город засыпает

R
В процессе
24
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 12 031 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник

глава 3: а сяо удивлён.

Настройки
      следующие несколько часов детективы проводят на месте преступления. тело парня было найдено ещё ночью, но из-за плохой связи уведомить полицию смогли только под утро. проблемы со связью в этой местности, в глухой отдалённой деревне инадзумы, где электричество даже на станциях сотовой связи частенько пропадает в связи с сильными грозами, не удивительно.       — да, погода сыграла на руку убийце... — пробормотал казуха, шмыгая носом от холода. на улице всё ещё шёл проливной дождь, а так как труп был обнаружен в лесу, полиции приходилось работать в неблагоприятных мокрых условиях.       альбедо поправил дождевик, прежде чем присесть в метре от трупа. ещё когда они сюда пришли, обнаруживший тело в глубине леса грибник сказал, что решил позвать на помощь сразу, и помимо него в этот лес больше никто, естественно, не ходил. сам мужчина об этом позаботился: стоял под дождём, охраняя лес от посторонних и нервно покуривая, пока не прибыл наряд. следы от его сапог выделялись на грязи, которая была здесь повсюду. только вот...       — не только убийце. она сыграла на руку и нам, — альбедо кивком головы подозвал криминалиста, чтобы тот зафиксировал след от чужого ботинка на земле. внутренне крайде ликовал: наконец-то, новая зацепка в деле!       — офигеть, — дождавшись, пока специалист всё сфотографирует, сиканоин подошёл к напарнику и присел рядом. — как думаешь, это какой размер?       — на глаз определить сложно, думаю, что-то около сорока, — прикинул альбедо.       — а вдруг этот след оставил итер? по размеру, вроде, совпадает, — оба детектива обернулись на казуху, задавшего вопрос, и одновременно вскинули бровь:       — мертвецы не умеют ходить, — хмыкнул хейдзо и, сложив руки перед собой, принялся объяснять, — а тело тревиса переложили сюда уже после смерти. иначе из его ран, — детектив показал на три ножевых на правом боку у итера, прежде чем его тело было увезено прибывшей с носилками скорой, — потекло бы море крови. а тут, — едва тело было поднято, хейдзо нарисовал в воздухе овал, показывая на место, где только что оно лежало, — крови маловато, не находишь? — альбедо незаметно поморщился от увиденного. даже во впитанном в почву виде кровь оставалась для него по-прежнему неприятной.       — оно могло впитаться в почву, разве нет?       — почва не губка, — покачал головой уже альбедо, вставая с колен. — обычно тёмный след остаётся надолго. как, например, тут, — он посветил фонариком на пятна крови, которые по-прежнему оставались на земле.       — по внешнему осмотру, думаю, это то же орудие убийства, что и в предыдущих случаях. жертва скончалась в промежутке от полуночи до двух часов ночи, точнее время установим уже в морге, — отчитался работник скорой помощи, прежде чем уйти за своей командой.       альбедо устало потянул руки вверх, разминаясь и прикрывая глаза. когда его веки сомкнулись, он едва ли не уснул, но в следующую же секунду разомкнул их, вернувшись в строй. зевнув, крайде подумал, что ему опасно даже моргать. есть риск заснуть прямо стоя. на месте преступления. сейчас бы кофейку...       вспомнив сегодняшнее утро, альбедо даже взбодрился. сяо. тот парень, который говорит что вздумает и не заботится о том, как его слова повлияют на окружающих. как он вообще попал на работу? разве у них не проводят собеседования, в ходе которых отсеивают недружелюбных и грубых людей? хотя, может у него юмор такой. своеобразный.       — вот чёрт, теперь убийства перенеслись из мондштадта в инадзуму... — пробормотал себе под нос хейдзо, проходя мимо напарника, вырвав того из раздумий. альбедо молча согласился с ним, глядя ему в спину, пока тот отходил в сторону, чтобы подумать. он всегда так делал: уединялся, размышлял, а после возвращался с очередной идеей. крайде искренне надеялся, чтобы в этот раз всё пойдёт по той же схеме.       переведя взгляд от напарника к криминалисту, он уже хотел задать пару вопросов, когда заметил поодаль от себя среди специалистов человека в чёрном костюме и маске, закрывающей половину лица. пока крайде размышлял о том, кем мог быть этот мужчина, незнакомец развернулся и пошёл к выходу из леса, в сторону деревни. альбедо нахмурился и сделал пару шагов в сторону этого человека. молча последовав за ним, он даже оторвался от своей группы на несколько метров, но тут незнакомец развернулся и увидев, что за ним след, рванул вперёд, ловко передвигаясь между деревьев.       — эй! — прикрикнул крайде, прежде чем пуститься за ним. работники, внимание которых он привлёк своим криком, насторожились, а казуха побежал вслед, потому что одному лишь детективу задерживать подозрительного человека опасно.       альбедо в сотый раз пожалел о том, что ведёт нездоровый образ жизни и плохо спит, потому что тело порой не желало его слушаться. стук сердца не то из-за адреналина, не то из-за переутомления, гулом звучал в ушах, дыхание сбилось, а человек, бегущий впереди него, отчего-то начал понемногу двоиться в глазах. они пробежали уже более ста метров, но скорость сбавлять никто и не думал. тяжести прибавляли дождевик и вечная надобность уклоняться от деревьев и их веток, перепрыгивать через пни. краем глаза крайде увидел, как мимо него проскочил младший лейтенант. бежал он намного быстрее и увереннее альбедо, отчего у самого детектива на душе стало как-то легко.       а потом легко стало и во всём теле. в следующую же секунду его организм сдался и он упал, отчаянно выставляя руки вперёд, в надежде смягчить падение. сознание его погрузилось в темноту, а тело расслабилось.       — альбедо? — хейдзо, который ушёл вслед за напарником, обнаружил его лежащего на земле. тут же подбежав к нему, он с замиранием сердца проверил пульс: дышит. — дружище, ты только держись, ладно? — с беспокойством попросил детектив у своего напарника. — ты только не умирай, ладно? вот что хочешь делай, только не уходи от меня, — разговаривая с самим собой для успокоения, хейдзо хлопал парня по щекам, в надежде на то, что он проснётся. но чуда не происходило. — ладно, я даже позволю тебе быть понесённым на моих руках, но взамен ты проснёшься и будешь жив-цел-орёл, договорились? приготовились, и! — подняв напарника, сиканоин вздохнул и, собравшись, понёс его в сторону деревни, до которой осталось уже немного. там ему помогут.

