***
К вечеру в овраге стало прохладнее. Земля становилось всё холоднее и холоднее. — Ши Цинсюань. Раздался в темноте мальчишеский голос. Хэ Сюань. Цинсюань вздрогнул и посмотрел на мальчика: — Да...? — Когда нас уже найдут...? — Я не знаю, Господин Хэ. — Родители наверное уже волнуются. Голос ребёнка звучал обеспокоенно. Цинсюань пожал плечами: — Да, уже точно ищут. Цинсюань посмотрел на уставшего ребёнка и маленькую девочку, заснувшую у него на коленях: — Закутайся сам по плотнее и сестру закутай. — Мальчик встал и постоарался выглянуть за овраг. Их высущенные одеяния всё так же болтались на ветке. Цинсюань прислушался, откуда-то из далека раздовались мужские голоса: — Смотри, там у оврага одежды! — Где?! — Да вон там! На дереве! Несколько мужчин подошли ещё ближе и Цинсюань увидел в ночи красное свечение. Факелы. Хэ Сюань уже хотел подскачить и закричать им, но Ши Цинсюань закрыл ему рот рукой. " — Вдруг это недоброжелатели? " — Подумал мальчик. Голоса продолжали радоваться: — Надо позвать этих молодых господ, которые проездом здесь, может одежду опознают. Всё-таки течение тут сильное, детей может запросто под воду унести. Цинсюань внимательно прислушивался, стоило позвать их на помощь, но сомнения не покидали его. Он колебался, всё-таки после всего пережитого ему сложно доверять людям. — Эй, Господин Лэ, Господин Ун, мы тут!!! — Закричал Хэ Сюань. Цинсюань удивлённо на него уставился. — Не волнуйся, я знаю этих людей. — Хэ Сюань, это ты там? — Спросил один из мужчин. — Да, я тут с сестрой и со своей новой подругой – Ши Цинсюань. — Вы в овраге? — Спросил второй мужчина. — Да. — Подождите, мы вас сейчас достанем. Лэ, иди сбегай за теми господами! Наконец то они увидели одного из мужчин, он медленно смог вытащить всех детей. — Ты не представляешь как мать с отцом за вас волновались, — обратился мужчина к Хэ Сюаню и к Хэ Юн. Цинсюаню он ничего поучающего не сказал, лишь посмотрел и отвёл взгляд. Цинсюань знал, что не каждый решиться отчитывать ребёнка аристократа, это немного удручало, ведь попали в историю они всей троицей. — Пойдёмте отведём молодую госпожу к её родственникам. Хэ Юн подбежала ближе к Цинсюаню и обхватила его руку, говоря на ухо. — Теперь ты и наша родственница тоже! Ши Цинсюань как-то грустно улыбнулся. Они вышли из леса ближе к посёлку, там стоял его брат, Ши Вэймин и толпа народу с факилами. Все они искали только их троих. Цинсюань встретился с братом взглядоми, смотря на его взволновонное лицо, становилось стыдно. Ши Уду подбежал к нему, обхватывая его подрагивающими руками, юноша крепко обнимал брата, поглаживая того по голове: — Куда ты убежала...? — Говорил он шёпотом. Цинсюань сам бы хотел приобнять Уду, но его хватка была слишком сильной. Хоть Ши Уду и сжимал его со всей силы, но Цинсюань смотрел вовсе не на брата. Стараясь не привлекать внимания, он краем глаза посматривал на Хэ Сюаня, внимательно считывая все его эмоции на лице. К его собственному удивлению, лицо Хэ Сюаня не вырожало ни безразличия, ни призрения, не было всей той бури эмоций во взгляде, которой демон одаривал Ши Уду в небесных чертогах. Хэ Сюань просто смотрел на его брата, как на незнакомого человека. По спине Цинсюаня прошлась дрожь. Неужели он настолько научился хорошо играть...? Пальцы зажались на ханьфу Ши Уду до белых костяшек. Брат поцеловал его в макушку, гладя по спине, пытаясь успокоить. — А вы старший брат Ши Цинсюань, да? — Весело спросила Хэ Юн. Наконец Ши Уду обратил внимание на компанию детей, он обвёл их безразличным взглядом, как будто те были для него пустым местом. — А Сюань-цзэ с моим братиком в будующем поженяться!!! — Весело закричала девчушка, хлопая в ладоши. Она подпригивала на мести и озорно смеялась. Цинсюань замер, внимательно выслеживая реакцию брата. На его лице было столько эмоций... Ши Уду прищурился, приподнимая уголок рта с одной стороны, всё его лицо скривилось, вырожая призрение лишь только об одной такой мысли. Даже Ши Вэймин, наблюдавший за всем этим, впал в ступор от речи девчушки. Ши Уду поднялся, всяв брата на руки, закрывая его ладонями, разворачиваясь корпусом, будто защищая и ледяным тоном произнёс: — Этого никогда не будет. Тихо фыркнул, Ши Уду проследовал к повозке. Тут подоспела какае-то женщина, стала извеняться за глупый язык дочурки. Это мать Хэ Сюаня. Сердце Цинсюаня кольнуло, он с содроганием на неё посмотрел, а затем закрыл глаза. Ши Уду прошёл мимо, не обратив ни малейшего внимания. — А-Сюань, ты должна выбирать себе друзей в соотведствии своему статусу, а не вот это вот... — Ши Уду ещё больше скривился, — ширпатьё. А твоём поведении мы поговорим позже. Эх... ну вот опять... Гордость вытолкать из Ши Уду просто невозможно! Но с высокомерием нужно что-то делать. Перевоспитывать нужно... сколько бы усилей на это не затратилось... и нервов. — Старший брат, прекратите. — Дома поговорим. Больше никто ничего не сказал.***
Естественно, когда они вернулись в номер, Ши Уду провёл воспитательную беседу о том, что нельзя никуда далеко уходить от брата, ни при каких обстоятельствах. Естественно, Цинсюань пропустил всё мимо ушей. Его интересовало только одно. Хэ Сюань. Когда его пытались утопить в бочке, Цинсюань практически сразу всё списал на водного демона, мол, небольшое предупреждение, но сейчас его поведение кажеться максимально странным. Неужели он всё таки не переродился в месте с ним, и Цинсюань себя просто накручивает? Но почему тогда он ведёт себя так странно, чего стоит только тот пристальный взгляд в момент их первой встречи. Цинсюань находился рядом с ним несколько часов и все его действия были такие не типичные, от того и пугающие: голос, формулирование мыслей, эмоции на лице. Это даже не похоже на "Мин-сюна", каким Цинсюань воспринимал Хэ Сюаня когда-то. Все эти мысли просто ломают голову. Хорошо, если отложить версии о Черноводе и предположить, что виновник кто-до другой? Например Достопочтенный из пустых слов? Нет, этот демон бы действовал иначе, через запугивание и наверника уже бы появился. — А-Сюань, ты меня вообще слушаешь?! — А? Да, конечно... Один момент всплыл из памяти Цинсюаня. Он же не смог выговорить имя демона при брате, но он же просто запинался... У него был шок... разве нет? — Вот, во имя владыки, что мне с тобою делать? — Ши Уду покачал головой. — Гэ, а ты слышал когда нибудь о демоне чёрн- в-д — Цинсюань не мог выговорить слова, что-то будто застряло в его горле. Значит, дело было не в шоке. — О чёрных демонах, да? Говори чётче! Не знал что тебя нужно записывать ещё и к логопеду... — Да, Гэ, о них. — Ну обычная низкоуровневая нечесть. Я когда в храме учился, очень легко с ней разбирался и сейчас смогу, тебе неочем беспокоиться, А-Сюань. Я уже не раз отражал отаки нечести вот этим мечём- Его ответ уже не был так важен Цинсюаню, что-то просто не позволяет ему говорить на эту тему! И такое случаеться уже не раз! Демон может прятаться там, где осуществилось прошлое нападение. — А-Сюань ты куда? — Я вспомнил, что забыл в ванне свой баробанчик, я с ним поиграть хочу! Цинсюань забежал в комнату, взглядом обыскивая место, где может спрятаться демон. Ничего нет. Наверное, его шестилетнее тело не настолько развито, чтобы почувствовать прикрытие этого демона. Взгляд метнулся наверх. Карниз с потолка резко начал падать. Лезк меча и его оттолкнуло в сторону, прижав чьим то телом. Гроход, только что висевший карниз с шумом обвалился на пол, почти в том же месте, где стоял Цинсюань! Откашлевшись, он обнаружил, что прижал его к себе брат. Одной рукой Ши Уду закрывал ему голову, а второй он держал мечь, которой только что отразил падающий карниз! — Ты как, не поранилась? Шум был вполне ощутимый, но он не был настолько громким, чтобы разбудить весь дом. — Нет, Гэ, всё хорошо. — Цинсюань слегка покашлел, его тело непроизвольно дрожало, если бы хоть на одну секунду позже... — ты не почувствовал здесь чужую Ци, ну или хоть малейшее её присудствие? " Если я не смог её ощутить, являясь простым смертным ребёнком, то Гэ, будучи заклинателем, должен её почувствовать. " — Нет... ничего такого сдесь не было... — Зрачки Ши Уду сузились, — ты слышал здесь какой-то голос...? — Нет, Гэ... просто этот карниз так резко упал, вдруг это был какой-то демон... я успугался. " Возможно, это был Господин Хэ... всё вполне логично, ведь именно его имя я не смог произнести, и он хороший актёр, но мне почему-то не кажеться эта версия правдоподобной. С ним всё очень запутанно. Он бы для начала пытался бы убить моего брата, а уже потом меня. Это не он. Этот демон силён, раз Гэ не ощутил даже капельки присудствия. Либо непревзайдённый либо свирепый... Несущий беду в белых одеяниях – мёртв, Хуа Чен ищет Его Высочество — ему не до нас, Лазурный фонарь в ночи — вряд ли. Выходит, это может быть любой свирепый демон. За что...? Теперь прийдёться рещать проблемы уже с тремя сильными демонами..." Пока Цинсюань ввёл мысленный монолог сам с собой, обдумывая все свои доводы, Ши Уду зря время не терял, он начал собирать вещи, вызвав нескольких слуг. За пол часа будующий Повелитель Вод управился. Юноша взял Цинсюаня за руку и поволок его на улицу в сторону повозки. — Гэ?! —Наконец вырвался из своих рассуждений Цинсюань. — Мы уезжаем. — Что...? Куда?! — Мальчик резко остановился, не позволяя брату продолжать тянуть его за собой. — Гэ, объяснись! — Я... просто решил прибыть на источника пораньше. Пойдём. Цинсюань не поверил и ни единому слову, но, тяжело вздохнув, всё таки поплёлся за братом. Его засодили в повозку, между накрытыми тканью вещами. Такое ощущение, что это были мешки, но их привязывала к повозке верёвка. Цинсюань посмотрел, как его брат пытаеться заставить коня идти. Через минуту у него получилось и повозка тронулась. Смотря, как стремительно они удолялись от постоялого двора и от той роскошной кареты, Цинсюань сел поудобнее и разлёгся на "мешках", но засыпать он не планировал. Теперь их с братом жизнь станет куда опаснее, да, с родственниками жилось не сладко, но освоиться на улице будет намного труднее, особенно, когда закончаться деньги. Нужно будет ещё найти жилище, постоянный заработок и начать самосовершенствование. Всё это будет трудно сделать и навярника Ши Уду принимал это решение спонтанно, не обдумав все детали. " Интересно, это и есть переходный возраст, когда принимаешь спонтанные рещения, не задумываясь о последствиях? " Уставившись на звёздное небо, положив руки себе под подушку, подумал Цинсюань: " Значит, вот, как Гэ меня раньше постоянно видел. Чтож, теперь наши роли изменились. "