Lupus Cor

Перевод
NC-17
В процессе
246
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 24 835 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
246 Нравится 28 Отзывы 111 В сборник

Часть 8~Кобанья голова и совет

Настройки
Примечания:

"Кобанья голова" весьма сомнительное место. Паб не находился на главной улице Хогсмида, где многие студенты прогуливались бы и покупали всякий хлам. Там было темно и грязно, пахло козами и козлиной кровью. Владельцу на самом деле было наплевать, кто приходит и уходит, лишь бы никто не ввязывался в драки. Посетители паба были самыми разными, нередко можно увидеть одну-две ведьмы, сидящие в углу. Другими словами, мне он нравился. Моя бутылка сливочного пива была такой же грязной, как окна, но на вкус оно было совершенно прекрасным. Я откинулся на спинку стула и положил кроссовки на стол. Владелец закатил на меня свои голубые глаза и вернулся к протиранию грязного стакана еще более грязной тряпкой. Я хотел ухмыльнуться ему, но боялся, что меня, вероятно, выгонят за улыбку. Взглянул на дверь, когда она открылась. Вошла приземистая женщина в очень темной, очень длинной вуали и села в углу. Когда я понял, что под вуалью не Амбридж, я наклонил к ней свою бутылку в знак приветствия. Дверь снова открылась, и вошла троица с Гриффиндора. Они огляделись широко раскрытыми глазами, прежде чем заметили меня. Гермиона прошептала что-то на ухо Гарри, а затем направилась ко мне. — Спасибо, что встретился с нами, Тейлис, - сказала она, присаживаясь на стул рядом со мной. — Без проблем, но какого черта вам понадобилось собираться здесь? - отхлебнул сливочного пива. — На ваш вкус, здесь немного темно и грязно. — Вот поэтому я выбрала его. Я задумчиво кивнул.— Достаточно справедливо. - улыбнулся Рону, когда он занял свое место рядом с Гермионой. Гарри взглянул на стул рядом со мной. Знал, что он ведет внутреннюю борьбу по поводу того, рискнуть ли сесть рядом со мной и выдать наш секрет или сесть где-нибудь в другом месте. Он на секунду закрыл глаза, затем сел на стул рядом со мной.— Я не кусаюсь, ты же знаешь, - поддразнив, подмигнул. Легкий румянец окрасил его бледные щеки. — Заткнись, Тейлис. Я игриво хмыкнул.— Будь осторожен, Поттер. Я ассистент преподавателя. - его румянец немного потемнел. — Эй, бармен! - позвал старика за прилавком.— Еще четыре сливочного пива, пожалуйста. - порылся в карманах в поисках монет, которые мне понадобятся, и заплатил человеку, когда он принес нам наши напитки. — Спасибо, - вежливо сказал, на что мужчина только хмыкнул, прежде чем отвернуться. — Знаешь, думаю, мы можем заказать здесь все, что захотим. - Рон посмотрел на удаляющуюся спину бармена.— Держу пари, этот тип дал бы нам что угодно. Я всегда хотел попробовать огневиски. — Ты староста, Рональд, - прорычала Гермиона. Ее вспыльчивость произвела на меня впечатление. — Вспыльчивость, вспыльчивость, - пожурил я ее, затем повернулся к Рону.— Огневиски не так хорош, как говорят другие. В его названии есть слово "огонь" не просто так. - сочувственно моргнул, глядя, как он играет со своим напитком.— У тебя будет достаточно времени попробовать новые напитки, когда ты закончишь учебу. — Кто должен нас здесь встретить? - спросил Гарри, слегка наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на свою подругу. От его движений его нога слегка коснулась моей. Я чувствовал жар его кожи сквозь наши джинсы. — Несколько человек, - ответила она, взглянув на дверь. — Я сказала им быть здесь примерно сейчас. Не успели эти слова слететь с ее губ, как дверь открылась. Невилл первым вошел в грязный паб - я бы присудил ему очки за храбрость, а Дин Томас и Лаванда Браун не отставали от него ни на шаг. Мечтательная блондинка Когтеврана из Хогвартс-экспресса - Луна Лавгуд, последовала за ними. Чо Чанг, еще одна Когтевранка, и одна из ее подруг нервно вошли. Трое Гриффиндорских игроков квиддича, Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон, тихо беседовали между собой, когда они вошли, и двое младших Гриффиндорцев, которых я не знал и которые, по-видимому, были братьями, последовали за ними внутрь. К нам присоединились старосты Пуфендуя Эрни Макмиллиан и Ханна Эббот, а также двое их друзей из факультета. Трое Когтевранцев, Джинни и Хаффлпаффец прошествовали в дверь. И, наконец, вошли близнецы Уизли со своим приятелем Ли Джорданом. Я был удивлен тем, как много студентов захотело стать частью этой группы. Вытащил свою палочку и призвал к столу еще стулья. Как только все расселись, мы с Фредом взяли сливочное пиво для всех. — Вы помощник учителя, не так ли? Что вы здесь делаете? - спросила Ханна, когда я протянул ей напиток. Другие студенты посмотрели на меня, ожидая моего ответа. Некоторые из них действительно нервничали из-за того, что я в их группе. Я пожал плечами и одарил ее нежной улыбкой.— Я здесь, потому что не согласен с тем, как Амбридж учит вас и обращается со мной, как с проклятым животным. Она пытается по-дурацки научить вас защите от Темных искусств. И не рассказывает о темных существах, с которыми вы может однажды столкнуться. Это ответ на твой вопрос? - вежливо спросил я. Ханна кивнула, на ее лице появился сильный румянец. Я вернулся на свое место рядом с Гарри и почти, почти не заметил ревнивого блеска в его глазах. Из-за чего он ревновал? Только что разговаривал с... О... Я мысленно рассмеялся про себя. Гарри Поттер ревновал, потому что я заставил девушку покраснеть. Вау... Никогда не считал его ревнивцем. — Привет, Гарри, - поздоровался Невилл с сияющей улыбкой.— Здравствуйте, мистер Крирэй. — Привет, Невилл, - сказал я, приложившись к бутылке.— Как продвигаются занятия ? — Очень хорошо, спасибо. - его глаза заблестели.— Снейп не так сильно придирается ко мне с тех пор, как позволил ему использовать Тревора для тестирования зелья. Я кивнул с улыбкой.— Я рад, что у тебя стало лучше — Ну... э-э... Привет, - начала Гермиона, крепко сжимая бутылку сливочного пива.— Все знают, зачем мы здесь... Нас нужно обучать защите от Темных искусств... А Амбридж плохо справляется со своей работой. Я подумала, что было бы... легче взять дело в свои руки. Нам нужен учитель... И я подумала, что Гарри и, возможно, мистер Крирэй могли бы научить нас. Я ободряюще кивнул ей. Гермиона выразила свою признательность легкой улыбкой, а затем вернулась к обращению к другим студентам.— Нас нужно правильно обучать защитным заклинаниям, потому что... - она сделала паузу, чтобы сделать глубокий вдох,— Волдеморт вернулся. Несколько студентов вскрикнули при его имени. Я даже не вздрогнул, но выжидающе посмотрел на Гермиону. Она выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок, произнеся его имя, но голос ее был спокоен.— Это то, что нам нужно сделать. И если вы собираетесь присоединиться, тогда нам нужно... — У вас есть какие-нибудь доказательства того, что Сами-Знаете-Кто вернулся? - агрессивно спросил охотник из Пуфендуя. Этот парень действительно Пуфендуйец? Такой характер достоин Слизерина. Гермиона выглядела сбитой с толку.— Дамблдор верит, что это... — Нет, - перебил его Пуфендуец,— Дамблдор верит Поттеру. — Кто ты, черт возьми, такой? - прорычал Рон, сжимая руки в кулаки. — Захария Смит, - прорычал он в ответ.— И я думаю, мы должны знать, почему Поттер говорит, что Тот-Кого-Нельзя-называть вернулся. — Мы здесь не для этого и... Гарри подал голос рядом со мной. — Все в порядке, Гермиона. - он посмотрел на агрессивного Пуффендуйца.— Я видел, как он вернулся. Дамблдор рассказал всей школе, что произошло. Если вы не верите Дамблдору, то вы не верите и мне. Я не собираюсь тратить сегодняшний день на убеждение людей. Я протянул руку под столом и нежно похлопал его по бедру. Это единственный способ показать ему, что я горжусь им за то, что он стоял на своем. — Дамблдор никогда не рассказывал нам подробностей о том, как умер Диггори, только то, что Сам-Знаешь-Кто убил его, а ты вернул его тело, - Захария прищурился, глядя на черноволосого подростка.