с толку. — Прости! – донеслось от Нии. Мы шли наравне с Морро, когда внезапно с нашего судна спрыгнул призрак, и корабль Морро замедлил ход. А к нам на веревке спустился сам мастер Ву. — Подбросить? – предложил он, словно ничего и не случилось. Зейн, Джей и Коул тут же присоединились к нему. — Поднимайтесь! Мы с Акирой их догоним! – крикнул Кай, его голос был полон решимости. — За мной, Кай! – поддержала я его, чувствуя, как внутри все сжимается от тревоги. Мы не сбавляли темпа, преследуя нашу цель. Кай, достав аэро-блэйд, метнул его в корабль Морро. В результате приспешники Морро и мачта покинули судно. — Снова вы! – прорычал Морро, явно недовольный нашим вмешательством. — Выглядишь не то чтобы рад нашей компании, – поддел его Кай. — Единственная, кому я рад, – это сестра. Но не тебе, красный, – огрызнулся Морро. Морро, использовав силу ветра, попытался сбросить нас за борт, но мы вцепились в его корабль. Началась ожесточенная схватка. Мы с Каем отчаянно пытались хоть как-то ранить Морро, но он, словно предвидел каждый наш шаг, был неуязвим. Мы были в отчаянии. — Как тесно переплелись наши судьбы. Только вот, я знаю, что мне уготовано, – зловеще произнес Морро. Кай вновь атаковал, но Морро легко парировал удары. Я обрушила на него силу стихии, но он с легкостью увернулся и отбросил меня к носу корабля. В мгновение ока он вырвал из рук Кая аэро-блэйд. — И знаю, чем закончится жизнь этого красного. — Хочешь добить безоружного? – выплюнул Кай. — Отличный вопрос. Да! – прорычал Морро и замахнулся на Кая. — Нет, Кай!!! И тут произошло чудо… — Возьми меч, Кай! Я не смогу его долго держать! — А? Ллойд? Ллойд!!! Я бросилась к нему, словно вихрь, и, когда он рухнул мне на руки, моё сердце замерло от ужаса и боли. Его тело было тяжёлым, но я всё равно смогла удержать его, не давая упасть на землю. В этот момент он, из последних сил, передал мне меч — символ нашей борьбы, символ его отваги и решимости. Я крепко сжала рукоять, чувствуя, как дрожат пальцы, но понимала, что это мой долг. С трудом подняв взгляд, я встретилась глазами с Каем, который стоял неподалёку, и, не теряя ни секунды, передала ему меч. Он принял его с благодарностью, его лицо было напряжённым и решительным. В этот момент я обняла Ллойда, чувствуя, как его дыхание становится всё слабее. Я шептала ему слова утешения и поддержки, надеясь, что мои объятия дадут ему силы продержаться ещё немного. В воздухе витала смесь страха и решимости, и я знала, что впереди нас ждут ещё более опасные испытания. — Ллойд, все хорошо. Мы рядом. Мы тебя спасем. Обещаю! Ты можешь его победить! Ты сильнее его! Сражайся! — Акира… Морро оттолкнул меня в сторону. — Ллойд! Сражайся! – крикнул Кай. Морро атаковал нас, но мы увернулись. — Не хотим портить сюрприз, но раз ты в теле нашего друга, берегись! – Кай ударил Морро, и тот упал прямо на нос корабля. — Прости, братишка, но в этот раз победа будет за нами!— воскликнула я. — Пока! Применив приемы литуджитцу – и как же вовремя! – мы с Каем едва успели. Корабль Морро, а вместе с ним и он сам, рухнули в пропасть. — Прости, Ллойд… – донесся полный боли голос Кая. — Ллойд, Морро… Я клянусь… Я вытащу вас оттуда! – выдохнула я, сердце разрывалось от отчаяния. С помощью литуджитцу, ловко перепрыгивая с ветки на ветку, мы в мгновение ока оказались на борту нашего корабля. — Есть! — Получилось! — Вы добыли меч! Но как?! – поразился Ву. — Ха! Все просто! Мы сражались плечом к плечу! – с гордостью ответил Кай. — Ллойд бился как настоящий герой, не щадя себя, против Морро! – добавила я, восхищаясь его отвагой. — Раз Морро осмелился бросить вызов судьбе, то и мы сможем! – решительно заявил Коул. — Хотя он первым овладел литуджитцу, – задумчиво произнес Зейн. — Э… Ты про циклондо? – переспросил Джей. — Эх… — Но у нас есть меч! – оптимистично воскликнул Коул. — Мастер, я умоляю, позвольте мне спасти не только Ллойда, но и моего брата. Он потерялся во тьме, совсем один. Я должна вернуть его! – взмолилась я, чувствуя его боль как свою. — Я понимаю тебя, Акира. И мы, во что бы то ни стало, поможем тебе! – заверил Ву, полный сочувствия. — Да! — Мы победим! — Ура! — Теперь нам нужно отыскать гробницу и вернуться в тихую гавань, – заключил Ву. — Но кто-нибудь знает, где она?! Что молчите? Вечно самоуверенные! – раздраженно бросил Ронан. — Обязательно нужно все испортить? – с упреком сказала Ния.
132 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник