Часть 3
9 августа 2023 г., 19:01
Проснувшись, принц попытался выбраться из объятий мужа.
— Гэгэ, ты вчера вымотался, так что отдохни, — сказал Хуа Чен, прижав принца ближе к себе.
Если в прошлом Се Лянь бы обязательно возразил, что чем раньше он начнёт работать, тем больше заработает, но с таким мужем как Хуа Чен он мог позволить себе лишний отдых.
— Только если немного, — ответил Се Лянь и обнял Хуа Чена.
Через час Се Лянь всё же встал.
— Сань Лан, я бы хотел немного прогуляться по миру смертных, — сказал Се Лянь.
— Всё что Гэгэ пожелает, — Хуа Чен встал вслед за принцем.
— Тогда давай отправимся, — предложил Се Лянь. Но живот принца издал предательскую трель.
— Гэгэ, для начала тебе надо позавтракать, — заботливо ответил Хуа Чен.
— Что ты, я вовсе не голоден, — замахал руками принц.
— Гэгэ, тебе не стоит стесняться. Для тебя всё что ты хочешь, — сказал Хуа Чен, подходя к мужу.
— И вовсе я не стесняюсь! — но вопреки своим словам принц покраснел.
— Гэгэ такой милый когда смущается, — демон был очарован таким смущением мужа.
Супруги пошли завтракать, а потом направились на прогулку.
— Как же вокруг тихо, — мягко улыбнулся Се Лянь, идя с Сань Ланом под ручку вдоль улиц деревни.
Но неожиданно их окружили местные жители.
— Уважаемый даос! Помогите этому путнику!
— Он прибежал сюда незадолго до вас и говорит что-то непонятное! — эти и другие восклицания слышались со всех сторон.
— С чего же вы решили, что мой муж даос? Может он просто похож внешне, — Сань Лан вопросительно изогнул бровь.
— Ох, простите господин, мы помешали вашей прогулке, но больше этому бедолаге помочь некому! — начал извиняться один из крестьян.
— Но это не даёт ответа на мой вопрос, — Сань Лан продолжал гнуть свою линию.
— Ваш муж уже помогал в нашей деревне, поэтому мы и уверены, — судя по спокойствию, это был глава деревни, которому по статусу положено быть спокойнее своих подопечных.
— Ох, простите, я и не признал вас. Но оставьте нас с пострадавшим одних. Неизвестно что он мог принести с собой, — с намёком сказал Се Лянь.
Вокруг Се Ляня и его супруга сразу стало пусто, так как все прекрасно понимали намёк о том, что на этом страннике могут быть какие-то тёмные заклинания.
— Гэгэ, — демон был немного в растерянности от того, что его муж так просто согласился помочь.
— Тебе не кажется подозрительным, что стоило нам с тобой договорится на территории города о том, что мы пойдём в эту сторону, как в ближайшей деревне нас встречают? — спросил Се Лянь, протягивая путнику воду, — Пей, если ты как говоришь бежал из Баньюэ без остановки, явно хочешь пить.
— Ты хочешь сказать, что в городе есть кто-то, кто может рискнуть сообщать другим о моих перемещениях? — Хуа Чен был немного недоволен подозрениями принца.
— Ты конечно прости Сань Лан, но да, в Призрачном городе явно есть крыса. Иначе как на нашем пути оказалась пустая оболочка? — спросил принц. Одновременно с этим он проткнул эту самую пустую оболочку и она сдулась.
— Хорошо, я сейчас же отдам Инь Юю приказ о проверке, — кивнул Хуа Чен, так как несмотря ни на что вес в словах принца был.
— Настолько доверяешь? — удивился Се Лянь.
— Я тебе как-нибудь потом расскажу о том, почему в нём точно не стоит сомневаться, — ответил демон, мысленно отдавая прислужнику приказ.
— Меня явно хотели заманить в Баньюэ. Так почему не сходить? — усмехнулся принц.
— Уверен? Может как раз поэтому и не стоит идти? — с сомнением спросил Сань Лан.
— Всё будет хорошо. Тем более ты всегда рядом, — немного смущённо ответил Се Лянь.
— Тогда давай домой. Соберёмся и будем выдвигаться, — ответил Хуа Чен, понимая, что его мужа всё равно не переубедить.