Маг вне системы

NC-17
Заморожен
8
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 24 979 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник

Часть 18

Настройки
После того как Тэкэо оставил жеребца в конюшне, он сразу пошёл в кабинет Атсуму. Сегодня было какое-то очень важное дело, но Тэкэо слышал только слухи от горничных, поэтому этому можно было так сильно не доверять. — Доброе утро Ваше Высочество. Я слышал, что сегодня мы должны обсудить одно важное дело. — Ты прав, поэтому я и боялся что ты угробишься до начала, — Атсуму встал со стула и сел на диван. — Помнишь Моримото Тошико? — Конечно. Мы ведь приходили на её совершеннолетие и она должна будет стать императрицей. — Если конечно Мия избавится от Кимико, — усмехнулся Ринтаро. — Когда Тошико будет жить во дворце, от Кимико будет легко избавиться. — Мне написать письмо в дом её родителей? — спросил Тэкэо. — Нет, мы будем делать кое-что более рискованное. — Выкрадим её из дома родителей? — Нет, из дома её супруга. Я уже сообщал семье Моримото, что Тошико будет главной кандидаткой на трон, но они почему-то не сильно согласились, в отличии от дочери. Они засватали её с герцогом Сато. — Ему ведь за пятьдесят. — А ей восемнадцать. Она уже совершеннолетняя, поэтому её родители хотели внуков и побыстрее, и зная что я сейчас очень занят и в ближайшее время они никого не дождутся, они решили выдать дочь замуж за другого. — Нам надо её выкрасть? — Кого красть собрались? — Шинджу зашла в кабинет с тележкой. — Я внимательно слушаю. — Моримото Тошико, — ответил Тэкэо. — А она разве не живёт со своим будущим мужем? — Живёт, вот мы её и выкрадим, — сказал Атсуму. — Мы выезжаем завтра. Герцог устраивает бал, но свою невесту он не приглашал. Он любитель поразвлекаться с другими девушками. И нам очень понадобится Шинджу, которая станет приманкой. — А что если всё обернётся ужасно и от Шинджу живого места не останется? Вы об этом не подумали? — строго сказал подросток. — Он прав. Шинджу обычная горничная и если что-то пойдёт не так, ей никто не поможет, — сказал Ринтаро. — Хммммм. Но что если всё пройдёт успешно и Шинджу сможет узнать где находится Тошико и покинуть с ней поместье? — А что если нет? Вы хотите оставить горничную на произвол судьбы? — Тэкэо сверлил Атсуму взглядом. — Тогда что предлагаешь раз ты такой умный. — Я стану приманкой. — Я не думаю, что герцогу ты понравишься. Он по девушкам, — нервно сказал принц. — Но кто сказал, что я зайду в поместье как маг первого принца, да ещё и мужского пола? Вы слишком низкого мнения обо мне и моих способностях. — Хорошо, тогда скажи что ты предлагаешь. Вечером следующего дня карета Атсуму покинула пределы дворца. В карете сидели Шинджу, Ринтаро, Атсуму и Тэкэо. — Все помним план? — утрочнил маг. — Я отвлекаю герцога, чтобы он не заподозрил неладное, — сказал Атсуму. — Я жду возле всторой кареты, которая будет ждать у чёрного входа, — сказал Ринтаро. — Я узнаю у горничных местоположение Моримото, — добавила Шинджу. — Правильно. Тогда удачи нам. Все кивнули и Шинджу передала Тэкэо зеркало. Подросток снял очки и начал смотреть в зеркало, тыкая пальцами в глаза. — Ты не посвятил нас в какие-то подробности? — спросил Атсуму, который сидел напротив Тэкэо, рядом с Ринтаро. — Нет, я посвятил Вас во все подробности, но я не могу зайти в поместье как парень и мне стоит изменить свою внешность. Спасибо. Подросток вернул девушке зеркало и все увидели, что его глаза было не голубые, а зелёные. Приложив руки к волосам и что-то прошептав, они начали расти и менять окраску. Сейчас перед Атсуму сидел парень с длинными русыми волосами и зелёными глазами. — Я зайду как гостья, но надо будет пересесть на другую карету. Карета остановилась и Тэкэо с Шинджу вышли и пересели в другую карету. Теперь все надеялись на удачу. С помощью магии Тэкэо смог сменить свою рубашку, брюки и плащ на голубое платье. Оно было пышное, поэтому могли быть небольшие трудности. — Тебе стоит больше улыбаться. Ты смотришь на людей как на мух и нас могут быстро раскрыть. Тэкэо надел каблуки и взял у Шинджу веер. Девушка была права, он смотрел на всех как на мух, но втираться в доверие он научился ещё в академии, поэтому улыбка могла его спасти. Тэкэо воспроизведёт впечатление довольно образованной дворянки, которая выглядит уставшей, но очень весёлой. — Так, как зовут твою госпожу? — спросил Тэкэо. — Ивасаки Коу. Совершеннолетняя