ID работы: 13599835

Чёрный лотос (новелла)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 328 страниц, 265 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 27 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 37 - Банкет по случаю дня рождения начинается.

Настройки текста
В день празднования дня рождения на улицу Ифэн приехало множество репортёров, спешащих запечатлеть невероятное торжество, на которое приехали почти все известные бизнесмены и знаменитости. Вэнь Няньнань переоделся в тщательно подобранный светло-голубой строгий костюм, благодаря которому его кожа выглядела ещё ярче, чем обычно. Увидев его новый стиль, тётя Лань не могла перестать его хвалить. Как только он спустился вниз, то увидел, что гостей прибыло уже много. Большинство из них были знаменитостями, которые часто появлялись в новостях. Они небрежно болтали друг с другом, полностью игнорируя стоящего перед ними Вэнь Няньнаня. Никто из них не воспринимал его всерьёз. В их глазах Вэнь Няньнань был просто пустышкой, не говоря уже о том, что Гу Яньшэн даже не заботился о нём. Так что его положение в качестве партнёра, очевидно, тоже не имело значения. Вэнь Няньнань почувствовал себя не в своей тарелке, и хотел уйти наверх. Обернувшись, он нечаянно на кого-то наткнулся. «Простите… я не специально», — быстро извинился Вэнь Няньнань и поднял глаза на человека, которого он нечаянно задел. «Юаньфэн? Когда ты вернулся?» «Я вернулся несколько дней назад, чтобы присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения А-Шэна и решить кое-какие рабочие вопросы». Увидев, что лицо Вэнь Няньнаня немного побледнело, Чжоу Юаньфэн спросил: «Ты в порядке? Ты плохо выглядишь». «Я не очень хорошо себя чувствую. Я пойду и немного отдохну». Это не было оправданием. Он действительно почувствовал, что его боль в животе усилилась за последние два дня, и до сих пор не становится меньше, даже после того, как он принял обезболивающие. «Конечно. Не волнуйся, я могу позаботиться обо всём здесь сам». Всё больше и больше людей собиралось в зале, и вскоре это место стало походить на огромную бизнес-площадку, где каждый налаживал деловые связи. Чжоу Юаньфэн стоял в неприметном углу с бокалом вина, наблюдая за тем, что делают гости. Неожиданно, в поле его зрения попал другой молодой человек, который так же стоял в стороне, как и он, и равнодушно смотрел на толпу. На человеке были очки в золотой оправе, и его мягкий темперамент среди бизнес-акул, выглядел особенно привлекательно. Мужчина почувствовал на себе чей-то взгляд, и поднял глаза. На мгновение их взгляды встретились, оба подняли бокалы в знак приветствия. Из-за двери послышался возрастающий шум, и все гости посмотрели в ту сторону. Человек дня прибыл. Конечно же, он лицезрел Гу Яньшэна в чёрном вечернем костюме, входящего в зал, окружённого со всех сторон людьми. Его еле уловимая улыбка мгновенно привлекла всеобщее внимание. Теперь, когда мужчина был здесь, мероприятие официально началось. Через некоторое время Гу Яньшэна окружило множество людей, которые произносили тосты в честь именинника, но он брал напитки только у тех, кого хорошо знал, а у остальных, которых не знал, даже не перекинулся ни одним словом. Чжоу Юаньфэн взял свежий бокал вина и подошёл: «С днём​​рождения. И снова ты на год старше». Гу Яньшэн взял бокал и отпил от него: «Это неважно». Увидев, как глаза Гу Яньшэна выискивают кого-то в толпе, Чжоу Юаньфэн спросил: «Ты ищешь Няньнаня?» «Что?» «Я спрашиваю, ищешь ли ты своего мужа?» - сказал Чжоу Юаньфэн, пристально вглядываясь в лицо человека перед ним. «Да как он смеет не присутствовать на банкете и не встречать гостей даже в качестве хозяина! Он становится всё более и более высокомерным!» Чжоу Юаньфэн покрутил бокал в руке, наблюдая, как играет в нём вино, и медленно сказал: «Он плохо себя чувствует, поэтому пошёл в свою комнату, чтобы отдохнуть». Гу Яньшэн усмехнулся: «Опять заболел? Он что, из фарфора? Он всё время болеет». Чжоу Юаньфэн покачал головой. Как только он собирался что-то сказать, Вэнь Няньнань спустилась вниз. «Человек, которого ты ищешь, здесь. Ты должен произнести с ним тост», - Чжоу Юаньфэн развернулся и покинул его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.