Глава 21 - Сила меча
6 февраля 2012 г., 03:12
- Зараки, неужели это правда, твое самое большое желание? - с удивлением спросил Ичиго. - поверить не могу... Впрочем, не мне судить об этом. Но запомни, не я их исполняю. Это делает Хоугиоку, так что тут всё зависит от тебя. От того, хватит ли сил.
- Я ни о чем тебя не просил, - не очень-то уверенно пробурчал Кенпачи.
- И, правда, меня - ни о чем, - кивнул Ичиго. - Но Камень услышал эхо твоего желания. Честно говоря, мне совсем не обязательно потакать этим его прихотям, просто это может оказаться весело, а потому...
Ичиго подошел к Зараки, не обращая внимания на дернувшегося было Гриммджоу. Он протянул руку и почти так же, как с Бьякуей, коснулся его. Но в этот раз достав только до груди.
"Больше силы! Я хочу еще больше силы!"
Как пожелаешь.
***
- Где это мы? - спросил Кенпачи озираясь.
- А, да ты ведь не был здесь раньше, - сказал Ичиго и пояснил. - Это твой внутренний мир, Зараки.
Вокруг них простиралось бесконечное поле. Может эта картина смотрелась бы весьма пасторально, но вот низкие почти черные тучи портили мирный образ. Ну, и бесчисленные горы окровавленных тел явно не прибавляли пейзажу шарма. Со всех сторон доносились стоны, сливающиеся в один протяжный заунывный вой какого-то умирающего зверя. Если хорошенько приглядеться, то можно было увидеть, как некоторые люди едва заметно шевелятся. Хотя... Хотя едва ли эти бесформенные обрубки даже отдаленно напоминали людей.
За спинами Ичиго и Кенпачи раздался шорох, а капитан одиннадцатого отряда вздрогнул и резко обернулся.
- Го... Господин, вы пришли... - изуродованный до крайности человек держал Кенпачи за ногу и при этом улыбался. Правда, едва ли это назовешь улыбкой... - Мы верили, что...
Его хрипы прервал взмах меча, рука разжалась, а голова покатилась в сторону. Сейчас сложно было сказать, что за жуткое выражение появилось на лице Зараки.
- Эй, зачем ты убил его? - без особого интереса спросил Ичиго.
Капитан ему ничего не ответил. Сейчас он смотрел в ту сторону, откуда, судя по кровавому следу, приполз этот бедняга. Куросаки тоже взглянул туда и прищурился, оценивая увиденное. На одной из гор трупов стоял единственный выживший. Или было бы неправильно так его называть? Он хлопал в ладоши, аплодируя Кенпачи.
Хлоп-хлоп.
- Браво! - хлоп. - Ты пришел, Господин! Что же тебя сюда привело?..
О внешности говорившего можно было сказать очень мало. Высокий, широкоплечий и в тоже время худой, он был с ног до головы покрыт кровью. Местами она уже запеклась, образуя чудовищный темно-красный доспех, а кое-где свободно стекала по телу. Лицо скрывалось под... Ичиго сначала подумал, это маска, но секунду спустя понял, что ошибся. Вместо головы у существа, человеком-то назвать его уже было нельзя, был череп, глазницы которого сейчас мерцали бледно-желтым светом.
Хлоп-хлоп.
- Ты кто такой?! - рявкнул капитан.
- Эй, Зараки, - позвал того Куросаки. - Вообще-то...
- Господин, неужели ты еще больший дурак, чем я думал? - череп склонился набок. - Хотя тут ничего удивительного. - Существо выхватило меч и всадило его в грудь шевельнувшемуся под его ногой телу. - Ведь я не оставил в твоей душе ничего кроме себя. А нам... Ты ведь знаешь, что нам надо, правда же, Господин?
Ичиго вздохнув, посмотрел на застывшего Зараки, и, скорчив усталую мину, пошел к горе из плоти. По большому счету ему не было никакого резона лезть в разговор этих двух мясников, но парень не мог иначе. Он был не из тех, кто стоит в стороне и играет роль зрителя.
- А ты еще кто? - посмотрел на него сверху вниз черепоголовый.
- Я? - парень ткнул себя пальцем в грудь. - Куросаки Ичиго. Тот, кто победил твоего... твоего Господина. Так ты назвал этого маньяка?
Существо в кровавой броне ничего не ответило. Вместо этого оно шагнуло на склон и стало спускаться. Под его ногами хрустели кости и стонали умирающие, а светящиеся глазницы черепа уставились на Ичиго. Наконец, оно остановилось перед парнем. Высокое, на две головы выше него, само воплощение жажды убийства.
- Ты, - чудовище протянуло руку и положило её на голову Ичиго. Кровь с пальцев потекла вниз, оставляя на лице красные дорожки, но парень не шевельнулся. - Ты бы мог стать хорошим Господином. Знаешь, в чем разница между тобой и этим дураком у тебя за спиной?
Куросаки улыбнулся и покачал головой.
- Раньше знал, а сейчас... Хм, то ли забыл, то ли эта разница просто стерлась.
- Неверно, - нижняя челюсть чуть раскрылась. Монстр улыбался. - Зараки сражается ради побед. Сила нужна ему лишь для того, чтобы повергать всё новых и новых врагов. Ты же не ищешь силы, она будто уже вся в тебе. Но для чего она тому, кто не жаждет побед в сражениях?
- Ну, это просто, - ответил Ичиго. - Мне всегда была нужна сила ради одной-единственной цели. Защищать тех, кто мне дорог.
- Вот как, - хохотнуло существо и нагнулось так, что череп почти коснулся носа Ичиго. Глаза полыхнули и он спросил. - Но ведь это слова старого тебя. Я помню. Я был рядом, когда Зараки бился с тобой, когда в Хуэко Мундо...
- Так чего ты хочешь услышать от нынешнего меня? - поднял брови Куросаки. - Что тебе в услышанном?
- Ничего, - чудовище снова выпрямилось и встало к Ичиго боком, смотря куда-то к горизонту, где насколько хватало глаз, простирались горы трупов. - Всего лишь интересно. И если ты скажешь, то я так и быть сделаю то, ради чего вы сюда пришли.
- Ты знаешь, зачем мы здесь? - удивился или только сделал вид Куросаки.
- Надо быть Кенпачи... Вернее, надо быть дураком, чтобы не понять такой простой вещи, - не глядя, бросил черепоголовый. - Но я уже сказал, сейчас мне интересно другое. Твоя сила. Зачем она тебе сейчас? По-моему, возможны как минимум три варианта. Первый, что ты совсем не изменился и снова стремишься защитить друзей. Нет? Второй, в котором я не очень уверен, что ты делаешь всё ради какой-то своей эгоистичной цели. Ну, и третий, вполне способный объединить в себе и предыдущий...
- Не думал, что зампакто такого мясника как Зараки сможет хоть что-то анализировать, - наклонил голову парень.
- Не нужно меня считать квинтессенцией жажды убийства. Да, отчасти это так, но и убийце не чужд холодный расчет и способности к анализу. Не стоит обманываться, делая выводы по внешности и первому впечатлению, - свет в глазницах чуть потускнел, но тут же разгорелся вновь. - Итак, третий вариант очень прост. Опять же, ты ничуть не изменился... Ладно-ладно, может только самую малость. И сейчас здесь стоит тот же Ичиго, который когда-то спасал от смерти едва знакомую ему шинигами. Хороший поступок, как ни посмотри, правда, ведь? Но можно взглянуть на него с другой стороны.
Молчаливо стоявший Кенпачи наконец не выдержал и крикнул:
- Какого хрена вы тут болтаете?! - он схватился за рукоять меча, но...
Монстр сделал выпад, который даже Ичиго едва смог заметить, и ударил своего "Господина".
- Не мешай, когда другие разговаривают, - сказал тот ему, когда капитан с трудом пытался подняться. - С тобой я поговорю позже.
Отчего-то Кенпачи вопреки обыкновению не кинулся на обидчика, а просто замер на месте, хотя всем своим видом он выражал нечеловеческую злобу.
- Ну, и какую же другую сторону ты увидел во всем, что я делаю? - Куросаки улыбнулся, давая понять, что он знает ответ, но просто хочет услышать это от Зампакто.
- Не уверен, что раньше бы ты догадался без чьей либо помощи, впрочем... - череп осклабился. - Я всё равно скажу. Куросаки Ичиго, что если ты и не был никогда... хорошим? Вдруг всё, что ты делал, спасал Рукию и Иноуэ, боролся с Эспадой... Может быть, всё это служило одной-единственной цели - унять твою жажду крови? Никогда не думал об этом?
Парень, вместо того чтобы ответить, рассматривал жуткий пейзаж, но сдвинутые брови говорили о том, что слова заставили его задуматься.
"Может всё это служило одной-единственной цели?"