дворянка, но не праздновала этого. Живёт на севере империи в не очень богатом дворянстве. — Этого достаточно. Ты готова? — Да! Тэкэо усмехнулся, после чего приложил пальцы к шее, меня голос на более женский. Когда он найдёт Тошико, то голос быстро поменяет, ведь девушка с ним общалась и должна помнить его голос. Когда карета остановилась возле поместья, кучер открыл дверь и Шинджу вышла. За ней вышел Тэкэо, который поблагодарил кучера, скрывая лицо за веером. Дворецкий подошёл поприветствовать новых гостей и проводить их до зала. Шинджу удивилась тому, как Тэкэо мог прекрасно ходить на высоких каблуках. Зайдя в поместье, девушку увели другие горничные и это означало, что план начался. Дворецкий открыл дверь в зал и другой мужчина представил Тэкэо всем гостям. На него не сильно обратили внимание, но герцог Сато сразу заметил «девушку» в голубом пышном платье, которая будто летала. Мужчина покинул каких-то девушек и подошёл к Тэкэо. — Герцогиня Ивасаки? — спросил герцог, заставив Тэкэо вздрогнуть. Атсуму в зале ещё не было, хотя он должен был уже прийти и заговаривать зубы герцогу. — Что вы, никакая я не герцогиня, — Тэкэо сделал вид, что смущён, из-за чего герцог облизнулся. — Как такая прекрасная дама может не быть герцогиней? Вы ещё и без пары пришли, что довольно удивительно. — Мой суженный завален работой и к сожалению, не соизволит сегодня появится на банкете, — Тэкэо сделал небольшой ревернас, после чего вернул веер на изначальное место. — Вы так прекрасны. Ни к чему прикрывать лицо, — герцог потянулся к вееру и закрыл его. — Ваше лицо такое обворожительное. — Вы мне льстите, — Тэкэо улыбнулся и вернул веер к лицу. Без него, он может сразу раскрыть себя. Во первых, он маг первого принца и герцог его несколько раз видел, во вторых, по выражению его лица можно понять, какое отвращение он чувствует. — Его Высочество первый принц империи Мия Атсуму. Все сразу обратили внимание на Атсуму, который начал спускаться к зал. Герцог быстро откланялся и ушёл к принцу, из-за чего маг облегчённо вздохнул. Осталось дождаться Шинджу, которая скажет точное местоположение Тошико. Горничная не заставила себя долго ждать, случайно зайдя в зал через другую дверь. Тэкэо сразу направился туда, но сделал вид будто идёт за вином. Взяв фужер, подросток вышел за дверь и вылил вино в цветок. — Второй этаж, восточное крыло, предпоследняя дверь. Там обычно никто не ходит, но будь осторожен. — Я самый осторожный человек которого ты знала, — маг ухмыльнулся и вернулся на бал. Если бы он не вернулся, то это показалось бы очень странным, поэтому Тэкэо вышел в сад. Там тоже были люди, но не так много и они были заняты своими делами. Шинджу знала, что Тэкэо зайдёт через кухню, на которой благо никого не было, поэтому девушка открыла ему дверь. — Пока я шла сюда, то никого не встретила, но будь осторожен. — Я говорил, что всё будет супер. А теперь вернись к другим горничным. Девушка кивнула и вышла с кухни, идя помогать другим, а Тэкэо ушёл в противоположную сторону. Возле лестницы никого не было, поэтому подняться было легко. Можно было бы снять каблуки и идти без них, ведь из-за них по коридорам идёт эхо. Почти дойдя до нужной двери, один рыцарь замечает Тэкэо. — Эй ты! Стой! Он начинает бежать за подростком, но маг быстро скрывается за дверью. Тошико от неожиданности встала с кресла и отложила книгу. — Кто Вы? — Шшшш! Тэкэо поставил указательный палец возле рта и залез в шкаф. Именно в этот момент в дверь постучались и Тошико открыла её. — Вы не знаете, что я отдыхаю? — недовольно сказала девушка. — Вы не видели девушку в голубом платье? Я видел как она забежала в комнату. — Вижу я только тупого рыцаря, который потревожил меня! А теперь уходите. Рыцарь замешкался, но ушёл. Тошико закрыла дверь и открыла шкаф, из которого вышел Тэкэо. Моримото Тошико — блондинка с фиолетовыми глазами. Из очень известного дворянского рода. Владеет магией, но скрывает от всех. — Кто Вы такая? Разве бал не на первом этаже? — Я пришёл за Вами, — Тэкэо уже вернул свой голос и Тошико он показался слишком знакомым. — Этот голос я уже где-то слышала. — Я маг первого принца. К Вашим услугам, Моримото. — Что маг первого принца забыл здесь? Мои родители разве не сказали, о том что мой муж теперь герцог Сато? — Рассказали, но Ваши родители нарушили договор который заключили с императорской семьёй, поэтому я пришёл Вас забрать