ID работы: 13599835

Чёрный лотос (новелла)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 328 страниц, 265 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 27 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 6 - Ты не должен был переходить мой предел.

Настройки текста
Лицо Гу Яньшэна было мрачным и ужасающим, он неожиданно схватил Вэнь Няньнаня за волосы и заставил его посмотреть на себя. «Я хочу развода, потому что я уже раскусил тебя. Это не имеет никакого отношения к Луоаню, это только потому, что я никогда не любил тебя. Вэнь Няньнань, тебе не кажется, что я догадываюсь, что твой жалкий вид — всего лишь игра? Что касается меня, то, что мы снова вместе с ним, не имеет к тебе никакого отношения. Предупреждаю, если ты посмеешь пойти к моей матери и пожаловаться на мои отношения с Луоанем, я заставлю тебя заплатить самую высокую цену! Сказав это, Гу Яньшэн отшвырнул его и вышел за дверь, на его руках остались вырванные пряди волос Няньнаня. Вэнь Няньнань осел и в полном изумлении смотрел на пол, его сердце распирало неописуемое нежелание и обида. Увидев, что Гу Яньшэн снова уходит, он быстро закричал: «Ну и что, что он вернулся?! Ну и что, что вы снова вместе? Пока я не подпишу соглашение о разводе, это всё равно будет считаться изменой, изменой! Эта сука Шэнь Луоань до сих пор любовник, который вмешивается в чужую семью, и это совершенно неприемлемо!» Его голос отчётливо отдавался эхом в пустом доме. Гу Яньшэн остановился, повернулся и пошёл назад, в гневе глядя на человека, стоящего на коленях на полу. Неожиданно, он яростно стал наносить удары Вэнь Няньнаню: в живот, а затем и в грудь. Гу Яньшэн, который обладал чёрным поясом, от той силы, с которой он избивал Вэнь Няньнаня, тот упал на пол от боли. Его грудь сдавило так, что долгое время он не мог говорить. Гу Яньшэн закурил сигарету и опустился на колени, с презрением смотря на его лицо, перекошенное от боли. Он снова схватил Вэнь Няньнаня за волосы. Он уставился на решительное, но жалкое лицо перед собой глазами полные ярости и резко сказал: «Раз ты так сильно хочешь умереть, я дам тебе это. Ты не должен был переходить мой предел!» Вэнь Няньнань схватился за живот и задохнулся от боли, но он всё ещё нетерпимо насмехался над ним: «Как ты думаешь… твоя мать согласится на наш развод? Как ты думаешь, она бы отпустила эту суку Шэнь Луоаня? Эта сука знает, что он сделал. Не забывайте, у меня всё ещё есть доля в корпорации Гу. Я всё ещё твой законный муж до тех пор, пока я не соглашусь на этот развод». Глаза Гу Яньшэна были злыми, и весь он сам испускал подавляющую ауру. Он схватил голову Вэнь Няньнаня и ударил её об пол. После тупого удара Вэнь Няньнань почувствовал сильную боль, прежде чем потерял сознание. Когда Вэнь Няньнань очнулся, он уже был в больнице. Сильная головная боль заставила его снова почти потерять сознание после пробуждения. Дядя Сюй сказал ему, что он два дня находился в коме. Врач диагностировал у него лёгкое сотрясение головного мозга. Дверь распахнулась, и в палату зашёл Гу Яньшэн. Смотря на бледное лицо мужчины, с перевязкой на голове, который лежал на кровати, заставляло его чувствовать себя очень неловко: «Моя мать здесь, тебе лучше не открывать рта». Дверь снова распахнулась, и вошла женщина с очень сильной аурой. Хотя она была уже в возрасте, её глаза были такими острыми и яростными, что было трудно установить прямой зрительный контакт. Лу Юнь подошла к больничной койке и взяла Вэнь Няньнаня за руку, а затем с тревогой поинтересовалась: «Няньнянь, тебе больно? Хочешь, я побью его за тебя?» Она уже собиралась встать, когда Вэнь Няньнань перехватил её. «Всё в порядке, это не больно. Это просто выглядит ужасно, но на самом деле я уже ничего не чувствую. Тебе не нужно приходить сюда только из-за меня, мам», — сказал Вэнь Няньнань со слабой улыбкой, тихонько опираясь на подушку. «Гу Яньшэн, тащи сюда свою задницу!» Гу Яньшэн подошёл и поприветствовал свою мать. Но прежде чем он успел сказать больше, она уже ударила его. После пощёчины его лицо было обращено к Вэнь Няньнань. Он злобно смотрел на него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.