Моё желание - ты

NC-17
Завершён
235
5
автор
Vokast Rina соавтор
Фэндом:
Размер:
226 страниц, 68 493 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
235 Нравится 11 Отзывы 130 В сборник

Часть 8

Настройки
      Сильный ветер сбивал с ног, заставляя путников переодически терять равновесие. Всюду летал песок и забивал глаза. Сильные порывы больно били по рукам и ногам. Гул ветра оглушал со всех сторон. Рейджи прикрывал одной рукой глаза. Волосы парня рвало назад. Он всеми силами старался удержаться на ногах. Бросив взгляд в сторону, он увидел чёрный силуэт хранителя. Данте также с трудом старался бороться со стихией. Не удержавшись на ногах, Рейджи рухнул на четвереньки. Песок и мелкие камни сильно ударили его по лицу. Парень попробовал подняться, прикрывая глаза. В этот момент его кто-то сильно схватил за руку. Это был Роан. Он потянул Рейджи на себя. Парень с трудом встал на ватные ноги, чуть снова не поддавшись ветру. Его белые волосы перекинуло через тонкую шею, словно кто-то набросил удавку. — Нужно укрыться на время, пока буря не утихнет! — громко сказал Роан. Парень старался перекричать ветер. Данте старательно принялся вглядываться в песочную бурю. Как только он заметил недалеко тёмные силуэты скал, то сразу указал в их сторону. — Молодой господин! — громко позвал он, привлекая к себе внимание. — Дойти сможешь? — спросил Роан взглянув на Рейджи, продолжая держать его за руку, не желая отпускать. — Да, — уверенно ответил тот. Роан медленно развернулся и повёл Рейджи следом за собой. Они с трудом передвигали ноги сталкиваясь с буйным песком. Ветер продолжал нарастать. Как только парни приблизились к скале, их встретил хранитель. — Наверху есть небольшая пещера, — рассказал Данте. — Ветер усиливается, нужно торопиться, — заметил Роан. Рейджи перевёл взгляд на их сомкнутые руки. Роан не расслабил свою хватку. Данте взобрался на выступ и протянул руку Рейджи. Роан подвёл парня ближе и обхватил его за талию. Рейджи почувствовал, как сильные мужские руки сомкнулись на его теле и приподняли его. Данте схватил его за руки и начал затаскивать наверх. Внезапно рука Роана медленно сползла по его бёдрам к ягодицам. Парень слегка сжал их, подталкивая Рейджи наверх. Данте ловко затащил парня на выступ и остался ждать Роана. Рейджи оказался в неглубокой темной пещере. Холод сразу пошёл по ьелу, прогоняя мурашки. Как только хранитель помог Роану взобраться, они все вместе прошли вдоль пещеры, пытаясь укрыться от холодного ветра. *** Рейджи внимательно оглядывал неровные старые камни, пока Роан пытался развести костёр. Данте тем временем ломал сухие ветки, принесённые ветром. Они были вместо дров. Вскоре из камней, что натирал Роан, показались искры. Парень чуть ли не кричал от радости, когда на ветках появился маленький огонёк. — Отлично! — громко заметил он, и спокойно сел рядом с костром. Рейджи также приблизился к алому пламени. Парни образовали небольшой треугольник. Гул ветра продолжал усиливаться, переодически ударяясь о скалы. Похоже, буря только набирала силу. — Когда буря стихнет? — решил поинтересоваться Данте. — Даже предположить не могу, — признался Роан. — За сегодня мы прошли больше десяти километров, это уже хорошо. — Да, но буря может нас хорошо затормозить. — Скоро стемнеет, — вдруг заметил Рейджи. — Возможно, придётся ночевать здесь. — Согласен. По крайней мере, здесь безопасней, чем в открытой пустыне, — проговорил хранитель. Неожиданно Роан полез за своим рюкзаком. Парень раскрыл его и достал немного провизии. Ребята решили немного перекусить, и восстановить силы, ведь их ждала тяжелая дорога. *** Время шло. Снаружи уже совсем стемнело. Ветер продолжал раздувать пески во все стороны. Роан прикорнул у костра, переодически зевая. Спиной он прислонился к каменной стене и спал в положении сидя. Рейджи показалось это забавным, ведь парень вот-вот мог рухнуть на землю, не удержав это положение. — Молодой господин, вам бы тоже немного поспать, — негромко проговорил хранитель. Рейджи перевёл на него приятный улыбчивый взгляд. — Я посторожу, пока вы будете спать. — Данте, ты же тоже устал. — Не так сильно, как вы. — О чём это ты? — Раньше мне доводилось бывать в песчаных бурях, — вдруг рассказал хранитель. — Ты раньше много путешествовал? - с удивлением спросил Рейджи. — Да, я был одним из двенадцати хранителей, что выбрал король для защиты земель от демонов. — Вы сражались вместе? — Да, но уже много лет прошло с тех пор. — А, как ты к отцу попал? — Ну, это долгая история, — с улыбкой отмахнулся хранитель. Интерес на лице Рейджи заметно вырос. Парень развернулся лицом к Данте, чтобы смотреть прямо на него. — Расскажи! — начал настаивать он. Данте замешкался. Впервые за долгое время господин смотрел на него таким заинтересованным пристальным взглядом. Хранитель почувствовал неловкость и легкое смущение. — После того, как демонов запечатали, я решил вернуться к королю, но я был ранен и потерял много сил, - начал тот свой рассказ. Рейджи замер, внимательно вслушиваясь в каждое слово хранителя. — Рядом было небольшое Фильмаринское поселение. Они меня выходили, а после я встретился с вашим отцом. — Так отец взял тебя на службу? — Нет, я сказал ему, что являюсь хранителем, и он спокойно меня отпустил, но в этот же вечер на Фильмарин напали. — На деревню? — удивился Рейджи. — Да, это были земноводные монстры, и битва завершилась ближе к рассвету, - рассказывал парень. Рейджи слегка напрягся, представив, как трудно пришлось его народу в прошлом. — Ваш отец решил наградить меня за помощь в той битве. Когда он спросил, чего я хочу? Я не успел ответить. — Почему же? — с любопытством спросил парень. Рейджи заметил, как на лице Данте появилась теплая родная улыбка. Он впервые видел столь мягкое и приятное выражение лица своего хранителя. — В этот момент в зал вошла ваша мать, она пришла сообщить радостную новость, я даже помню ту самую улыбку, когда правитель услышал, что у него родится наследник, — рассказал он. Рейджи продолжал слушать с оцепенением. По лицу парня прокатилась прозрачная слеза, что упала на землю и жадно впиталась, оставляя лишь тёмное пятно. — Я попросил правителя Заира, чтобы он позволил мне защищать ребёнка, что вскоре должен будет унаследовать трон. — Так, значит, вот как всё было! — сдавленно проговорил Рейджи. Парень сидел, опустив глаза в землю, будто прокручивая весь рассказ хранителя по кругу. Неожиданно, он поднял глаза на Данте, и Рейджи будто прошибло молнией. Хранитель смотрел на него с раздражённым лицом. — Ты чего? — Знаете, господин, вы были таким непослушным ребенком, постоянно куда-то лезли, ещё постоянно издевались надо мной, не слушались и убегали. — Серьёзно? — виновато спросил Рейджи. — Так, что я даже подумывал о том, чтобы бросить вас в воду и уйти. — Спасибо, что ты этого не сделал! — Но всё же, — вдруг голос Данте сменился. Он стал теплее и искреней. — Я верю, что вы станете хорошим правителем. — Ты правда так думаешь? — Прошлое уже не вернуть, даже если вы были виноваты, не стоит переживать о том, что уже давно прошло, — проговорил хранитель. Рейджи заметно поник. Парень всегда вспоминал причину, по которой его отношения с отцом ухудшились, и ту, почему он сбежал. Всё это время он винил себя, и никто, кроме Данте не поддерживал его. Неожиданно в его память ворвался человеческий силуэт и знакомые до боли слова — «Я никому тебя не отдам». — Рэйга! — шёпотом позвал его парень. Вдруг они услышали стоны Роана. Парень неровно сел и