— Думаю, мы все хотели бы знать, что на самом деле... — Если вы пришли сюда только для того, чтобы поговорить о смерти Седрика, то вы напрасно тратите наше время. - мог сказать, что ярость Гарри нарастала.— Я не хочу говорить о Седрике. Если это все, за чем ты сюда пришел, тогда убирайся. Никто не пошевелился, даже Смит, к моему удивлению. Я знал, что смерть Седрика была чем-то таким, о чем должны были заговорить - это было неизбежно. Я несколько раз сжал ногу Гарри, чтобы успокоить его, затем ослабил хватку. Знал, что ему было трудно говорить о смерти Седрика. Не многие из нас видели смерть своими глазами. И как только вы это увидите, это то, что нелегко забыть. Слабая картинка промелькнула у меня в голове. Мужчина и женщина стояли под вишневым деревом, которое было в полном цвету. У мужчины была копна темно-каштановых волос и светло-карие глаза, а на открытом лице виднелись глубокие шрамы. Светлые волосы женщины были заплетены в косу, которая спадала ей на плечо и касалась верхней части левой груди, а светло-зеленые глаза блестели от счастья, когда она смотрела на мужчину снизу вверх. Оба были в парадных мантиях, а за левым ухом женщины красовалась красивая красная роза. Другое изображение заняло место первого. Те же самые мужчина и женщина лежали кучей на деревянном полу: женщина была накинута на мужчину. Не было ни крови, ни следов, свидетельствующих о том, что они были заколоты ножом или задушены насмерть. Но их невидящие глаза были широко раскрыты, как будто что-то удивило их прямо перед смертью. Маленький мальчик с темно-каштановыми волосами стоял на коленях рядом с телами, из его кислотно-зеленых глаз текли слезы. Его голова была запрокинута назад, рот открыт в крике ужаса и агонии. Мать... Отец... — Это правда, что ты можешь вызвать Патронус? Голос прорвался сквозь воспоминание, милосердно вернув меня в настоящее. Говоривший был одним из неизвестных Пуфендуйцев. Ее вопрос был адресован Гарри, который ответил несколько оборонительным— Да. — Телесный патронус? — Вы не знаете мадам Боунс? Девушка улыбнулась, услышав это имя.— Да, она моя тетя. Я Сьюзен Боунс. Она была на вашем слушании в министерстве. Но так ли на самом деле? Что ты можешь создать Патронус - оленя? Я посмотрел на Гарри. Не знал, что он может создать полноценный Патронус. Это продвинутая магия. У меня ушел целый год только на то, чтобы создать свой. — Да, могу. — Я никогда не знал, что ты можешь это делать! - сказал впечатленный Ли Джордан со своего места между близнецами. —Мама велела Рону ничего об этом не говорить, - сказал Фред. — Держу пари, он оценил, - сказал я с мягким смешком. — Один из портретов сказал мне, что ты убил василиска мечом, который находится в кабинете Дамблдора, - сказал один из студентов. Я не знал его имени. — Да, да, так и сделал. — На нашем первом курсе он спас Волшебный камень от Сами-Знаете-Кого, - добавил Невилл. — Не забывайте обо всех заданиях, которые ему пришлось преодолеть на Турнире Трех волшебников, - сказала Чо с лучезарной улыбкой Гарри.— Он должен был пройти через русалок и драконов. Студенты за столом издали восхищенные возгласы. Я придержал язык и держал руку при себе, когда она начала направляться в сторону бедра Гарри. Я знал о некоторых вещах, которые он совершил, но его мужество произвело на меня глубокое впечатление. Рад, что Распределяющая шляпа отправила его в Гриффиндор. Не все из нас обладают такой храбростью, даже когда нам ее навязывают. — На самом деле мне очень помогли, - тихо сказал Гарри. — Тебе не помогли с Клювокрылом, - сказал другой Пуфендуец.— Это были потрясающие летные навыки. — И никто не помогал тебе бороться с дементорами во время лета, - сказала Сьюзен. — Ты говоришь, что тебе помогали с этим делом, - проворчал Смит. — Ты пытаешься увильнуть от того, чтобы учить нас этому? — Почему бы тебе не заткнуть свой рот, - громко прорычал Рон. — Неплохая идея. Захария перешел к обороне.— Мы здесь для того, чтобы учиться у него. Теперь он говорит нам, что ничего из этого не делал. — Это не то, что он сказал, - прошипел Фред. Джордж достал из сумки, лежавшей рядом с ним, очень интересный на вид металлический инструмент. — Ты хотел, чтобы тебе прочистили уши? — Или любую другую часть твоего тела, - сказал Фред.