Может быть. Но он не хотел в это верить. Ведь не в надежде найти сильных противников он отправился в Общество Душ за Рукией? Он просто не мог позволить, чтобы её убили. А потому...
- Куросаки! - грубый окрик вывел его из задумчивости. - Да не слушай этого идиота! Ты ведь такой же, как и я! Уж поверь мне, ведь мы бились с тобой.
Его Меч полыхнул светящимися глазницами и оборвал Зараки:
- Вы похожи только средствами, которыми достигаете своих целей. Но у тебя, в отличие от Ичиго, цели и средства одинаковые. Драка ради драки, - он повернулся к рыжеволосому парню. - Не стань его подобием, ладно? Хватит и того, что у меня такой хозяин...
- Эй, - Ичиго посмотрел на зампакто через плечо. - А я, кажется, знаю, как ответить на твой вопрос. Все твои предположения верны отчасти. Как и раньше мое самое сильное желание - защищать тех, кто мне дорог. Хотя, и кроме этого я хочу кое-чего. Но это, прости, уже не твое дело. А цель... Слушай, Зараки, мы и вправду с тобой очень похожи! Мне нужна сила, больше силы, чтобы с помощью неё обрести ещё большую силу. И так до тех пор, пока я не найду этому предела или не буду абсолютно уверен, что моим друзьям и близким никогда не будет грозить опасность. Доволен?
- Хм, - череп качнулся из стороны в сторону. - Глупее и не придумать. Знаешь, твой ответ был таким банальным... Ну, что ж, если так, тогда мне остается пожелать тебе удачи. Какая следующая остановка, если не секрет?
- Какие могут быть секреты, - вздохнул Куросаки. - измерение Короля.
***
Их осталось только трое, и Сасакибе переводил взгляд то на одного, то на другого.
- Догадываетесь, почему вы остались? - спросил он, наконец.
- Я так думаю, вы искали, с кем бы распить сакэ, - ответил Кьораку с преувеличенно задумчивым выражением лица. - Но тогда зачем тут ребенок?
Хитсугая дернул бровью, но промолчал.
- Очень смешно, капитан, - поморщился Сасакибе. - Но у меня слишком мало времени, чтобы отвлекаться на подобные шуточки. Дело в том, что в связи со сложившейся обстановкой понадобится помощь. Нет-нет, ни я, ни нулевой отряд в этом не будет участвовать. Это ведь ваша роль - стоять на страже...
- А какая роль тогда отведена вам? - спросил Тоширо. - Просто наблюдать?
- Да как ты!.. - лицо бывшего лейтенанта первого отряда исказилось от злости, но секунду спустя к нему вновь вернулось спокойствие. - Мы - защищаем Короля, мальчишка. Защищаем, когда такие слабаки как вы не могут справиться со своей задачей!
Кьораку отвернулся и уже собирался терпеливо ждать, пока Сасакибе закончит свою очередную тираду про немощность Готея и прочую чепуху. Но вместо этого Шунсуй вновь взглянул на их нынешнего командира и спросил:
- Помощь... Вы подразумеваете под этим наших двух гостей?
- Совершенно верно, - кивнул Сасакибе. - А вы не так глупы, как я думал о вас. Что ж, тем лучше. Да, эти арранкары вполне могут оказать вам поддержку в предстоящей... битве. А главное, что они будут сражаться вдвойне яростно. Против того, кто их предал. К тому же, если и умрут - не велика потеря. Итак, вы двое, передайте им мои слова. Пусть сражаются за тех, кто дал им второй шанс!
- А если они этот шанс потеряют, - пробурчал Кьораку. - Ну-ну, просто блестящая идея.
- Это что, была ирония? - спросил Сасакибе. - Капитан Кьораку, простите, что вновь повторяюсь, но... Если жизнь шинигами, сколь бы бесполезной она ни была, хоть что-то для меня значит, то уж жизнь арранкара... Ох, только не говорите мне, что вы прониклись теплыми чувствами к порученным вам пленникам?
Шунсуй ничего не ответил и, развернувшись, пошел к терассе, что со всех четырех сторон окружала двор десятого отряда. А за ним последовал и Хитсугая.
Некоторое время Сасакибе смотрел им вслед, а потом прикрыл глаза и заговорил, будто с кем-то общаясь.
- Да... Так точно, я сделал всё, как вы приказывали. Арранкары также будут участвовать... Но... Вы уверены, что Готею не следует оказывать поддержку? Я понимаю, что приказы не... Что значит, прорыв произойдет в любом... Слушаюсь, буду ждать дальнейших указаний, лейтенант...