ID работы: 13594826

Неугасаемая любовь

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 5. Храбрость дюгоня.

Настройки текста
Три дня спустя Синту решил продолжить поиски тела, в котором он снова будет жить как человек. Если честно, мы все испытывали облегчение. Я практически слышал выдохи всех присутствующих в кафе. Юноша уже несколько дней пребывал в мрачном настроении. Он был подавлен и огорчен, а к тому же и скорбел – и эта депрессия передавалась всем вокруг. Поэтому, когда Синту принял решение продолжать двигаться вперед, это было отличной новостью. Однако мое настроение резко испортилось, когда я узнал личность второго кандидата–человека, которого юноша рассматривал. – Черт возьми... Это вы предложили его? Я не могу поверить. – крикнул я, обращаясь к Мастеру. Совершенно не заботясь о том, что подумают другие, и немедля, я потащил его в дальний конец заведения, стоило мне узнать, куда собрался Синту. – Бен, это решение должен принять он. Наша задача заключается лишь в том, чтобы направлять, у нас нет права навязывать ему свои желания. – Я знаю это, – мой голос охрип. – Но… В самом деле, Нуэво-Ларедо?.. Черт. Нуэво-Ларедо – город в Мексике, известный своей преступностью и торговлей наркотиками, а также постоянными новостями о войнах за территорию между наркокартелями. Правительство пыталось решить эту проблему уже много десятилетий, однако кто знает, что они делали, потому что гражданские все еще полагались на незаконные суды как на способ защитить себя. Еще хуже было то, что Синту рассматривал тело шурина наркобарона по имени Диего. Ты это слышал? Н-А-Р-К-О-Б-А-Р-О-Н-А, твою мать!!! – Не психуй раньше времени, Бен. Я обдумал все лучше, чем ты думаешь. Я знаю, что в последнее время твоя жизнь была… Кхм, пока что все идет довольно гладко, и я хочу, чтобы ты знал, – у нас есть помощник. Я едва не взорвался от злости, заметив его неопределенно довольное выражение лица (что вы имеете в виду, говоря «гладко»? Что вы выяснили?), но слово «помощник» привлекло мое внимание. – Что вы имеете в виду? – Гомес. – Мастер уточнил. – Он работает в правоохранительных органах в Нуэво-Ларедо и сказал, что был бы рад помочь нам. – Правоохранительные органы? – Я приподнял бровь. Конечно, не было ничего странного в том, что некоторые вымершие виды решили стать государственными служащими. Это было средством получения силы в качестве компенсации за то, что раньше они были ничтожными животными, подобно насекомым, которых люди могли раздавить одной рукой. – Да, – ответил Мастер. – Он узнал от нас, что шурин Диего планировал покончить с собой. Этот парень был в ужасе после того, как увидел, как брат его жены устроил резню посреди их двора, а затем доставил части тел погибших к порогу каждой семьи. На него оказывают давление, чтобы он официально присоединился к бизнесу, и поэтому Гомес был бы вне себя от радости, если бы Синту смог войти в его тело – в будущем они могли бы очень хорошо поладить друг с другом. Шурин наркобарона – лучший друг полиции? Только люди были способны вести себя так, словно в подобной ситуации не было ничего плохого. Коррупция ничем не отличалась от вирусного популярного тренда, с той лишь разницей, что здесь не было «взлетно-посадочной полосы, по которой можно было бы ходить». – Значит, ты хочешь, чтобы я отослал его прямо туда? Мне не нужно выходить на улицу? – Да, у тебя есть какие-нибудь проблемы? Или тебе кажется, что мы возлагаем на тебя обязанности его опекуна? – Я в порядке до тех пор, пока не понадобится там ночевать. – Я немедленно ответил. Естественно, у меня не было проблем с тем, что я не смог бы прогуляться по Нуэво-Ларедо. Честно говоря, получить дырку в теле от пролетевшей мимо пули было не совсем в моем вкусе. Вы могли бы предположить, что такое дикое животное, как я, было бы агрессивным и безжалостным или предпочитало бы полагаться на насилие, подобно тому, как тигры или львы охотятся на свою добычу. Однако это было бы неправдой. Тасманийские тигры предпочитали выслеживать свою добычу до тех