— Мы на самом деле не придирчивы к тому, куда мы это воткнем. Захария открыл рот, чтобы возразить, но я прекратил спор, стукнув своей полупустой бутылкой по столу. Глухой звук привлек всеобщее внимание, и некоторые из них выглядели немного испуганными, когда прищурил свои кислотно-зеленые глаза. Я и раньше смотрел на себя в зеркало в ванной и сам себя пугал. Некоторых из студентов почти трясло.— Заткнись, черт возьми, - сказал я сквозь стиснутые зубы.— Гарри действительно помогали справиться с некоторыми из этих проблем, но не со всеми. Нет ничего постыдного в том, чтобы просить о помощи, когда ты в ней нуждаешься. Как ты думаешь, какого черта я здесь делаю? - задал этот вопрос Смиту.— Да, я помощник учителя, но Рон, Гермиона и Гарри попросили моей помощи в организации этой встречи и, возможно, этой группы. Если у тебя с этим проблемы, то, во что бы то ни стало, не позволяй двери ударить тебя по заднице на выходе. Но если ты хочешь научиться каким-нибудь полезным навыкам, тогда заткнись к чертовой матери и будь внимателен. - еще больше сузил глаза. — Ещё какие-то проблемы? Смит покачал головой, в его глазах был страх. Несколько других студентов тоже покачали головами, хотя я с ними и не разговаривал. Я кивнул один раз и убрал ноги со стола.— Хорошо. - взял свое сливочное пиво и сделал глоток.— А теперь, Гермиона, не могла бы ты, пожалуйста, продолжить? — Д-да, мистер Крирэй. Эм... - она нервно огляделась по сторонам. — Продолжаем... Мы согласны с тем, что хотели бы, чтобы нас учил Гарри? - никто не возражал.— Хорошо, следующий вопрос - как часто нам следует встречаться. — Нам нужно убедиться, что мы всё еще сможем тренироваться по квиддичу, - сказала Анджелина Джонсон. Остальные игроки в квиддич, за исключением Гарри, кивнули в знак согласия. — Думаю, мы сможем найти вечер, который подойдет всем, - сказала Гермиона.— Но этот материал очень важен. Мы учимся обращаться с темными волшебниками и существами, - добавила она, бросив взгляд в мою сторону.— Я не знаю, как министр мог назначить такого... тупоголового учителя учить нас в этот критический момент нашей жизни. Министерство отрицает возвращение В-Волдеморта и дало нам учителя, который не хочет учить нас защитным заклинания. - Гермиона обратила на меня свои красивые карие глаза.— Мистер Крирэй, вы хотели бы что-нибудь добавить? Все взгляды были устремлены на меня. Я не боялся, что на меня пялятся, потому что ученики смотрят на меня каждый учебный день.— Полагаю, у министерства есть какая-то безумная идея о том, что Дамблдор использует студентов в качестве частной армии. Вот почему Фадж назначил Амбридж преподавателем защиты от темных искусств. Ее используют, чтобы шпионить за Дамблдором и за нами. - кивнул Гермионе и откинулся на спинку стула. — Спасибо, мистер Крирэй, - сказала она, успокоившись теперь, когда я сказал то, чего она не могла сказать.— Теперь, - продолжила она, обращаясь к остальным,— Нам нужно найти место для проведения наших встреч. — Как насчет библиотеки? - предложила Кэти Белл. — Мадам Пинс не понравилось бы, если бы студенты практиковались в заклинаниях в библиотеке, - ответил Гарри. — Мы что-нибудь придумаем, Гермиона, - пообещал я. Гермиона повернулась к своей сумке и достала кусок пергамента и перо. Я увидел, как что-то блеснуло в ее мягких карих глазах, но решил не расспрашивать про это.— Думаю, каждый должен записать свое имя, чтобы мы знали, кто здесь был. Я не думаю, что нам следует говорить о том, чем мы занимаемся. Если Амбридж узнает... - она слегка вздрогнула и замолчала. Фред придвинул листок к себе и с глупой улыбкой на лице записал свое имя. Джордж и Ли последовали его примеру, прежде чем передать его дальше. Некоторые студенты охотно подписывались, а другие выглядели так, словно собирались совершить гигантский прыжок с обрыва. — Если Амбридж найдет это, - волновался Эрни, — Мы можем потерять наш статус старосты. - неужели он действительно так переживает из-за потери чертова значка?