Что тут происходит?!

NC-17
Заморожен
192
5
автор
Размер:
516 страниц, 149 805 слов, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 215 Отзывы 64 В сборник

Алый лотос 1/2

Настройки
Настал день отъезда. Точнее, телепортация. Но это детали. И пока остальных провожал Кроулик, я с грими бежали со всех ног, потому что призраки выели нам мозг. «Щётку взяли?», «расчёску не забыла», «возьми куртку», «не забудь деньги». Мамочка в трёх лицах. По дороге мы встретили профессора Трейна. Быстро сказали «здрасьте» и быстрым шагом завернули за угол. Бежать перед ним — суицид. — Простите за опоздание, — говорю я, заходя в зал. — Вы же не думали, что уедете без нас? — спрашивает Грими. — Кси? Грим? Что вы тут делаете? Вы же не вытянули жребий, — говорит Дьюс. — Ой? Я не говорил? Они едут с вами. Маленький Грим беспокоил меня с поездкой с тех пор, как тянули жребий. Каждый день, без перерывов! А во снах Кси преследовала меня с невыносимо грустным лицом! — жалуется директор. Эмми, я не грустила. Я вообще не хотела ехать. Но раз выпал шанс — еду. — Не честно, что они поехали из-за такого! ПУСТЬ ЛОРД ЛИЛИЯ ПОЕДЕТ С НАМИ! — возмутился Себек. — Вы меня не так поняли. Я просто кое-что осознал, понимаете? Эта поездка может помочь раскрыть природу магии Ксени. Так что я договорился, чтоб Ксени и Грим посетят Флауверс. — Хехе~! Мы будем вместе с вами, Янно! Я собираюсь много играть, баловаться и съесть много вкусняшек! Няха! — радуется Грими. — Понятно. Директора просто замучала совесть и Грим, — говорит Азул. У него есть совесть? — Наш директор безнадёжен… Подтверждаю, Джамиль. — Это победа~~! Мистер пушистик утешит нас! Ему всегда рады в моём пати! — радуется уже Идия. — Я не понимаю, что за пушистик, но я счастлив, что Кси едет с нами, — говорит Дьюс. — В самом деле. Это хорошая новость, — соглашается Маллеус. — Это отличная возможность узнать больше о twisted wonderland. Давайте учится и наслаждаться вместе! — восхищённо говорит Рук. — Верно. Я прочитал всё о городе Флауверс, поэтому если у вас возникнут вопросы, я постараюсь на них ответить. Ну, я тоже впервые за границей, поэтому не могу гарантировать, что отвечу на всё. Если бы только с нами был кто-то, кто много путешествовал и разбирается в истории и культуре… После слов Ридди мне в голову приходят лишь два деда. — Ах, не беспокойся об этом, — говорит Кроули. — Это заняло у тебя много времени, — говорит профессор Трейн, подходя к нам. — Хм? Что он здесь делает? — спрашивает Грими. — Мне доверили руководить экскурсией, — отвечает Трейн. — Что-? — удивились все. — Профессор Трейн родом из Шафтленда. Кроме того, он прекрасный историк, хорошо разбирающийся в иностранной культуре. В своё время он также был активен в полевых работах. Я не мог придумать никого более квалифицированного для вас. Это, несомненно, улучшит впечатление. О, как удивительно великодушно с моей стороны! Кроули, ты балда. Он же всё веселье задушит. — Слушайте внимательно, леди и джентльмены. Я должен предупредить вас о нескольких мерах предосторожности, прежде мы уйдём. Вы покидаете территорию школы. Я понимаю ваше волнение, но мы не идём просто отдохнуть. Мы отправляемся, чтобы узнать об истории города Флауверс и Колледжа Нобл Белл, чтобы понять, что значит быть магом. Обратите внимание на других учеников и постарайтесь узнать и понять их стремления и мотивы. Это будет хорошим стимулом для вас и вашего развития, — заканчивает Трейн. — Эээ… Ну, зато он ответит на наши вопросы… — неуверенно шепчу я. — Ох, чел… Это становится сложнее… — шепчет Дьюс. — Я не ожидал, что с нами будет профессор Трейн, — шепчет Эппель. Ладно, да. Это плохо. Но я хоть что-то пытаюсь найти хорошее. — Вы поняли? Не забывайте про свои манеры, где бы вы не были, — напоминает профессор. — Хорошо, — ответил Риддл. — В самом деле! Для меня огромная честь быть частью такого замечательного учебного процесса, — говорит Азул, льстя. — Хм, хорошо сказано. Признаюсь, я очень беспокоюсь за Люциуса, но… — начал было Трейн, но малыш Люцик чёт помяукал. Хуяк, я его не заметила. Ладно, этот пушистый Жорик настоящий тихоня. — Ох…! Ты хочешь сказать, что ты выстоишь ради меня, не так ли? Ах, какой же ты милый ангел, — относительно ласково говорит профессор. Оу, so fucking cute <3 — Оу, вы оставите Люциуса здесь, сэр? — спрашивает Рагги. — Путешествие может оказаться тяжёлым для него, поэтому я попросил профессора Круэла присмотреть за ним. Конечно, я не решался отдать моего драгоценного Люциуса собачнику, но, по правде говоря, другого выбора не было. — Почему? Есть профессор Варгс и Сэм… — Хоть кошки и собаки отличаются, профессор Круэл глубоко ценит всё живое. Не стоит беспокоиться, — успокаивает Рагги Трейн. — Правда? Он мог бы обучить Люциуса странным командам! — восклицает Кроулик. — Люциус, не стесняйся игнорировать профессора Круэла, — говорит Трейн коту, на что тот мяукает. — Отчасти я в ответе за это, но вам не нужно беспокоиться о том, чтоб привезти мне сувенир. Кстати, я люблю продукты с мягким вкусом, а не резким. Но вам не нужно обращать на меня внимания. Кроули… Ты хоть и балбес, но для меня ты родной балбес. Сувениру быть! — Директор… — делает замечание Трейн. — Кхм, ну что ж. Все готовы? — спрашивает Кроулик. — Да, сэр, — отвечаем мы. — Счастливого пути! — говорит он на прощание. — Покеда! Жди сувенирчик от меня~ Мы прибыли на место. Скажу честно, красиво. Отдаёт Францией. Погодика… Франция… Нобл Белл… Белл… Белл… Ах! Горбун из Нотр-Дама! -… Все 13 на месте. — Замысловатый витраж. Веет спокойствием, — комментирует Рук. — Хоть мы и внутри, но свет такой яркий, — восхищается Эппель. — Пойдём и поприветствуем студентов Нобл Белл. — Мы ждали вашего прибытия, — внезапно раздался голос. Перед нами стоял парень, похожий на Клода Фролло с ужасной чёлкой. Теперь всё ясно. Ну, что ж… Пора огребать за то, что я не читаю ивенты.
Примечания:
192 Нравится 215 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (4)