пор, пока та не совершит промах, и только тогда бросаться на нее, чтобы растерзать. Более того, я охотился ради пропитания, а не потому, что хотел поиграть в какую-то игру. Использование озорных трюков для истязания добычи или ее мертвого тела было развлечением косаток или морских львов (вы когда-нибудь видели, как морской котик убивает солнечную рыбу, а затем швыряет ее вокруг, как фрисби?), но вовсе не тасманийских тигров. У меня была всего пара часов на подготовку. После того, как час пик в заведении миновал, мы с Синту вместе зашли в туалетную кабинку. Аарон был там, чтобы проводить нас, как обычно. Взгляд, который он бросил на меня, был полон невиданного ранее уважения. Но позвольте мне сказать вам, что я совсем не был этому рад. – Когда ты вернешься, я угощу тебя выпивкой, Бен. – он сказал. – Если вернешься... Ммм, в целости и сохранности, но если ты получишь пу... Я сердито посмотрел на него так, что Аарон закрыл рот. Мастер кивнул, а затем дверь закрылась. Я протянул руку, чтобы схватить Синту за запястье, и крепко сжал его. – Готов? – спросил я Синту, протягивая другую руку, чтобы взяться за дверную ручку. – Пойдем. И в следующую минуту, когда дверь открылась, мы оба оказались в туалете кафе в Нуэво-Ларедо в Мексике. Я почувствовал интенсивный аромат кофе, смешанный со слабым запахом моющего средства для чистки унитазов. Мужчина, который стоял и мочился в писсуар, повернулся, чтобы посмотреть, и издал небольшое… «ого», когда увидел, как мы с Синту выходим из одной туалетной кабинки. Мы быстро покинули уборную. Хозяйкой этого заведения была женщина, ее звали Мария. У нее была довольно дородная фигура и проницательные пугающие глаза. Увидев, как мы вышли, она немедленно позвонила Гомесу. Не прошло и десяти минут, как перед кафе с визгом затормозила полицейская машина. Гомес вышел из автомобиля будто злой полицейский из голливудского боевика. Он был высоким, хорошо сложенным, темнокожим, как мексиканец, а на губах играла ухмылка. – Гомес. – он представился, протянув руку. Его ладонь была твердой и тяжелой. – Бенджамин, его опекун. – я повернулся к своему спутнику. – Это Синту, он дюгонь. Гомес окинул его взглядом с головы до ног, глаза его сверкнули, когда он протянул руку юноше. – Приятно с вами познакомиться. После этого мужчина предложил Синту прокатиться на машине, чтобы осмотреть достопримечательности, также пообещав, что вернет его до наступления темноты. У меня не было возражений. В целом, Гомес был довольно хорошо воспитан, даже несмотря на его чрезмерную самоуверенность, заставлявшую людей подчиняться всему, что он говорил, из-за страха получить увечья. Я смотрел вслед полицейской машине, которая умчалась прочь со скоростью, которая, скорее всего, нарушала закон, не говоря уже о включенных сиренах. Хозяйка этого заведения была довольно неразговорчивым и задумчивым человеком. Она предложила мне лучший столик, расположенный у стеклянного окна с видом на улицу. Я сел и выглянул в окно. Город Нуэво-Ларедо оказался не таким ужасным, как я себе представлял. Скорее, все было наоборот. Он был мирным и обычным, как и любой другой город. Люди деловито проходили мимо друг друга по тротуару, живя своей жизнью без каких-либо признаков того, что в ближайшее время между бандами вспыхнет драка. Напротив кафе находился букинистический магазинчик, а неподалеку от него – школьные ворота с посаженными в ряд кустами. Я облокотился о спинку, чувствуя себя расслабленно, но в то же время глупо из-за устроенной истерики. Никогда прежде я не бывал в Мексике, поэтому сделал большое обобщение. Это было все равно что посмотреть новости о стрельбе перед Лувром, а затем решить никогда не ехать во Францию, потому что это было опасно, хотя Париж составлял лишь малую часть страны. Я достал свой блокнот и ручку и приступил к работе. – Хочешь чего-нибудь еще? – спросила подошедшая официантка, когда увидела мою изрядно опустошенную чашку кофе. – Наш пирог с ревенем очень вкусный. – Звучит заманчиво. Кусочек, пожалуйста. – я улыбнулся