потянулся. Затем его одолела зевота. — Всё тело затекло, — пожаловался он и начал разминать плечи. Одним глазом Роан оглядел парней, не в силах разлепить второй. — Вы что, не ложились? — Нет, сидели, разговаривали, — ответил Рейджи с улыбкой. — На разговоры силы не нужны. — Я тут немного осмотрелся, если мы пойдём через горы, сможем сократить путь в десять километров, — рассказал Данте. — По горам лазить? — решил уточнить Рейджи. — Да, думаю, это хорошая идея. Догоним время, что просидели здесь, — заметил Роан. Его взгляд упал на Рейджи. Он снова с ног до головы оглядел юношу заинтересованным взором. Странные чувства всё нарастали и нарастали, и он никак не мог их подавить. Ему стоило лишь взглянуть на парня, как грудь начало сдавливать страстным необъятным желанием. *** Когда солнце только начало подниматься, парни уже покинули пещеру. Острые каменные вершины ждали их. Роан лез впереди, выбивая в камнях выступы. Рейджи было трудно поспевать за ним. Благодаря тому, что Роан делал прорезы в камнях, парню было легко лезть. Данте следовал за Рейджи. Он мог спокойно обогнать новичка, но страх того, что господин сорвётся вниз, был сильнее. Роан с трудом взобрался на каменный выступ, тяжело дыша. Парень скинул с себя тяжёлую сумку и протянул руку Рейджи. Затянув его на выступ, он принялся помогать и хранителю. — Всё-таки это очень трудно, — проговорил Рейджи, вглядываясь в свои руки. Порванные на ладонях перчатки, разрезанные пальцы и разрывы на коже создавали неприятные ощущения. — Молодой господин, позвольте, — отозвался Данте, подходя к нему. Хранитель вылил в ладони парня остатки одного из зельев. После он принялся перетягивать тонкие изрезаные ладони, тугими повязками. Тем временем Роан оглядел равнину. Как и говорил ранее хранитель, они сократили путь. Уже на горизонте виднелись знакомые горы. По словам Эша, именно там и должна была быть та самая пещера отшельника. — Хорошие новости, ещё день, и мы дойдём до отшельника. — В открытой пустыне небезопасно, — заметил хранитель. — А если обойти в круговую по скалам? — предложил идею Рейджи. — Так будет намного быстрее, — отозвался Роан. — В горах тоже небезопасно, здесь мы можем наткнуться на змей или шакалов, — разъяснил Данте и завязал последний узел на тонкой ладони Рейджи. Парень озадаченно взглянул на свои руки. Капли крови уже пробивались через тонкую белую ткань. Путники продолжили свой путь, не желая останавливаться. Весь день они карабкались по скалам, пока солнце не сменилось луной. Где-то слышался вой шакалов, что постоянно следовал за ними. Идти в темноте было рискованно, и они остановились на месте, окружённом скалами. Вокруг дул холодный ветер и Роан старался развести костёр, но тот сразу тух. Нервы парня были уже на пределе. Рейджи хотел ему помочь, но Данте запретил ему пользоваться магией, ведь на её поддержание у парня уходит слишком много сил. Рейджи уже сбился с какой попытки Роан не мог воссоздать искры. Неожиданно он вскочил на ноги и бросил один из камней в сторону, откуда слышались вопли шакалов. Раздался грохот удара, что эхом разлетелся по каменным скалам. — А ну заткнитесь вы, падальщики! — Ладно тебе, успокойся, из-за такого ветра мы не сможем развести костёр, — объяснил Данте. — Да я и так знаю, — смирился Роан, и бросил последний камень на землю. — Тогда вы отдыхайте, я посторожу. — Ну уж нет, Данте, ты не спал прошлую ночь, — запротестовал Рейджи. — Малыш прав, сегодня я на карауле, а вы отдыхайте, — вызвался Роан. Никто не стал спорить с его предложением. Рейджи отключился плчти сразу, как только прилёг на холодную землю. Парень заметно вымотался и не чувствовал ни рук, ни ног. Данте также быстро заснул недалеко от него. Роан ещё некоторое время пытался развести