и доставить во дворец, — Тэкэо улыбнулся и подошёл к двери, прислушиваясь к шагам. — Этот рыцарь наверно кого-то позвал и охрану увеличили. — Ничего страшного, я предполагал это. Тэкэо начал ходить по комнате и щупать стены, пока одна не провалилась. — Потайной ход? Я не знала, что он здесь есть. — В любом поместье должен быть аварийный выход, если чьей-то жизни будет угрожать опасность. Тэкэо посмотрел на проход, который был очень узким. Он повернулся на Тошико, которая стояла в ночнушке. — Первым делом я должен Вас спросить. Вы хотите покинуть это поместье? Тошико задумалась. Она не хотела провести свою жизнь со старым человеком и только и делать, что следить за детьми. Девушка уверенно посмотрела на фигуру перед собой и кивнула. — Я не хочу провести остаток своей жизни с нелюбимым человеком. — А принца Вы любите? Этот вопрос заставил девушку покраснеть. Тэкэо просто улыбнулся и обнял Тошико. — Простите меня за мою дерзость, но я на все сто уверен, что Вы не безразличны Его Высочеству. — Он меня любит? Тэкэо отошёл и посмотрел на Тошико. Он сам не знал кого любит Атсуму, ведь он как ребёнок. — Я не знаю, но вы ему не безразличны, раз он решил так вывести Вас. — Хорошо. Тогда я готова идти. Тэкэо кивнул и посмотрел на своё платье, которое не влезет в проход. Вздохнув, маг достал из кольца меч и срезал большую часть юбки после чего вернул его обратно в кольцо. Юбка резко укоротилась и теперь едва прикрывала ноги, но подростку было плевать. Он снял каблуки и протянул Тошико руку, заходя в проход и закрывая за собой дверь. Тэкэо вызвал духа второго класса, который мог осветить их путь и Тошико наблюдала за ним. Она не знала о силах подростка, но сейчас он её немного пугал. В это же время на балу герцог разговаривал с Атсуму. — Я не ожидал, что первый принц примет моё приглашение! — весело говорил мужчина. — Я хотел отдохнуть и банкет был отличным выбором, — Мия отпил вино и внимательно следил за герцогом. — Я бы хотел познакомить Вас со своей невестой. У нас скоро свадьба. Атсуму улыбнулся. К герцогу подошёл какой-то парень и что-то прошептал, из-за чего старик разозлился. — И за что я вам плачу! — сквозь зубы сказал герцог. — Извините, но мне надо отойти. — Что вы, бал ведь только начался и невесту я не увидел ещё. — Вы правы, — герцог повернулся на парня и что-то прошептал. — Моей невесте стало плохо, поэтому надеюсь Вы поймёте. — Конечно. У девушки много стрессов сейчас, поэтому пусть отдохнёт. — Не хотите прогуляться в саду? Атсуму лишь пошёл ко входу в сад, а герцог пошёл за ним. Чтобы выйти через чёрный ход, надо было пройти через сад. Дверь вывела парня и девушку сразу на улицу, но до сада надо было дойти. — Давно я на улице не была. Тут холоднее чем я ожидала. — В карете Вас ждёт тёплая одежда. Надеюсь Шинджу уже покинула поместье и сейчас сидит в карете. — Шинджу это кто? Тэкэо продолжал держать Тошико за руку и вёл её к выходу. Девушка не сопротивлялась, но парень чувствовал как она напряжена. — Это горничная первого принца. Она довольно весёлая. — Надеюсь, я смогу с ней поладить. — Конечно поладите, она любит новые знакомства. Зайдя в сад, Тэкэо забыл о том, что герцог мог выйти. Как только мужчина заметил свою невесту и какую-то девушку, то сразу начал кричать что-то рыцарям. Рыцари и маги начали надвигаться и Тэкэо посмотрел на Атсуму, который был уверен в своём маге. Тэкэо достал из кольца посох и создал огромный ветряной поток, отбрасывая рыцарей и магов. Теперь он перешёл на бег, как и Тошико. Девушка бежала в тапочках, в отличии от Тэкэо, который бежал без обуви. Как только маги встали, они запустили в подростка копья разных стихий. Тэкэо поставил щит. — Бегите к карете. Там вас будет ждать рыцарь первого принца. Я скоро Вас догоню. Тошико кивнула и побежала к выходу. Как только она убежала на безопасное расстояние, Тэкэо выпустил новый ветряной поток, а после огненные шары. Люди герцога не могли подобраться к подростку, из-за чего маг начал понемногу приближаться к карете. Добежав до кареты, Тэкэо быстро в неё сел и лошади побежали. Герцог отозвал людей и маги с рыцарями ушли. — Я поймаю того негодяя, который нанял эту девушку. — Вы никогда не сможете его поймать. А теперь до скорых встреч, я сделал то, ради чего пришёл. Под маты и крики герцога Сато, Атсуму покинул поместье и направился во дворец.
8 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник