ID работы: 13597348

Свои скелеты в шкафу

Гет
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Я проснулась от того, что кто-то стянул с меня одеяло. Точнее не кто-то, а робот-тиран, решивший, что я и дня не протяну без подтягиваний и отжиманий. Ну-ну, посмотрим.       Поэтому я, даже не открыв глаза, кинула подушку в нарушителя покоя, очевидно не ожидавшего такой подставы.       — Ну спасибо. — До меня донесся голос Гранта и, поняв, что попала, я победно улыбнулась. Кто бы сомневался, что каким-то образом я даже с закрытыми глазами попаду в него.       — Теперь это будет такой же утренней традицией, как и тренировка. Привыкай, Робот, — я сладко улыбнулась и наконец-то разлепила глаза.       Уорд стоял с подушкой и одеялом в руках, уже одетый и собранный на тренировку. Я тут же посмотрела на время. Пять утра. Ровно. Вот и за что мне попался такой пунктуальный НО? Даже лишних пяти минут поспать не даёт!       — Давай тогда снова спать отдельно. Одни плюсы: я не получаю подушкой в лицо, а ты спишь на пару минут дольше, — предложил Грант, натянув на лицо точно такую же улыбку, как и у меня.       Я хмыкнула и, взяв подушку с его стороны кровати, кинула в него, но эту он уже поймал, так и не дав долететь той до лица. Чёртов Робот.       — Учти, футболку я точно не верну, — сказала я и продемонстрировала вещь Гранта на себе.       Он хотел что-то сказать в ответ, но ему помешал стук в дверь. Оба тут же замерли. Стук повторился, после чего из-за двери послышался голос Колсона.       — Уорд, можно войти?       Мы с ним переглянулись. Мои глаза расширились, а его кадык нервно дернулся. Ладно, пунктуальность Уорда иногда очень даже кстати, особенно в такой момент.       — Да, секунду, — ответил он.       Уорд посмотрел на меня, а я всё пялилась на него, уже придумывая оправдания и думая пути отступления. Грант кивнул на шкаф, стоящий в углу. Я тут же быстро закивала в ответ и, можно сказать, полетела прямо в шкаф.       И надо сказать, очень вовремя, потому что в этот же момент в комнату вошёл Колсон.       Я выглядывала из тонкой щелочки дверцы шкафа, молясь, чтобы он меня не заметил. Стараясь быть бесшумной, я достала телефон и поставила его на беззвучный режим. Зашла в наш чат с Джеммой.

Вы: Симмонс, сос ситуация

Сводница: Удиви, мисс неприятность. Или лучше миссис Уорд?

Вы: Я сижу в шкафу у Уорда

      Представив удивлённое лицо Симмонс, которая, я уверена, сейчас пыталась не засмеяться в голос, я сама чуть не прыснула со смеху от абсурдности ситуации.       Стоит наверное объяснить, что вообще происходит. Мы с Грантом только недавно начали вроде как встречаться, и об этом знала только моя дражайшая подруга, которая по совместительству сводница. Даже не знаю, почему мы скрывали это от Колсона и Мэй, но протокол есть протокол. Почему-то я уверена, что Фитц обо всем знал.       Тем временем наша переписка с Джеммой продолжилась. Сводница: Боюсь спросить, что ты там делаешь (пи.си. очень даже хочу знать!!!). Играете во что-то с Уордом?

Вы: Прячусь от Колсона. Он зашёл зачем-то к Гранту, а тут я. Пришлось лезть в шкаф. Ещё никогда не была благодарна за ранние подъемы на тренировки

Сводница: Так может это знак, что уже пора рассказать?

Вы: Только после вас с Фитцем

Сводница: Мы друзья!

Вы: Будем считать, что я поверила. Ой!

Сводница: Что?!       А случилось вот что. Пока я сидела и переписывалась с подругой, на меня упала вешалка с чем-то, я даже не хотела знать, с чем. И звук был соответствующий. Я вжалась в шкаф, надеясь, что Колсон не решит посмотреть на источник шума. Сводница: Да что у тебя там?

Вы: На меня упала вешалка

Сводница: Уорда вешалкой не назовешь… Кажется, скоро у нас официально появится новая пара!

Вы: Я отомщу!

      Но придумать как я не успела, потому что услышала диалог Уорда и Фила. Вот только я случайно нажала на запись голосового сообщения, о чем позже, конечно же, пожалела.       — Вы с Дейзи не думали встречаться? — спросил Колсон, а я чуть воздухом не подавилась.       — Да нет, рановато как-то, — довольно хорошо соврал Робот. Ничего в нем не выдавало, что он очень даже профессионально лжет.       — Ну да, к тому же протоколы. А вы одни из лучших агентов. — Колсон закивал головой, сочувствующе смотря на Гранта, хотя я почему-то была уверена, что ему весело.       — Да, сэр.       Мне иногда было правда смешно с того, как строгий, правильный агент Робот так легко соглашается с Колсоном, даже когда разговор касается его личной жизни.       — Ну вы вообще подумайте, — усмехнулся Колсон. — И да, Дейзи, можешь вылезать из шкафа.       Мои глаза расширились от удивления, и я, не зная, что делать дальше всё же вылезла. А теперь представьте комичность ситуации: Уорд, понимающий, что всё наше прикрытие накрылось, Колсон, улыбающийся словно чеширский кот и я, вылезшая из шкафа.       — Как?.. — спросила я, закусив губу. Перевела взгляд на Гранта, но тот лишь пожал плечами.       — Несложно догадаться, когда постель смята, хотя Уорд уже собирался на тренировку, подушки кое-как закинутые лежат посередине кровати, в шкафу что-то летает, а из комнаты в последнее время вы выходите вместе. Ещё что-то? — задумчиво спросил Колсон. Мне почему-то захотелось рухнуть сквозь землю. — Я агент Щита всё-таки. А, да, и Симмонс слишком энергично рассказывает обо всем Фитцу.       — Предательница, — злобно пробубнила я.       Фил усмехнулся, но ничего не ответил на это.       — Зато теперь вам не придется скрываться. И лазить по шкафам друг друга. А то, знаете, книгу забавную читал, там и по шкафам, и под столами лазили… — после наших с Уордом непонимающих взглядов Колсон лишь махнул рукой. — Ай, неважно.       Я покачала головой и уже хотела отписаться подруге, как поняла, что отправила ей голосовое с полным разоблачением. А в ответ мне прилетело другое, и в нем было вот что «Ну, Дейз, когда поедем платье на свадьбу выбирать? А подружкой позовешь?» и смех, знаете, такой издевательский.       — Я её убью, — прошипела я и вылетела из комнаты в поисках подруги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.