огонь, но ничего не выходило. — Вот гадство! — шёпотом выругался он и отложил камни в сторону. Взгляд парня автоматически оказался на Рейджи. Он спал так мило, что Роан не смог удержаться и направился к нему. Прошло примерно пять дней с тех пор, как они встретились, но ему казалось, это целой вечностью. Парень присел рядом с ним. В свете луны его белая кожа была такой чистой и яркой, что не переставая манила к себе. Роан не мог больше сдерживаться. Парень медленно наклонился к его шее. Он хотел ощутить её нежность и мягкость своими губами. Но он внезапно замер. Парень увидел на шее юноши темноватое пятно. Его будто молнией прошибло, и Роан начал медленно отстраняться. В его память врезался момент, когда он увидел Рейджи и Рэйгу вместе. Когда их руки соприкоснулись и Рейджи уткнулся головой в грудь раненого Рэйги. Роан тогда не осмелился зайти в комнату и просто остался стоять за дверью. Даже сейчас он не хотел верить своим глазам. Парень не стал мириться с мыслью, что Рейджи принадлежит кому-то ещё, особенно если этим человеком был Рэйга. Возникшая в этот момент злоба окатила его. Роан сжал руки в кулаки, приняв твёрдое решение, что Рейджи будет принадлежать только ему, парень был готов пойти на всё, лиль бы достичь желаемого. *** Как только Данте и Рейджи проснулись, парни отправились в путь. Настроение Роана было прежним, но что-то беспокоило Рейджи. Обойдя горы, они сделали небольшой крюк, тем самым сократив дорогу. — Ты как? — решил поинтересоваться Рейджи, глядя на уставшее лицо Роана. — Да нормально, просто долгие путешествия не для меня. — Я тоже ни разу нигде не был. — Ты же принц, ясное дело, тебе нельзя покидать свои владения, — проговорил Роан и тут же зевнул. Вдруг парень заметил, как земля под его ногами стала рыхлой. Они шли недалеко от края песочного пригорка. В одно мгновение земля словно ожила. — В чём дело? - громко спросил Рейджи, ощутив, как ноги начали уходить в песок. — Да фиг знает, но зыбучих песков здесь точно нет. — Роан, ты уверен? — На все сто, — заверил парень. Внезапно земля ушла из под их ног. Роан рухнул вниз и покатился по горному склону, с оглушающим криком. Рейджи последовал за ним, так же рухнув в теиноьу. На бегу его подхватил Данте. Он ловко подтащил парня к себе, и теперь они вместе падали со склона. — Держитесь! — громко выкрикнул хранитель. Рейджи обхватил его за шею. Парни громко вскрикнули. У самого конца спуска Роана перекинуло через голову, и он рухнул на спину. Данте и Рейджи кубарем прокатились чуть дальше, держась друг за друга. Рейджи медленно сел и огляделся, смахивая с лица надоедливый песок. Данте лежал на спине, вглядываясь в безоблачное небо, будто благодарив бога за вторую подаренную жизнь. — Всё хорошо, Данте? — Просто отлично, лёгкий спуск. — Мне кажется, это было весело, — заметил Рейджи и с трудом поднялся на ноги. — Мне-то теперь как весело, — проговорил Данте и со стоном начал подниматься. Парень сильно ударился спиной и поэтому чувствовал, как все его кости хахрустели. Тем временем Роан тоже поднялся на ватные ноги, шипя от боли. — Мой копчик! — простонал Роан и неровно захромал, держась за поясницу. Рейджи усмехнулся. Впервые он видел такие лица своих товарищей. Внезапно внимание парня привлёк странный гул, словно ветер застрял в горах. Он доносился из пещеры, что находилась в нескольких метрах от него. — Ребят! — Что такое? — спросил Роан, разминая шею. — Там пещера, — проговорил Рейджи. Парни опешили. Гул ветра доносился из неё, словно чей-то рык. Роан и Данте настороженно переглянулись. Они одновременно направились к ней, не говоря ни слова. Рейджи медленно поплёлся за ними, ощутив нечто странное, что холодом пробило всё его тело.
235 Нравится 11 Отзывы 130 В сборник