ID работы: 13621363

Папин сынок

Гет
Перевод
R
Завершён
221
переводчик
Anneli Rid бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 40 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 28. Морской курорт

Настройки текста
Примечания:
Несмотря на то, что они спали вместе обнаженными, находясь в Париже, они больше не делали ничего такого, чего не одобрили бы взрослые. Хотя и Гарри, и Гермиона уже несколько раз посещали Париж, Джеймс запланировал очень плотный график, чтобы позволить другим подросткам познакомиться со французкой столицей как можно больше за несколько дней. Каждую ночь, ложась спать, они чувствовали себя измотанными, и каждое утро они слишком спешили, чтобы даже думать о чем-то другом. У Гарри было подозрение, что это было сделано намеренно. Им все еще нравилось делить постель, когда их ничто не разделяло. Гарри также не был уверен в своей готовности. Как бы сильно ему ни нравилась идея заняться сексом с Гермионой, он не чувствовал, что готов сделать это правильно, и он не хотел разочаровывать Гермиону. Он все еще был рад, что взрослые ничего не сказали об обмене комнатами. Он надеялся, что они этого не заметили. На самом деле, взрослые действительно заметили, но они действительно ожидали этого, так как две пары подростков, казалось, стали очень близки. Гарри не был уверен насчет других подростков. Казалось, что проживание в одной комнате сблизило их, но Невилл все еще краснел почти каждый раз, когда Сьюзен прикасалась к нему. Вероятно, это означало, что они еще не обнажились друг перед другом и не зашли дальше. Он был совершенно уверен, что это изменится, как только они доберутся до нудистского курорта. После напряженной недели в Париже Джеймс нанял микроавтобус, достаточно вместительный для обеих семей и их гостей. Он разделил обязанности водителя с Лиз, Дейвом и Джин. Они посетили несколько замков и дворцов, проведя еще одну ночь в отеле, прежде чем добрались до курорта поздно вечером второго дня.