— Я не хочу быть наказанным за что-то подобное. — Ты правда веришь, что я оставила бы это валяться где попало? - огрызнулась Гермиона. Как только все подписали пергамент, я потянулся за ним и подписал свое имя в самом низу. Даже добавил маленькое сердечко, черт возьми. Я услышал несколько смешков, когда передавал пергамент обратно Гермионе. — Это было необходимо, мистер Крирэй? - сказала она с игривым раздражением. Я пожал плечами и ухмыльнулся.— Я подумал, что это скрасит твой день. Гермиона улыбнулась и убрала пергамент и перо обратно в сумку. Я опрокинул свою теперь уже пустую бутылку, когда студенты выходили из "Кабаньей головы". Собрал все бутылки, которые остались на столе, и выбросил их в мусорное ведро, которое стояло на коротких металлических ножках. Я услышал одобрительный хмык бармена. Поднялся на ноги и потянулся.— Хорошо. Пора возвращаться в замок. Солнечный свет обжог мои глаза, привыкшие к темноте паба. Поднял руку, чтобы прикрыть их, когда мы шли к главной дороге Хогсмида. Студенты, которые только что покинули "Кобанью голову", не обратили на нас особого внимания, когда мы возвращались в замок. Они как будто пытались доказать, что серьезно относятся к молчанию. — Этот Захариас немного похож на бородавочника, не так ли? - проворчал Рон между глотками сливочного пива. — Удивлена, что он вообще появился, — сказала Гермиона.— Я рассказывал Эрни и Ханне о встрече, и он подслушал. Он может показаться бородавочником, но думаю, чем больше людей, тем лучше. И если бы Джинни не встречалась с этим Майклом Корнером, сомневаюсь, что ни он, ни его друзья появились. Рон выплюнул полный рот сливочного пива.— Она что?! Моя сестра встречается с… Майклом Корнером! - его ноздри раздулись, и я отступил от него на шаг. Слышал, что рыжие могут стать очень противными, когда раздражены. Стереотипы, знаю, но я видел это раньше. — Они познакомились на Рождественском балу во время Турнира Трех Волшебников. Встречаются с конца прошлого года. - Гермиона остановилась, чтобы посмотреть на выставленные перья.— Мне нужно новое перо, - пробормотала себе под нос. — Кто из них был Майклом? — Тот, кто держал ее за руку. — Мне он не нравится. - Рон уставился на своего лохматого друга. — Я думал, Джинни нравился Гарри? Я взглянул на Гарри, но он не встретился со мной взглядом. — Раньше, Рон, но она решила не преследовать его. Но ты все еще ей нравишься, — добавила она Гарри.— Вот почему она не такая застенчивая рядом с тобой. Так… как насчет Чжоу? Я чуть не подавился своей слюной. Во время встречи я заметил, как хорошенькая Когтевранка бросала взгляды на Гарри, а затем отворачивалась, когда он смотрел в ее сторону. Это было частью флирта 101: неловкий пристальный взгляд и отворачивание. Я знал нескольких девушек, которые поступали так со мной, когда я был занят тем, что делал это с парнями на моем курсе. — Что насчет Чо? - спросил Гарри. — Она не могла оторвать от тебя глаз. Я тихонько прошипел себе под нос, но сумел замаскировать это под легкий кашель. Отвернулся от троицы младших подростков и направился к замку.— Увидимся, ребята, позже. — Ты уже уходишь? - недоверчиво спросила Гермиона. Я остановился и оглянулся на нее через плечо.— Да, у меня много дел, например, разобраться, о каких существах нужно поговорить, и все такое прочее. - продолжал идти по тропинке. Глаза Гарри прожигали дыры у меня в затылке. Я почти чувствовал запах дыма и опаленных волос. Признаюсь, слышать, что Чо пялилась на Гарри, было немного неприятно, но я не могу позволить этому беспокоить меня. Знаю, что Гарри сказал, что не хочет использовать меня в качестве эксперимента, но на самом деле это было все, чем я был - экспериментом для его сексуальности. Не смогу принять это близко к сердцу, если ему нравится кто-то другой, особенно если этот кто-то противоположного пола. Но почему у меня такое чувство, будто мое сердце разрывается на части?

⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆

Я не ожидал, что Амбридж сразу же утвердит свое господство над школой, но, похоже, у судьбы были другие планы. Ее новейшее движение по захвату власти в школе было опубликовано на одной из досок объявлений у Большого зала. "Все школьные организации, команды, клубы и тому подобное должны были получить разрешение от Верховного инквизитора Хогвартса. Любой ученик, уличенный в участии в группе без разрешения, подлежал исключению из школы." На мгновение я почувствовал облегчение от того, что новый указ - номер двадцать четыре - никоим образом не повлияет на меня, прежде чем началось беспокойство за студентов. Идея Гермионы о том, чтобы Гарри обучал группу студентов Защите от Темных Искусств, могла бы с треском провалиться, если бы мы быстро что-нибудь придумали. Я хотел заколдовать бумагу, превратить ее в бумажный самолетик и заставить его взрыватся, следуя за Амбридж по замку. Моя рука дернулась к ножнам палочки на бедре. Я не мог пойти на это, как бы сильно мне этого ни хотелось. Вместо этого развернулся на каблуках и направился к подземельям. Снейп ждал меня на своем следующем занятии с пятикурсниками. Дверь в подземелье была открыта, и я проскользнул внутрь. Снейп сидел за своим столом в другом конце комнаты, яростно царапая пером по листу пергамента. Он поднял голову, когда я закрыл дверь, его сальные волосы колыхнулись от этого движения.— Добро пожаловать в подземелья, мистер Крирэй. — Спасибо, что позволили мне помочь вам, - сказал я, идя по проходу между рядами парт.— Над чем мы сегодня работаем? — Укрепляющий Раствор, - ответил Северус. — Зелья для пятикурсников должны были созреть за выходные. — Ты научил их, как приготовить это розовое зелье смерти? - ставлю свою сумку на маленький стол рядом с Северусом.— Потому что, если да, то я ухожу. На его бледном лице появилась легкая ухмылка.— Мы прекратили выпуск этого зелья после того инцидента. Я скрестил руки на груди. — Счастливые ублюдки, - пробормотал. — Язык, Тейлис, - предупредил Снейп, когда дверь снова открылась. Он посмотрел мимо меня на вошедшего, и его черные глаза почти угрожающе сузились. Я обернулся и едва сумел скрыть свое рычание, когда знакомая приземистая фигура в розовом закрыла дверь. Я обменялся гневным взглядом с Северусом. — Что она здесь делает? - зарычал достаточно громко, чтобы он меня услышал. Северус поднялся на ноги и подошел к другому профессору. Я думал, что он игнорирует меня, пока он не указал на листок бумаги у себя на столе. Взглянул на лист. Это было уведомление от Амбридж о том, когда состоится его проверка. Я закатил глаза. Клянусь, Амбридж знает, на каком занятии я буду ассистировать, так что она может прийти и присмотреть за мной. Что, по ее мнению, я собирался сделать, сойти с ума и разнести это место вдребезги? Убить студента или двух? Может, я и необузданный, но не дикарь. Я проигнорировал взгляд, который бросила на меня Амбридж, усаживаясь на стул в темном углу. Северус направился к двери, а я занял свое место за столом. Почувствовал, как взгляд Амбридж прожег мне затылок, но когда повернулся, чтобы посмотреть на нее, она отвела взгляд. В один прекрасный день я поймаю ее одну, и никто не сможет услышать ее крика. Ученики гуськом вошли в класс, выглядя рассеянными, хотя некоторые выглядели расстроенными, особенно Невилл. Я сделал мысленную заметку проведать его после урока. Северус закрыл дверь, и шепот автоматически растворился в холодном воздухе. — Вы, наверное, заметили, что сегодня у нас двое гостей. - Северус жестом подозвал Амбридж, и я почувствовал укол удовлетворения, когда несколько учеников уставились на учительницу, которая просто мило улыбнулась.— Профессор Амбридж и мистер Крирэй будут здесь на сегодняшнем занятии. Мы продолжим разработку наших Укрепляющих Растворов. Ваши зелья должны были созреть за выходные, при условии, что они были приготовлены правильно. - он бросил свирепый взгляд на Гриффиндорскую часть класса.