Проклятие Шепса

PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 16 891 слово, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Часть 10

Настройки
Т.к. кроме брата я в этой квартире никого не жду, моим домашним прикидом стали коротенькие белые мини-шорты и такого же цвета открытый топ(ссылка внизу), крутясь под играющую из колонки tous les memes я пропустила момент когда дверь открылась и в проходе появились двое парней. Vous les hommes vous êtes tous les mêmes| Вы, мужчины, все одинаковые: Macho mais cheap| Мачо, но дешевки Bande de mauviettes infidèles| Сборище таких предсказуемых, Si prévisibles.| Ветреных слабаков. Non je ne suis pas certaine que tu me mérites| Нет, я не уверена, что ты меня достоин, Vous avez de la chance qu'on vous aime| Вам повезло, что мы вас любим Dis-moi «Merci!»| Скажи «Спасибо!» __________________________________________________________________________ Я не разговариваю на французском, но слова этой песни знаю наизусть __________________________________________________________________________ Rendez-vous, rendez-vous,| До встречи, до встречи, Rendez-vous au prochain règlement| До встречи на следующем сведении счетов, Rendez-vous, rendez-vous,| До встречи, до встречи, Rendez-vous sûrement aux prochaines règles| До встречи как раз во время следующих месячных __________________________________________________________________________ Виляя бёдрами и красиво изгибаясь в такт музыке, я совершенно не знала что за мной во все глаза наблюдает Олег Шепс (///>~<///) __________________________________________________________________________ Cette fois c'était la dernière| На этот раз все кончено, Tu peux croire que ce n'est qu'une crise| Ты, наверное, думаешь, что это всего лишь ссора Matte une dernière fois mon derrière,| Посмотри в последний раз на мою задницу, __________________________________________________________________________ Волна телом. __________________________________________________________________________ Il est à côté de mes valises| Она как раз рядом с чемоданами Tu diras «Au revoir» à ta mère,| Попрощайся со своей «мамочкой», Elle qui t'idéalise| Которая строит из тебя идеал __________________________________________________________________________ Димка же, мр@зь такая, свалил восвоясии, переодеваться, оставляя смутившегося Олега и дальше наблюдать за мной. __________________________________________________________________________ Tu n'vois même pas tout c'que tu perds| Ты даже не видишь, что теряешь, Avec une autre ce serait pire| С другой тебе будет только хуже Quoi toi aussi tu veux finir maintenant?| Что, ты тоже хочешь со мной порвать? C'est l'monde à l'envers!| Мир перевернулся! Moi j'le disais pour t'faire réagir seulement...| Я говорила это только, чтоб ты начал реагировать... Toi t'y pensais| А ты об этом думал Rendez-vous, rendez-vous,| До встречи, до встречи, Rendez-vous au prochain règlement| До встречи на следующем сведении счетов, Rendez-vous, rendez-vous,| До встречи, до встречи, Rendez-vous sûrement aux prochaines règles| До встречи как раз во время следующих месячных Facile à dire, je suis gnangnan| Легко сказать, я слабохарактерная, Et que j'aime trop les bla bla bla| И я слишком люблю потрепаться, __________________________________________________________________________ На этих словах я резко сложилась пополам, чуть отставляя одну ногу вперёд __________________________________________________________________________ Mais non non non, c'est important| Но нет-нет-нет, то, что ты называешь __________________________________________________________________________ Разгибаясь чуть грозила пальцем под "non non non" __________________________________________________________________________ Короче, стыда я не оберусь, когда решу под конец песни обернуться... Ce que t'appelles les ragnagnas| Месячные ― очень важно Tu sais la vie c'est des enfants| Знаешь, жизнь ― это дети, Mais comme toujours c'est pas l'bon moment| Но как всегда, сейчас не лучшее время для них, Ah oui pour les faire là tu es présent| Ну да, как их делать ― ты тут как тут, Mais pour les élever y'aura qu'des absents!| А как их растить ― так и след простыл! Lorsque je n'serais plus belle| Когда я больше не буду красивой, Ou du moins au naturel | Хотя бы без макияжа… Arrête je sais que tu mens| Постой, я знаю, что ты лжешь, Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle| Вечная лишь Кейт Мосс Moche ou bête, c'est jamais bon !| Уродина или глупышка, вам все не то! Bête ou belle, c'est jamais bon !| Глупышка или красотка, вам все не то! Belle ou moi, c'est jamais bon !| Красотка или я, вам все не то! Moi ou elle, c'est jamais bon !| Я или она, вам все не то! Rendez-vous, rendez-vous,| До встречи, до встречи, Rendez-vous au prochain règlement| До встречи на следующем сведении счетов, Rendez-vous, rendez-vous,| До встречи, до встречи, Rendez-vous sûrement aux prochaines règles| До встречи как раз во время следующих месячных Tous les mêmes, tous les mêmes,| Все одинаковые, все одинаковые, Tous les mêmes et y'en a marre| Все одинаковые и это достало! Tous les mêmes, tous les mêmes,| Все одинаковые, все одинаковые, Tous les mêmes et y'en a marre| Все одинаковые и это достало! Tous les mêmes, tous les mêmes,| Все одинаковые, все одинаковые, Tous les mêmes et y'en a marre| Все одинаковые и это достало! Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes| Все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые… И я повернулась... Сказать кто из нас с Олегом был в большом шоке было той ещё задачей, а я вдруг поняла, что на строках: Et que j'aime trop les bla bla bla| И я слишком люблю потрепаться, Mais non non non, c'est important| Но нет-нет-нет, то, что ты называешь Бесстыдно спалила ему вид сзади, из-за того что шорты были настолько коротки, что прикрывали мою ass только пока я находилась в стоячем положении. Даже при обычной ходьбе они задираясь, оголяли полоску всё ещё белёсой кожи, т.к. все дни с начала лета всё что ниже пояса я оголяла только дома, выходя на улицу либо в длинном платье в пол, либо в джинсах или штанах. Захотелось стереть эту противную улыбку на лице брата, поэтому не раздумывая я быстро преодолела расстояние между мной и парнями, залепляя ему хлёсткую пощёчину. От создавшейся силы он аж пошатнулся, хватаясь за пылающую ярко-красным цветом щёку. Прочистив горло, я решила всё же поприветствовать гостя. - Кхм(\\\) Привет, Олег... Олег: Привет(\\\) - А давно вы..пришли?- Недовольно косясь на кислого как лимон чернокнижника, аккуратно поинтересовалась Т/Ф. "Может не всё так плохо? И он ничего не видел?" Олег: Минуты.. 3 назад? Где-то... " А нет, всё таки видел:_( " Сама песня длилась 3 минуты 11 секунд. Три минуты моего позора.
Примечания:
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)