сказка о влюблённости.

PG-13
В процессе
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 239 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

1.

Настройки
Примечания:
Солнце светит ярко сегодня. Даже слишком, до раздражения. Хан Джисон проверяет свое местонахождение с помощью навигатора и чувствует лёгкую волнительную боль в животе от предстоящих событий. Сегодня первый день его практики в детском саду и он невероятно переживает. Почему? А вдруг он не понравится детям? Вдруг не справится с поставленными ему задачами? Не поладит с воспитателем, накосячит где-то или, не дай Боже, как-то навредит совсем ещё маленьким человечкам? Хан не боится детей, наоборот очень любит, но очень осторожничает с ними, понимая, что для них он буквально великан, думает, что понравиться детям очень сложно, нужно правильно себя поставить, при этом не выглядеть слишком серьёзно - не поймут, может даже испугаются. А этого Джисон сторонится больше всего. Ещё ненависти от большой группы от трех до пяти лет ему не хватало. Парень на дрожащих ногах выходит на нужной станции метро и, все ещё подрагивая, проходит это, казалось бы, большое расстояние до своего места практики на последующие 2 месяца. Расстояние то большое, но от неуходящего волнения время летит просто с бешеной скоростью. Он аккуратно поднимается по лестнице, думая о том, что слишком уж ему хочется убежать, не показываться ни воспитателю, ни детям. А вроде ничего страшного, однако, эта самая черта двадцатилетнего Джисона выдаёт его с потрохами, выдают трясущиеся руки и дрожащий голос. Стучит в дверь и очень медленно её открывает, немного наклоняется в знак приветствия и смотрит прямо на воспитателя - парня, не слишком далёкого от его возраста, совсем не поворачивается к малышам. Очень боится. Парень подзывает Хана к себе рукой и тот торопливо проходит в небольшой зал, увешанный фотографиями группы и милыми поделками. Он чуть ли не подбегает к парню, - Здравствуйте — Хан кланется ещё раз, - Здравствуй, практикант? Хан Джисон, верно? — старший смотрит на студента, но все же взглядом бегает по группе, следя за порядком среди детей — я Ли Минхо, можно просто Минхо, буду твоим наставником. Ребята, познакомьтесь, это ваш второй воспитатель Хан Джисон, его не обижать и слушаться. — говорит Минхо, обращаясь уже к детям. Джисон вновь наклоняется, но уже детям и нервно трёт ладони, а после ярко улыбается, когда группа хором проговаривает протяжное "Здравствуйте!". - Можешь пока что на диванчике посидеть, у нас скоро сон-час, во время него поговорим с тобой о твоих задачах и в принципе о рабочих моментах — Минхо провожает парня до дивана и оглядывается по сторонам, неловко чешет затылок — даже не знаю, что можно предложить... Если тебя, конечно, интересуют книжки со сказками, можешь их почитать, или, может быть, тракторы посмотри, коллекция у нас нехилая.. Джисон пускает тихий смешок и садится на диван — Я пока что просто посижу и осмотрюсь, спасибо! Минхо возвращается к работе, а младший просто наблюдает за его поведением. Ли также осторожничает с детьми, но не так, как Хан. Он аккуратно, не слишком резко к ним подходит, ведёт себя спокойно, но выглядит это просто мега-комфортно. Он будто старший брат для всех них. По объявлению старшего, дети отправляются в комнату сон-часа и совсем скоро он возвращается в пустой зал к Хану. Он садится рядом к нему на диван вполоборота. - Вообще работал когда нибудь с детьми? - Ли опирается рукой на спинку дивана и смотрит на младшего. - Нет.. Если честно, я очень переживаю, боюсь сделать что-то не так.. — Хан потирает уже вспотевшие ладони, про себя отмечая то, что их буквально выжимать можно. - Здесь главное, как раз таки, не переживать. Дети в этой группе не злые, все давно сроднились и трепетно относятся как друг к другу, так и ко взрослым. Не удивляйся, если внезапно тебе придумают прозвище. Я почему-то Лино у них — усмехается по-доброму Минхо и чешет затылок — говорят, что я похож на динозаврика, а "Лино" созвучно с "Дино", "Ли" от фамилии взяли. У них свое видение на мир, я принимаю. Мы все здесь на "ты", привыкнешь. Просто представь, что это твои маленькие друзья. Хан поражается тому, с каким теплом Ли рассказывает о детях, умиляется и восхищается. Это вызывает очень приятные чувства внутри. На протяжении всех двух часов двое разговаривают о работе воспитателем, разбирают поведение с детьми и основные задачи Джисона. Двое условились на том, что в первую неделю Джисон будет выходить лишь на несколько часов, привыкать к работе с детьми, после чего уже будет выходить на полный рабочий. А в первый день он просто понаблюдает. Прямо как сейчас. Минхо спокойный, а когда нужно, игривый. Хан вновь отмечает про себя, что каждым ребёнком тот абсолютно разный - с более закрытыми детьми он ведёт себя очень спокойно, а с активными ребятами даже шутит. Видно, насколько легко этому парню найти общий язык с малышами и Джи думает, что это очень круто. Он удивительный человек. Во время мыслительного процесса практиканта, он чувствует движение на диване совсем рядом с собой и поворачивает голову, немного удивлённо смотря на девочку, на вид четырёх лет, которая держит в руках свою куклу. - Смотри какая у меня кукла красивая. Её зовут Линн! — она показывает одну из моделей известной линейки Барби, а парень удивляется хорошей дикции девочки в таком возрасте, но следом сменяет свои широкие глаза и скрученные в трубочку губы на нежную улыбку. - Красивая она у тебя. Ты хорошо за ней ухаживаешь. Приятно познакомиться, Линн, я Джисон. А как хозяйку твою зовут? — парень "пожимает" руку миниатюрной кукле, переводя взгляд на девочку. - Меня зовут Миён. А ты, значит, Джи-Джи? — она лучезарно улыбается и болтает ножками. - Джи-Джи? — пребывая в очередном удивлении задаёт вопрос Хан, но после вспоминает о словах старшего воспитателя. — "Прозвище..." — тут же проносится в его голове, а краем глаза он видит старшего, что улыбается, смотря на двоих и сам же улыбается ещё шире. - Да, я Джи-Джи.
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)