ID работы: 13607499

Истории о приведениях

Слэш
Перевод
G
Завершён
254
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
197 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 57 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 34: Маггл

Настройки текста
      Ген говорил себе, что должен привыкнуть к тому, что просыпается и не видит Сенку, но, открыв глаза на две пустые кровати, он сразу же впал в уныние.       Повернувшись, он спрятал лицо в капюшоне Сенку, закрыл глаза и попытался снова заснуть.       Он уже был близок к тому, чтобы снова задремать, когда услышал громкий крик, доносившийся со двора. Ген вскочил с кровати и выглянул в окно, внезапно проснувшись.       Посреди двора стоял Астрал и пытался поймать птицу. Слизеринец улыбнулся и, поспешно надев ботинки, толстый плащ и Рейвенкловский шарф Сенку, поспешил выйти из лазарета.       По пути во двор он заглянул на кухню замка и взял свежий кусок мяса, прежде чем выйти на улицу.       — Что ты здесь делаешь? — спросил он шепотом, прежде чем бросить кусок мяса существу. Оно легко поймало его и с удовольствием съело в несколько укусов. Ген подошел к нему ближе и нежно погладил Астрала по голове. — Ты заблудился, пытаясь съесть птицу? — спросил он, улыбаясь, когда существо потерлось головой о него, прося добавки.       — Завтрак готов. — голос Касеки напугал его.       Он повернулся, чтобы посмотреть на директора, который был одет в поношенный спортивный костюм. Ген предположил, что он тоже был в пижаме.       — Ты не видел Сенку?       Касеки покачал головой. Ген вздохнул и снова обратил свое внимание на Астрала.       Он услышал хруст листьев, когда директор подошел ближе. — Ген, ты знаешь, что я люблю тебя, как собственного внука. — Касеки положил руку ему на плечо, заставив слизеринца повернуться и посмотреть на него, смущенного его тоном. — И ты действительно не должен слушать то, что я сейчас скажу, но я чувствую, что должен это сказать.       Сердце Гена забилось сильнее, но он медленно кивнул, поощряя Касеки продолжать говорить. Он хорошо знал директора, поэтому легко догадался, что все, что он собирается сказать дальше, не будет приятным. Ужас сковал его.       — Я знаю, что тебе нравится этот мальчик из Рейвенкло, но... Я хочу, чтобы ты подумал о том, насколько у вас двоих разное происхождение. Представь, что скажет твоя мама, когда узнает, что его вырастил магл, и он совершенно не интересуется магией.       Слизеринец сделал шаг в сторону от Касеки, нахмурившись. Астрал зашипел, как будто понимая, о чем идет разговор, и ему это тоже не понравилось.       — Ты думаешь, меня волнует, что скажет моя семья? — его голос чуть дрогнул, и он заметил, как выражение лица Касеки стало обеспокоенным.       — Конечно, нет, но я хотел сказать...       — Я ценю твою заботу, Касеки, но я думаю, что прекрасно справлюсь со своей семьей. Я не буду выбирать, кто мне нравится, а кто нет, основываясь на их воспитании или мнении о магии. — он поправил шарф на шее и снова посмотрел на директора. — Прошу меня извинить.       Повернувшись, Ген, не дожидаясь ответа, вошел в замок и поспешил в лазарет.       Давление, которое он ощущал в груди, исчезло, как только он увидел Сенку, прислонившегося спиной к двери, сложив руки и ожидая.       — Вот ты где. — улыбнулся он, и слизеринец не мог не улыбнуться в ответ. Сенку шагнул ближе к нему, поправляя шарф и натягивая капюшон на голову. — Выглядишь замерзшим. Где ты был?       — Во дворе был Астрал, и я вышел покормить его. — Ген ответил, заставляя себя не склониться к чужому прикосновению. — Где ты был?       — Мне нужно было пойти в башню Рейвенкло, чтобы взять кое-что для моего робота. — соврал Сенку, стараясь не улыбаться. — Завтрак?       — Да, пожалуйста. Я умираю с голоду. — сказал Ген с улыбкой и последовал за ним в Большой зал, оба молчали.       Слизеринец поднял голову и изучил лицо Сенку. Ему было интересно, каким было его детство, проводили ли они с отцом все время за странными экспериментами или его с ранних лет познакомили с магией. Ген не мог представить себе момента, когда бы он не знал о магии, и часть его самого задавалась вопросом, каково это.       — На что смотришь? — спросил Сенку, глядя на него.       Ген отвел взгляд, покраснев: — Ни на что.

___________

      — У меня есть кое-что для тебя. — сказал Сенку, выходя вслед за Геном из Большого зала после обеда.       Слизеринец нахмурился и остановился, повернувшись к нему: — Что?       — Пойдем. — Сенку мягко взял Гена за запястье и повел его наверх, в случайный коридор. — Пока я искал некоторые детали для моего робота в своей комнате, я нашел это.       Блондин достал из рюкзака две бутылки колы.       Ген нахмурился и взял одну из них, осмотрев ее с хмурым видом. — Что это?       — Это очень известный напиток в магловском мире. Думаю, тебе понравится.       Слизеринец снова посмотрел на Сенку, который широко улыбнулся ему. Он поджал губы, колеблясь: — А ты уверен, что это не яд или что-то в этом роде в качестве расплаты за то, что я тебя окаменил?       Сенку усмехнулся и покачал головой: — С чего ты это взял? Обещаю, это не яд.       Ген несколько секунд пристально смотрел на собеседника, и после секундного колебания со вздохом открыл бутылку.       Он сделал глоток напитка, и его чуть не вырвало. — Что это, черт возьми, такое?! — Ген закашлялся, лицо исказилось от отвращения.       — Ты должен выпить это все. Если ты этого не сделаешь, то не сможешь насладиться им полностью.       Слизеринец нахмурился, затем сделал еще один длинный глоток напитка и, наконец, допил его. Он покачал головой, испытывая полное отвращение к вкусу, а затем посмотрел на Сенку.       — Это отвратительно. Ненавижу это.       Светловолосый посмотрел на него, ухмыляясь.       Ген нахмурился, прищурившись: — Что, черт возьми, смешного?       Сенку продолжал смотреть на него с самодовольной улыбкой на лице, в то время как лицо слизеринца медленно начало меняться. Сначала на его щеках волшебным образом появились усы, нос стал розовым и медленно превратился в треугольник. Прошло всего несколько секунд, и рейвенкловец смотрел уже не на своего друга, а на маленькое черно-белое существо с темно-синими глазами, которые все еще смотрели на него.       Улыбка белокурого стала еще шире, он был доволен тем, что правильно сварил зелье.       Он превратил Гена в кота.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.