— Продолжайте. Если вам понадобится помощь, мистер Крирэй поможет вам. Первая часть занятия прошла довольно без происшествий. Я отвечал на вопросы, помогал с измерениями и давал инструкции о том, как правильно размешивать зелье. Гриффиндорцы, казалось, были более благодарны мне за помощь, чем Слизеринцы, но после пятнадцати минут, когда все пошло наперекосяк, несколько человек из Змеиного факультета неохотно попросили о помощи. Время от времени я чувствовал, как эти изумрудные глаза смотрят мне в затылок, и почти слышал голос младшего подростка, просящего меня посмотреть на него. — Этот класс, кажется, выходит за рамки обычного уровня. Я выпрямился после того, как помог слизеринцу, и огляделся по сторонам, пока не заметил жабу. Она стояла рядом с Северусом, который проверял котел Дина Томаса.— Я задаюсь вопросом, следует ли преподавать Укрепляющий Раствор пятикурсникам? Возможно, министерству следует исключить это из учебной программы. - я знал, что это был ее способ оскорбить Северуса и привлечь его внимание. — Как давно вы здесь преподаете? — Четырнадцать лет, - сказал Снейп, его черные глаза почти пылали отвращением от того, что его допрашивали. — Вы подали заявку на должность по Защите от Темных Искусств? Но вам это не удалось? — Очевидно. - Снейп скрестил руки на груди. Отчетливый запах горящей резины достиг моего носа, и я закашлялся. Отвлекшись, я не расслышал остальные вопросы Амбридж. Пошел на отвратительный запах и почти пожалел об этом, когда он привел меня к котлу Гарри.— Что, черт возьми, ты сделал? - пробормотал достаточно тихо, чтобы Амбридж меня не услышала. Гарри посмотрел на меня своими изумрудными глазами.— Я не знаю, - честно ответил он. Я вздохнул и вытащил свою палочку из ножен.— Ты не сможешь изменить это с помощью ингредиентов для зелий. - оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что никто не наблюдает, затем взмахнул палочкой над котлом. Запах исчез, и зелье потемнело до темно-бирюзового цвета.— Вот. Скажи Снейпу, что ты случайно добавил четыре капли крови саламандры. — Спасибо, - выдохнул Гарри. Я заметил, что его рука немного подергивалась. — У тебя болит рука? — Нет, - тихо ответил он.— Это что-то другое... — Мистер Крирэй! Я закатил глаза и развернулась на каблуках.— Да, профессор Снейп? — Я хочу, чтобы вы остались и помогли мне прибраться. Класс распущен, - прошипел он ученикам, которые быстро собрали вещи и ушли. Гарри бросил на меня обеспокоенный и расстроенный взгляд через плечо, но последовал за своими друзьями к выходу из подземелья. — Спасибо, что позволили мне присоединиться к вашему занятию, профессор. - Амбридж издала довольно девчачий, но очень раздражающий смешок.— Вы получите результаты вашей проверки через десять дней. Хорошего дня. - она даже не взглянула на меня, когда выходила из подземелий. — Могу я теперь заколдовать ее? - спросил, когда дверь захлопнулась, оставив нас в гробовом молчании. Я подошел к Северусу и посмотрел на него снизу вверх.— Да ладно тебе, Северус. Ты же знаешь, что тоже хочешь это сделать. Северус слегка фыркнул.— Как бы мне ни хотелось, я не могу ставить под угрозу свою работу. Она бы доложила о нас министру и выдворила из Хогвартса, прежде чем мы успели бы моргнуть. - он вытащил свою волшебную палочку из-под плаща и взмахнул ею один раз, убирая все следы оставленные учениками.— Проклятые студенты. Я пожал плечами и пошел за сумкой. — Как у тебя дела, Тейлис? Я остановился, пораженный, и посмотрел на Мастера Зелий. Нечасто он спрашивает что-то настолько личное, особенно ни с того ни с сего. На несколько мгновений я потерял дар речи, затем нашел свой язык. — Не так здорово, как я надеялся, — признался. Я доверял Северусу, даже когда был его учеником. — Что же случилось? - его голос говорил, что ему скучно, но его черные глаза говорили о том, что он в какой-то степени любопытен и встревожен. — Боюсь, что Амбридж узнает мой секрет, - пробормотал я. — Который из? — Любой, - ответил. — Я уже знаю, как она не любит полукровок. Но не знаю, как бы она восприняла присутствие в школе помощника учителя-гомосексуалиста. — Не забывайте о нашем директоре. Он делится одним из твоих секретов. — Я знаю, но это все равно беспокоит меня. У меня нет такого уважения или поддержки со стороны Волшебного мира, как у Дамблдора. Северус подошел к своему столу и сел на стул.