ей. Вскоре она вернулась с аппетитным на вид пирогом. Я прочитал табличку с именем у нее на груди и сказал: “Спасибо, Ванесса”. Стоило откусить часть, как кислинка ревеня пробежала по моему языку. Довольно вкусно. – Мне нравится. Ванесса гордо выпятила грудь. – Я испекла его сама. Я улыбнулся ей и огляделся. – Это место кажется милым. Сначала я предположил, что буду сидеть посреди поля боя или что–то в этом роде. – О, что за чушь, это совсем не так. – она пренебрежительно махнула рукой. – Поле боя находится довольно далеко отсюда. В этих краях, конечно, есть небольшие беспорядки, но никогда не было настоящей перестрелки. Просто довольно много убийств и захоронения трупов. Я сухо рассмеялся, но тут же взял себя в руки, заметив выражение ее глаз. – Ты ведь шутишь, да? – Нет. – она моргнула. – Не могла бы ты мне объяснить побольше, Ванесса? – мне стало трудно дышать. – Дело вот в чем. Вон там, видишь? – она наклонилась поближе и указала на школьные ворота снаружи. – На прошлой неделе члены наркокартеля похитили двух учителей после того, как потребовали часть их месячной заработной платы, но не получили ее. Они перерезали этим учителям глотки и засунули их трупы в мешки, положив их перед школьными воротами, чтобы показать пример того, чего не следует делать. Это причина, по которой сейчас никого нет в школе, несмотря на то что сегодня будний день. Впрочем, вам не о чем беспокоиться, эти парни иногда проходят здесь со своими винтовками, но никогда не было зафиксировано, чтобы они устраивали драки в кафе. – О... – Я тут же попросил пересесть за один из самых дальних столиков. После разговора наступило то, что я называю литературной пустошью. Я вообще ничего не мог записать, потому что мой мозг постоянно высматривал автомобиль, мчащийся по дороге, в котором находились здоровые мужчины, каждый из которых был полностью вооружен. Эти мысли убивали мое вдохновенье. И, наконец, то, чего я так долго ждал, произошло. С одной стороны города послышались звуки выстрелов. Они доносились издалека, но не настолько, чтобы его вовсе не было слышно здесь. С паникой в душе я огляделся по сторонам. Однако люди в кафе просто повернулись, чтобы посмотреть друг на друга, прежде чем продолжить свою обычную жизнь. Я крепко вцепился в край стола, стиснув зубы до такой степени, что выступили вены. Затем, когда снова прогремела следующая волна выстрелов, мое терпение лопнуло. Я встал и быстро подошел к хозяйке. – Извините меня, я знаю, это может показаться странным, но… М, у вас есть пистолет, который я мог бы одолжить? Мария посмотрела на меня пронзительно, усмешка тронула уголок ее рта, прежде чем она выдвинула один из ящиков шкафа. Мои глаза расширились от этого зрелища. Внутри лежали три пистолета. Мария прошептала: «Они уже заряжены, выбирай сам». Я пробормотал «спасибо» и вернулся за свой столик. Холод этого куска металла ощущался в моих ладонях и в некоторой степени согревал сердце. В нынешнем виде я, вероятно, производил впечатление безобидного человека, хорошо образованного и воспитанного, но это была всего лишь внешность. Не забывайте, что я прожил бесчисленное множество жизней. То, что осталось у меня с тех пор, как я служил в банде мошенников в Италии, – это мое умение стрелять из пистолета. А умел я это делать очень метко. К счастью, в этот день мне не пришлось никому демонстрировать свое мастерство. Синту вернулся через три часа со всеми своими внутренними органами в целости и сохранности. – Как и обещал. – Гомес похлопал Синту по плечам и спине, словно стряхивая с них грязь. – Красиво и опрятно, с иголочки, точь–в–точь как тогда, когда он только приехал. – Спасибо, – кивнул я. – Не за что. – Гомес улыбнулся в знак признательности. – Ты не будешь возражать, если я еще немного поболтаю с ним? На самом деле, неужели вы думаете, что я посмею возражать? Вы когда-нибудь испытывали что-то подобное? Слова, сформулированные в стиле просьбы, но в сочетании с глазами, которые, кажется, направляют на вас кинжалы? – Чувствуй себя свободным. Я оставил их беседовать за соседним столиком, притворившись, что занят печатанием своей работы и поиском информации в Интернете. Я периодически поглядывал на них и старался навострить уши в меру своих возможностей. Однако эти двое, казалось, ладили лучше, чем я ожидал. Синту казался гораздо более расслабленным, чем когда он был в Мельбурне. Что же касается Гомеса, чье поведение предупреждало других держаться подальше, то он был весел и дружелюбен, когда болтал с юношей. Я никогда раньше не слышал, чтобы Синту так искренне смеялся, и это было хорошо. Однако, когда они заговорили об оружии, это стало звучать не очень приятно. – Нет, – сказал Гомес сердечным тоном. – Это не так сложно или страшно, мы контролируем пистолет, пистолет не контролирует нас. Ты можешь попробовать справиться с моим. Затем Гомес достал свой пистолет из кобуры на поясе и поднес его к Синту, чтобы тот потрогал. Я злобно скрежещу зубами, удерживая палец на клавиатуре, чтобы вывести на экран длинный ряд «РРРРРРРРР...». Черт... эти парни играли с пистолетом прямо посреди кофейни! И этот пистолет определенно был заряжен, потому что Гомес был офицером полиции! Затем дело дошло до такой степени, что я больше не мог сдерживаться, когда увидел, как они начали отрабатывать стойки для стрельбы в центре кафе. Синту стоял, твердо расставив ноги, а Гомес стоял прямо за ним, поправляя юношу. – Синту, я думаю, нам пора возвращаться, – вмешался я. – Мастер Чарльз спрашивает о нас. Гомес повернулся и уставился на меня своими острыми, как бритва, глазами. Я прикинул, что он направил бы на меня дуло пистолета и попытался бы нажать на спусковой крючок ради забавы, если бы Синту не заговорил первым. – Ладно, я думаю, нам тоже пора возвращаться. Я вздохнул с облегчением. Мы оба попрощались и поблагодарили мастера и Гомеса за то, что они приняли нас. Как раз в тот момент, когда я с Синту собирались направиться в туалет, тот заговорил. – До свидания… Мистер Дюгонь. – он сказал. – Я надеюсь, что мы снова увидимся. А затем он подмигнул Синту, на что тот ответил цветущей улыбкой. Как только мы добрались до квартиры, я не смог удержаться, чувствуя, как все тело чешется, и мне пришлось спросить юношу, сидевшего на диване: – Как прошел сегодняшний день? – Довольно хорошо, – ответил он и сплел пальцы вместе, чтобы поддержать затылок, расслабленно откинувшись назад. – Это было за пределами моего воображения. – Нуэво-Ларедо, или цель, в которую ты бы выстрелил, или Гомес? Он наклонил голову в мою сторону, на его губах появилась легкая улыбка. – Всё. На короткое мгновение я почувствовал, как по моей спине пробежал холодок. Слова Синту были короткими, но эмоции, которые он передавал, были не такими простыми. Это было смешение удовлетворения, решимости и предвкушения чего–то. Вы когда-нибудь раньше видели кого-нибудь со слабой улыбкой и глазами, полными скрытого смысла? Это было похоже на спокойный водоем с темными ледяными глубинами. Это предвещало, что Гомес, возможно, найдет партнера в ближайшем будущем. Что касается Диего, то вскоре у него появился преемник, который пришелся бы ему как раз по вкусу. Я бы нисколько не удивился, если бы Синту в своем новом теле жаждал крови, требуя отрубить головы любому, кто встанет на пути его наркотрафика. Возможно, он даже собственными руками повесил бы трупы на мосту. R.I.P. жителям Нуэво-Ларедо. Вообще, я должен был бы радоваться тому, что Синту становится храбрее. Теперь он разительно отличался от того человека, который зашел в кафе в тот самый день. Теперь Синту, казалось, обрел больше жизненной энергии, уверенности и силы, потеряв прежнюю мягкость. Мне не особо нравилась эта версия юноши, которая была готова рисковать. – Эй, Синту, ты же знаешь, что у тебя должно быть как минимум три кандидата на выбор, верно? Поскольку ты находишься в процессе принятия решения, мы не хотим, чтобы ты действовал опрометчиво, пока ты еще досконально не изучил все варианты. Синту нахмурился, явно выражая недовольство. – То есть мне все еще нужно ходить и встречаться