4.
5 ноября 2013 г., 22:43
TIII-27. Хэллоуин - отличный повод устроить братцам-Винчестерам очередную встряску!
Странные до предела (и за пределом) происшествия и Габриэль, старшебратски наставляющий Каса: "Сам своего человека не воспитываешь, так хоть мне не мешай! Сам же потом спасибо скажешь"
- Подождите, - Сэм перестает записывать в блокнот, - вы хотите сказать, что несколько часов назад буквально засыпали маленького мальчика конфетами по плечи?
- Именно! - парень в недоумении потирает затылок. - Сам не понимаю, как такое могло произойти. Он постучал в дверь, и я открыл, прихватив самое обыкновенное ведерко со сладостями. Обы-кно-вен-ное, вы же мне верите?
- Да, продолжайте.
- Так вот, ребенок раскрыл свой пакет и я начал пересыпать конфеты, а потом... Там не набралось бы и трех фунтов, только представьте себе!
- Что было потом? - терпеливо напоминает Дин.
Тут парень страдальчески морщит нос и говорит: Вы наверняка посчитаете меня сумасшедшим, но тогда ведро стало намного тяжелее и ладони, будто прикипели к нему. Я не мог ничего поделать, а конфеты непрерывным потоком вываливались и вываливались, порвав пакет, и уже на ботинки мальчика, образовалась горка... Мои руки не слушались, я хотел отбросить ведро... А ребенок смотрел на меня, приоткрыв рот... - он замолкает, поджимая губы.
ФБР-овцы переглядываются и тот, что высокий сочувственно произносит: Не совсем обычно происшествие и оно требует тщательного расследования. Не волнуйтесь, мы займемся этим. Ведро еще у вас?
- Нет, его забрали ваши коллеги. С мальчиком все в порядке?
- Небольшой шок, но скоро все наладится. Ему сказали, что вы фокусник и это был такой забавный трюк, м-да.
- Спасибо! Слышали бы вы, как зловеще шелестела фольга...
- Вам нужно отдохнуть, - Дин перебивает парня и пихает Сэма локтем в бок.
- Да, да, мы с агентом Малдером уже уходим.
И они спешно прощаются.
- Дин, когда на один городок приходится столько странностей? - спрашивает Сэм по пути к импале. - Тыквы, показывающие человеческий язык, бездонные ведра, карнавальные костюмы, которые пытаются задушить своих владельцев.
Дин, садясь в машину, замечает блестящий предмет в траве и поднимает его, рассматривая.
- Когда в деле замешан трикстер, агент Скалли, - мрачно отвечает он и роняет обертку от шоколада с надписью "Дин ангела влюбил", стискивая зубы.
- Брат, это было слишком, - Кастиэль появляется возле согнувшегося пополам архангела и с укором смотрит на него.
- Ты про невинные розыгрыши или про то, как у охотника мужественно перекосило лицо, - он все смеется, вытирая уголки глаз. - Забавен Дин и так легко ведется на провокации.
- Ты не должен...
- А ты не можешь мне указывать, Кастиэль, - Габриэль вмиг становиться серьезным и о веселье уже ничего не напоминает. - Всегда найдутся те, кто недоволен шутками. Может привнести в них нотку драматизма, а?
Он улыбается одним ртом и щелкает пальцами.
Дин посылает Сэма в магазин, а сам направляется в мотель. Первое, что он видит, переступая порог номера - ангела, держащего клинок, направленный острием себе в грудь.
- Кас, сердце с другой стороны, - Винчестер проявляет тревогу в присущей ему манере. - Что вообще тут твориться?
Он внимательно смотрит на Каса и замечает маленькую табличку на его плаще "Поцелуй или смерть".
- Габриэль, да?
Каса радует его догадливость, и он показывает себе на губы.
- Не понимаю, - если Дин и слукавил, то не признается в этом.
Ангел еще раз показывает и качает головой.
- Не можешь говорить?
Кас кивает и тут же сжимает крепче клинок; на рубашке расползается круглое красное пятнышко. Дин читает беспокойство у него в глазах и почти не раздумывает.
- Ладно, только ты... не думай... я тоже вынужден.
Он подходит к Касу сбоку и чуть торопливо целует того в самый краешек рта, едва касаясь мягких губ своими обветренными.
Клинок падает на пол и Дин тут же отстраняется. Табличка меняет надпись на "Можно было просто в щеку, но раз ты так захотел" и исчезает, после прочтения, оставляя растерянных ангела и человека разбираться наедине.
Трикстер, стоя напротив мотеля и наблюдая за всем этим в окно, закатывает глаза и притворно вздыхает.