— Что еще случилось? Я колебался. Не мог раскрыть свой новейший секрет, но, может быть, я смогу получить совет, не выдавая его.— Я… я встретил кое-кого. Он отличный парень, умный и веселый… вся эта каша. - я не мог отдать слишком много. — Но он не… такой, как я. - глубоко вдохнул и выпустил его через нос.— Он говорит, что хочет быть со мной больше, чем просто другом, но как он может, если ему не нравятся мужчины? Северус посмотрел на меня прищуренными глазами. Не было ни намека на отвращение или злость, только настороженное беспокойство.— Он мог быть бисексуалом, — сказал он через несколько мгновений.— Тот, кто может иметь отношения с любым полом. Я хотел ударить себя по голове. Как я мог забыть о бисексуальности? Был настолько поглощен гетеросексуально-гомосексуальной войной, что забыл о бисексуальной части. — Ведьмы и волшебники нередко бывают такой сексуальности. - Северус вздохнул и коротко потер переносицу.— Я предлагаю вам поговорить с кем бы ни был этот мужчина и выяснить, на каком уровне ваши отношения, если они у вас есть. — Я могу это сделать. — Хорошо. А теперь убирайся из моих подземелий. У меня сегодня еще уроки, и у меня нет времени давать советы по отношениям ассистенту преподавателя. - он махнул рукой.- Доброго дня, мистер Крирэй. Я закинул сумку на плечо. — И вам того же , профессор. - направился к двери, но остановился на полпути. Я бросил взгляд через плечо на Мастера Зелий. Он уже изучал листок пергамента. — Спасибо, Северус. Северус кивнул, не поднимая глаз.— Пожалуйста. А теперь иди.

⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆

Я нашел свою жертву после ужина. Он стоял, прислонившись к открытому окну, вдыхая вечерний воздух. Нижняя часть его глаз была немного красной и опухшей. Он плакал.— Привет, Невилл. - даже не взглянул на меня, когда я прислонился к окну рядом с ним.— Все в порядке? Младший подросток покачал головой. Я немного нахмурил лоб. — Хочешь рассказать мне, что случилось? — Это был Малфой. - его голос тихий, но наполнен гневом. Я был удивлен, что такой мягкий мальчик может так говорить.- Он сказал некоторые вещи сегодня. И я вышел из себя. — Никогда не знал, что у тебя вспыльчивый характер, — сказал я полушутя.— Что он сказал? — Он... Он... Он высмеивал моих родителей! — выпалил он, прежде чем ударить кулаком в стену рядом с окном. — Ох, Невилл. - Я протянул руку и успокаивающе положил ее ему на плечо.— Не позволяй Малфою добраться до тебя. Знаю, это трудно сделать, но он просто хочет получить повышение от Гриффиндора. - помолчал, потом вздохнул.— Я знаю о твоих родителях, Невилл. Его голова резко повернулась, и он посмотрел на меня. Я чуть не поморщился от возможного удара хлыстом.— Т-ты знаешь? Я кивнул.— Я услышал о них, когда слонялся по Министерству в поисках работы. Лестрейндж завладела ими и изменила их душевное состояние. Но они не сдались. - посмотрел в его проникновенные карие глаза.— Они, пожалуй, самые храбрые люди, о которых я когда-либо слышал. - аккуратно похлопал его по плечу.— И я верю, что ты можешь быть таким же храбрым, как твои родители. Держи голову высоко и никому не позволяй тянуть тебя вниз. Знаю, что у тебя есть задатки великого волшебника, Невилл. - улыбнулся, глядя на его удивленное лицо.— За храбрость твоих родителей и твою собственную, я собираюсь присвоить Гриффиндору пятнадцать очков. Продолжай в том же духе, ладно? Невилл слабо улыбнулся и снова посмотрел в окно. — Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить с кем-нибудь, Невилл, знай, что я всегда рядом. - моя рука соскользнула с его плеча. Я взглянул на угасающий солнечный свет и продолжил свой путь по коридору.

Примечания:
246 Нравится 28 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (4)