Рифмованный Ноттингемшир

PG-13
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 1 025 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник

10. Робин Гуд и шериф Вейзи (Былина)

Настройки
Да и жил в далеком Ноттингемшире Славный молодец Робин, граф Хантингтон. Не понраву пришлись ему злодеяния, Что творил шериф, окаянный. И сказал Робин Гуд угрожаючи: Не ходить тебе, Вейзи, по земле Ноттингемской, Не казнить тебе невиновных, Не плести свои козни, крокодил ты, бесчувственный, Супостат расплешивый, злыдень законченный, В нужнике ты половица подмоченная! Разъярился вдруг Вейзи, обидевшись, На слова Робина до смерти. Цыкнул зубом блестящим с брильянтиком, На крестьянские денюжки купленный. Натравил шериф воинов на Робина. Да и взял Робин Гуд стрелы новенькие, Да метнулись они во врагов, будто молнии, И разили они прямо в цель, а не мимочки. И попала стрела одна прямо Вейзи в плащ, Да пришпилила она его намертво К дубу рослому, а не к орешнику. «Пощади меня, Робин, пожалуйста!»- Закричал шериф Вейзи с отчаяньем,- «Не буду я больше хозяйничать, На славной земле Ноттингемской. Отпусти меня ночью по-тихому, Я тебе заплачу златом-серебром, И каменьями, и даже брильянтик, Так и быть, я из зуба уж выскребу» Отвечал Робин Гуд ему словами такими: «Не отпущу я тебя, шериф Вейзи, Не проси, не моли, не пришептывай. Натворил ты делов презлодейственных, К королю отвезу тебя завтра же. Будет суд над тобой по деяниям. И закричал народ очень радостно: «Ура, славному Робину Гуду! Робину меткому и справедливому!»
Примечания:
4 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)