с другими людьми тоже? Даже несмотря на то, что у меня уже есть на примете человек? Я пожал плечами. Синту замер, затем, наконец, глубоко выдохнул. – Хорошо, я посмотрю… Кто это? Человек из Техаса, верно? – Калифорния, – поправил я. – Хорошо, пусть будет так, я пойду. – пренебрежительно сказал юноша и пробормотал, прося разрешения посмотреть телевизор. Я дал ему добро. Там шла «Ведьма». Это был фильм о девушке, которая потеряла свою веру из-за жестокости жизни, пока в конце концов не перешла на темную сторону. В сцене, где она без одежды бродит по лесу, чтобы стать совершенно другим человеком, обладающим непревзойденной силой зла, заиграла напряженная музыка. Не было необходимости сомневаться, что хотел Синту в качестве нового тела больше – японскую домохозяйку или шурина наркобарона. На следующий день мы, как обычно, посетили кафе «Де Мельбурн». Синту поприветствовал всех, прежде чем напрямую обратиться к Мастеру, чтобы сказать ему, что он готов встретиться со своим третьим кандидатом, а также что он, вероятно, очень скоро примет решение. Ребекка проводила взглядом юношу, когда он направился в дальний конец магазина, прежде чем повернуться и с благоговением заговорить со мной. – Ух ты… Нуэво-Ларедо лучше, чем я думала. – Я не знаю, – просто ответил я. Если Синту сможет там жить, то это воспримется положительно, несмотря ни на что. Неважно, будет вести ли он честную жизнь, или преступную или же вообще решит быть бездомным. Пока это жизнь, которой он будет доволен, как кто–то может спорить? Два дня спустя, после получения ответа мастера из Америки, мы с Синту стояли на веранде в городе Кармел в Калифорнии, наслаждаясь свежим ветерком. Мы любовались видом Тихого океана, залитого ярким солнечным светом, вдыхая чистый воздух с легким солоноватым запахом моря. Вода здесь была темно-синего цвета. Серфингисты скользили по пенистым белым волнам, а стая чаек парила над пляжем. – Погода, конечно, хорошая, – сказал я. – Да. – Хочешь попробовать заняться серфингом? – На тех досках? – Синту покачал головой. – Это выглядит забавно, но нет. – Тогда как насчет того, чтобы вместо этого прокатиться? – я кивнул на автомобиль с откидным верхом, припаркованный рядом с кафе. – Нам все равно нужно спуститься на пляж, чтобы увидеть нашу цель. Синту улыбнулся в знак согласия. Мы ехали по прибрежной дороге, вдоль которой располагались живописные дома и кипарисы, веером раскинувшие свои листья и отбрасывающие тень на дорогу. Атмосфера была очень хорошей (явно лучше, чем в Нуэво-Ларедо). Легкий ветерок, солнечный свет и волны вселяли в человека оптимизм. Вскоре мы припарковались и протопали вдоль пляжа, чтобы навестить молодого человека, который был сегодняшней мишенью, его звали Тайлер. Тайлер был спасателем и, к тому же, геем. Он больше не хотел жить в этом мире, потому что его возлюбленный погиб в автомобильной катастрофе два месяца назад во время совместной поездки в Сан–Диего. Тайлер выжил, но он совсем не был благодарен Богу или тому, кто был в этом замешан. Мы прогуливались по пляжу, как обычные туристы, осматривающие достопримечательности, и в конце концов нашли его. Тайлер сидел на сторожевой вышке спасателей с обнаженным загорелым мускулистым торсом. – Он хорошо выглядит, – прошептал я. – Находиться вот так рядом с морем, я думаю, тебе бы понравилось, тем более можно регулярно плавать, как в те времена, когда ты был дюгонем. Откровенно говоря, Синту это совершенно не интересовало. Юноша небрежно оглядел Тайлера, словно его жизнь в теле молодого человека с упругими шестью кубиками льда не могла быть лучше, нежели в долговязом теле шурина наркобарона. – Не знаю. Наверное, я уже устал плавать. Я уставился на него, но Синту больше ничего не сказал. Таким образом, наш визит в Калифорнию был завершен, который длился меньше, чем сорок минут. Более того, время тянулось очень медленно. Мы вернулись в Мельбурн через туалетную кабинку кафе, как обычно, и по прибытии в мою квартиру по отдельности легли спать, не обсуждая сегодняшнюю поездку в