Рифмованный Ноттингемшир

PG-13
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 1 025 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник

8. О трудностях активной леди (Поэма)

Настройки
Примечания:
Мы плыли день, мы плыли ночь. Уже настолько все приелось, Что хотелось выйти прочь Из этой узенькой каюты. Ну, где мои покои в замке? Ну, где широкая кровать? На этой узкой жуткой тахте, Всю спину можно отлежать. Гости заглядывали украдкой: Лорд Вейзи хитро скалил зуб, А Гай смотрел побитою собакой. И на лице смурном ютилася печаль, Да так, что Гая даже стало жаль. На пятый день я не стерпела. Нет сил сидеть тут взаперти, Я дверь тихонько отворила, И вышла кого-нибудь найти. Стоят. У борта. Башня и сарайчик, Глядят в подзорную трубу. Блик стекла пустил солнечный зайчик. Они пиратов углядели на беду. Дальше меня загнали в трюм, чтоб не мешалась. Но я кричала, что могу помочь И дико вырывалась. Сэр Гай связал двойным узлом. И хотя в сердцах я отговорить его старалась, Его отчего-то совсем не проняло. Вот так ругаясь страшно и входя в кураж, Я пролежала связанною леди И пропустила целый абордаж, Обидевшись на все на свете. В какой-то день корабль наш попал под шторма гнет. Мы заперлись в каюте, а пол как сиганет Без предупрежденья вниз. О, как же нас болтало! Два раза оказалось, Что всей собой лежу Я на довольном сэре Гае. И ума не приложу, как бы аккуратно так сползти, Чтобы до свадьбы этой клятой решительно не довести. Не нужно говорить, что землям Палестины Я радовалась как вне себя. Но, оказалось зря. Так подвиг я хотела совершить, Что малость самую не рассчитала И грудью я клинок поймала. И вот на небесах я. Но смерть моя была не зря, Я защищала короля. И злого Гая наказала, Мой подвиг в песнях воспоют. И гордо скажут: какова! Но честно, все же лучше б я была жива!
4 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)