* * *

      альбедо спит неспокойно: ему то и дело во снах приходят какие-то образы, которые обвиняют его в безуспешности расследования. «полиция не старается», «детективы не работают» доносится со всех сторон, пока крайде пробирается сквозь тёмные коридоры в поисках чего-то светлого. в голове проносится «ты следующий», и с этой же фразой кошмар резко заканчивается: альбедо ощущает пронзительную боль в своей пояснице. обернувшись, он видит перед собой люмин, которая только что воткнула в него нож.       — я не виновата... я не виновата, — шепчет она, глядя детективу прямо в глаза, пока крайде тянется за ножом, всё ещё торчащим из его тела. зажмурившись, он намеревается вытащить его, но тут же с дикой болью во всём теле просыпается.

* * *

      — он пришёл в себя, — взволнованно объявляет казуха, когда видит, что крайде открыл глаза. пока детектив осматривался, пытаясь понять, как он оказался в камере их участка, к нему подходит хейдзо, садится рядом с кушеткой.       — хей, умеешь же ты напугать, — сиканоин улыбается, но счастливым не выглядит. по глазам видно: беспокоится о чём-то. — ты когда в последний раз ел?       — ну мам, — отмахивается крайде, переворачиваясь на другой бок, спиной к парням, словно обидевшись. едва не столкнувшись со стеной, наконец осознаёт, что совершенно не помнит, что произошло на месте преступления. — стоп, — он резко вскакивает со своего места, принимая сидячее положение. от произведённого действия голова раскалывается и в теле ломит, из-за чего крайде подаётся назад, затылком упираясь в стену, чтобы была хоть какая-то опора. — что с тем мужчиной? вы поймали его? казуха, ты ведь побежал впереди меня, да?       каэдэхара тяжело вздыхает. альбедо уже по этому понимает, что успеха они вряд ли добились.       — этот человек бежал, словно атлет. я почти его догнал, но у выхода из леса он сел в машину и след его простыл. я запомнил номер авто — машина числится в угоне. однако размер обуви совпадает с тем, что мы нашли на месте преступления. так что, вероятно, человек, за которым мы побежали, и есть убийца. ты молодец, альбедо. теперь у нас есть подозреваемый, которого мы, по крайней мере, видели. можем определить его рост и примерное телосложение, — отчитался младший лейтенант. по нему было видно, что он винит в себя в том, что не смог поймать подозреваемого, но альбедо его винить не спешил: сам он вообще потерял сознание прямо посреди погони. — а сейчас я оставлю вас, мне ещё отчёты заполнять.       — успехов, — кивает сиканоин и, дождавшись закрытия за ним двери, переводит взгляд на напарника. — а ты! что с тобой происходит? что ещё за обмороки на рабочем месте? а если бы я тебя не нашёл? если бы пошёл по другой тропе? остался бы лежать там и замёрз досмерти?       — прости, — вздыхает крайде, отталкиваясь от стены, чтобы сесть прямо. в глаза хейдзо смотреть не может.       — в последнее время выглядишь особенно поникшим. сходи к психологу, выскажись, начни заботиться о себе, — медленно, ровным голосом говорит сиканоин, чтобы не напрягать излишними советами и замешательством в чужую личную жизнь.       — у меня нет сил на это, — бормочет альбедо, поджимая губы. — да, знаю, глупо звучит, это же так легко — пойти поесть или сделать зарядку утром, это всё занимает около пяти минут времени и еда, как и спорт, дают энергию и силу, но... я не знаю. это не лень, но я просто не могу себя заставить. у меня нет сил.       озвучивание своих слабостей заставило почувствовать альбедо уязвимость. не только перед напарником, но и перед всем миром. словно то, что он только что сказал — нечто глупое, нечто неподобающее взрослому человеку, у которого есть работа. ему просто нужно больше работать и на подобные мысли не останется и времени. только перед сном альбедо снова и снова будет думать о том, как хотел бы уснуть, чтобы никогда не проснуться.       — послушай, — крайде почувствовал мягкое прикосновение на своём плече. — это не лень. это нежелание заботиться о себе. дай себе шанс, хотя бы попробуй. в следующий раз вместо кофе возьми смузи. в следующее утро сделай эту зарядку, закрой глаза и почувствуй, как приятно и легко стало твоему телу. начни с малого и обязательно придёшь к чему-то большему, — сиканоин потрепал напарника по волосам, прежде чем встать со своего стула. — на сегодня нас освободили от работы в честь того, что мы катались в инадзуму и обратно. сократили рабочие часы, которые закончатся через... — хейдзо посмотрел на свои наручные часы, — через сейчас! мы свободны. вставай, и сегодня, едва придёшь домой, прими тёплый, не горячий, душ и ещё раз обработай свои раны, хорошо?       с этими словами, хейдзо покинул помещение, оставив альбедо наедине с собой. "обработай свои раны"? на прикроватном столике крайде заметил стакан с водой и свой телефон. сделав пару глотков прохладной воды, он включил фронтальную камеру и застыл, рассматривая ссадины на лице. левая бровь и щека были заклеены пластырем. по всей видимости, он упал на левую сторону лица. ну, хорошо что не прямо вниз лицом, иначе мог остаться без носа. и лба. и жизни в целом.       подняв свою куртку с кушетки, альбедо направился к выходу. пройдя мимо многочисленных столов, направился вниз, на первый этаж. неспеша надел куртку и, увидев за углом знакомую вывеску, направился за очередным стаканчиком кофе. уже у барного столика крайде остановился, задумавшись. кинул взгляд на меню, которое читал впервые, и принялся его изучать.       — мистер детектив? — вскоре перед ним выросла знакомая фигура. только не девушки, а парня. пора привыкать к этому. — а это что? боевые ранения? — едва ли не присвистнул сяо, рассматривая пластыри на лице детектива.       — едва ли не посмертные, — бормочет альбедо и, не замечая замешательства бармена, продолжает, — что из всего этого наиболее полезное? — сяо, задумавшись, указал на один из многочисленных напитков в меню. — ты издеваешься? — поморщился крайде, наконец обращая внимание на работника, который смотрел на него с натянутой дежурной улыбкой.       — а мы уже перешли на ты? — облокотившись о барную стойку, бармен вновь посмотрел на меню. — нет, ну а чем тебе "агуша" не понравилась?       — очевидно тем, что оно для детей, — детектив закатывает глаза и почему-то ощущает себя так, будто сейчас действительно ведёт себя как ребёнок.       — ну, если это так смущает, могу сделать тебе агушу для взрослых, — сяо вновь переводит взгляд на детектива.       — это как? — бармен на вопрос молча тыкает в следующую позицию в меню. крайде вчитывается: "витаминный микс". — давай его.       — без проблем, мистер детектив, — салютует ему сяо, прежде чем развернуться, чтобы приняться за готовку напитка, а альбедо пока оплачивает заказ.       смузи было готово через пару минут. когда сяо протягивал его альбедо вместе с трубочкой, крайде окликнули:       — детектив, как вы себя чувствуете? — к ним приблизился полицейский в форме, который выезжал с ними в инадзуму.       — всё в порядке, сержант. нет поводов для беспокойства, — в ответ ему кивнули и, пожелав хорошего отдыха, отправились в сторону отдела.       — ты что, правда детектив? — удивлённо спросил сяо, едва не уронив напиток из рук, но альбедо вовремя его перехватил.       — а ты меня за кого принял? — бармен промолчал, не зная, что и отвечать. — успешной работы, — попрощался альбедо, направляясь в сторону выхода из здания.       — ага... берегите себя, детектив! — послышалось в ответ, на что крайде слабо улыбнулся.
24 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)