Калифорнию. Поздним утром следующего дня, когда мы с Синту вошли в кафе «Мельбурн», нас встретил расстроенный Мастер, ожидавший нас. – Танака Акина умерла, покончив с собой с помощью газа на кухне всего пару часов назад. – сказал он. Я повернулся и сразу же посмотрел на Синту. Тот был в шоке. – Это произошло гораздо быстрее, чем мы ожидали; быстрее, чем мы могли действовать. – Мастер покачал головой. – Ее уровень стресса резко подскочил после визита родителей мужа. Мы сели за один из столиков, и Аарон подал нам теплый чай. Мастер подошел к нам и продолжил. – Мне жаль, что вы так внезапно потеряли одного из своих кандидатов и что я не смог сообщить вам об этом ранее, хотя не думаю, что вы успели бы. – Не стоит, мне совсем не жаль, – сказал Синту. Мастер, Аарон и я повернулись и уставились на юношу. – В любом случае, я не планировал выбирать ее тело для новой жизни, – сказал Синту. – Это просто несколько шокирует, и я задаюсь вопросом, не придется ли мне тратить больше времени на поиск нового третьего кандидата, поскольку в настоящее время у меня на выбор есть только Нуэво-Ларедо и Калифорния. Мастер прочистил горло. – Это должно быть так. Синту вел себя так, словно собирался выругаться, но сдержался. Мастер повернулся, чтобы спросить меня. – Бен, я думаю, тебе следует пригласить Синту куда-нибудь отдохнуть. Отложите этот вопрос на пару дней. Я слышал, как на днях Аарон заявлял, что собирается угостить тебя выпивкой сегодня вечером. Аарон, который подслушивал, быстро поделился своими мыслями. – Как насчет Crackhead? Пиво хорошее, но музыка отвратительная. – Crackhead, правда? – я немедленно перебил его. Crackhead – паб, в котором играла смесь электронной танцевальной музыки и хип–хопа, полюбившаяся многим. Меня отнюдь не напрягали треки, игравшие там, однако... Место было многолюдным и грязным, а также кишело наркоманами. Я хотел, чтобы Синту тем временем отдохнул где-нибудь подальше от стресса, связанного с выбором кандидата, а не заставлял его осознавать, насколько процветающим был бизнес по торговле наркотиками. – Ну, а у тебя есть на примете место получше? Я почесал нос, раздумывая, стоит ли мне упоминать об этом. Сегодня была пятница, и вместо того, чтобы идти в какой-нибудь случайный паб, предложенный Аароном, я мог бы с таким же успехом посетить то, что было на примете у меня. – Да, на самом деле есть кантри-певица, которая сегодня вечером дает живое выступление в достаточно милом местечке под названием «Raven». Аарон цокнул, угрожающе сверкнув глазами. – Я думаю, причина совсем не в музыке, Бен. – О чем ты говоришь? – я повысил голос, молясь, чтобы он не допрашивал меня при всех, несмотря на то что уже знал от меня «всё»; за исключением того, собираюсь я идти или не собираюсь. – Кантри, да?.. Вау, я люблю этот жанр, – заговорила Клэр. – Конечно, звучит здорово, что вы, ребята, собираетесь посмотреть представление вместе. – Почему бы тебе тоже не пойти со мной, Клэр? – я пригласил. – Мой друг... Кхм, знаком с владельцем этого заведения, а тот был бы рад, если бы у него было больше клиентов. Аарон издал такой звук, словно у него что-то застряло в горле. Я закатил глаза, когда меня заставили дать дополнительные объяснения. – И еще кое-что, мой друг тоже поднимется наверх, чтобы выступить на разогреве сегодня вечером. Аарон приподнял бровь, скрестил руки на груди и усмехнулся. – Друг? Клэр сжала губы, взглянув на Ребекку, которая барабанила пальцами по столу, прежде чем перевести взгляд на дядю Джорджа, который затем улыбнулся и поднял свою чашку кофе. Мое терпение было на исходе. – Ладно, это он, Хенрик, тот биолог, за которым я следил и из-за которого вел себя как психопат. – я едва сдерживался. – Теперь ты удовлетворен!? – Очень. – Аарон был в восторге. И вот так получилось, что сегодня вечером вчетвером: я, Аарон, Клэр и Синту – отправились потусоваться в «Raven», чтобы последний хоть немного расслабился. Будем надеяться, что вместо него я не впаду в депрессию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.