***

Первое препятствие для молодых чистокровок было на стойке регистрации. Хотя это выглядело как любой приемный зал в современном отеле, служащие на стойке регистрации были полностью обнажены. К счастью, никому из подростков не понадобилось выступать на приеме, поскольку Дэйв и Джеймс уладили все детали. Позже стало сложнее. Еще по пути от стойки регистрации к своему жилью они могли видеть других отдыхающих, максимум на всех были шляпы и сандалии. Сьюзен внимательно наблюдала, все еще немного краснея. Невилл, казалось, разрывался между тем, чтобы таращиться на голых людей или прикрыть глаза, чтобы скрыть вид. Однако его любопытство победило. Он изо всех сил старался не таращиться, но внимательно рассматривал каждую обнаженную женщину вокруг. Однако он не смог сдержать свой румянец, и его лицо стало таким же красным, как волосы Сьюзен. Курорт состоял из нескольких бунгало, каждое из которых было достаточно большим для семьи из четырех человек. Семье Поттеров требовалось целое бунгало, и они все равно не включали Гарри; семья Грейнджер могла жить в одном бунгало, но родители хотели уединения и хотели дать Гермионе тоже немного уединения. Как и в случае с подростками в отеле, они выделили мальчикам одно бунгало, а девочкам другое, прекрасно зная, что произойдет. Действительно, Сьюзен присоединилась к Невиллу. Гарри и Гермиона тоже жили в одном бунгало. — Ужин будет подан более чем через час. Вы можете отдохнуть в своих комнатах или присоединиться к нам у бассейна, — сказал Джеймс. — Перед этим нам нужно только раздеться и взять по полотенцу каждому. Сейчас нет необходимости в каком-либо лосьоне для загара, так как солнце уже достаточно низко. Несколько минут спустя Гарри и Гермиона ждали возле мощеной пешеходной дорожки. Сьюзен и Невилл присоединились к ним мгновение спустя. Сьюзен все еще была красной, но выглядела решительной. Она держала полотенце легко, ничего не скрывая, точно так, как это делали Гарри и Гермиона. Невилл был намного краснее. Он держал полотенце перед собой, пытаясь скрыть свою эрекцию. Вид обнаженной Гермионы, казалось, заставил его покраснеть еще сильнее. Ему все же удалось сказать: — Ты действительно выглядишь изумительно. Гарри повторил комплимент Сьюзен. Он действительно думал так же. Сьюзен была довольно стройной, но не слишком. У Сьюзен, казалось, была проблема с тем, куда смотреть. Невилл, казалось, покраснел еще больше, когда увидел женщин. И Лиз, и Джин были такими же стройными. Джеймс заметил трудности Невилла и встал на его сторону. — Не беспокойся о своей реакции. В твоем возрасте это вполне естественно, тем более что ты к тому же впервые приезжаешь сюда. Скоро ты сможешь не обращать внимания, хотя я признаю, что это сложнее с этими женщинами, которые все более привлекательны, чем большинство. Это будет проще, когда мы присоединимся к другим, вот увидишь. Невилл не казался таким уверенным, но Гарри знал. Многие люди на курорте были пожилыми парами, выглядевшими намного хуже, чем женщины в этой группе. Гарри также посмотрел на своих брата и сестру. Колетт выглядела очень хорошенькой для восьмилетней девочки. Чарльз в свои пять лет был милым мальчиком, очень похожим на Гарри в этом возрасте. Никто из них не возражал против наготы. Сьюзен тоже переживала трудные времена, когда взрослые присоединились к ним, заметив обнаженных Джеймса и Дейва. Гарри сдержал улыбку, когда они подошли к бассейну. Самой молодой женщине из тех, кто уже был там, было, вероятно, больше пятидесяти, и ни одна из них не выглядела даже отдаленно привлекательной для подростков. Он мог видеть, как напряжение исчезает с лица Невилла, пока тот, наконец, не смог отложить полотенце в сторону и не беспокоиться о неуместной эрекции. Точно так же, как Гарри, всякий раз, когда молодая женщина в их группе заставляла его тело реагировать, ему достаточно было взглянуть на некоторых других женщин, чтобы восстановить контроль. Подростки немного поплавали, а затем просто постояли в воде и поболтали. Гарри наблюдал за остальными. Гермионе, казалось, было так же комфортно, как всегда, она совсем не обращала внимания на свою наготу, как он и ожидал. Сьюзен, казалось, немного стеснялась своей наготы, но в то же время гордилась своим телом и была вполне довольна тем, как Невилл реагировал на это. Невиллу пришлось труднее всего. Он все еще слишком остро осознавал свою наготу, чувствуя, что все присутствующие смотрят на него. Он также прекрасно осознавал присутствие двух обнаженных девушек в своей компании и боролся за то, чтобы обрести контроль над своим телом всякий раз, когда его взгляд немного задерживался на одной или другой. Устав от воды, девочки растянулись на соляриях, чтобы немного загореть. Невилл отвел Гарри в сторону. — Как ты можешь оставаться таким спокойным, когда рядом с тобой обнаженная Гермиона? Тебя определенно влечет к ней, не так ли? Гарри улыбнулся. — Конечно, я нахожу Гермиону самой привлекательной молодой женщиной, но мы вместе с тех пор, как оба были ненамного старше Чарльза, так что совместное обнаженное тело для нас не в новинку. Я уверен, что ты почувствуешь то же самое через день или два, когда привыкнешь видеть обнаженных Сьюзен и Гермиону повсюду. Невилл покраснел. — Я был взволнован даже перед твоими матерями. Это неправильно! Гарри успокоил его. — Ты мальчик-подросток. Естественно волноваться всякий раз, когда видишь привлекательную женщину, и оба они довольно привлекательны и все еще достаточно молоды. Кроме того, я также думаю, что они рассматривают это как своего рода комплимент, пока ты ничего не пытаешься сделать. Невилл, казалось, был убежден. Он все еще украдкой поглядывал на Лиз и Джин, а затем пересел рядом со Сьюзен, взяв ее за руку в свою. Сьюзен просто улыбнулась.

***

Ужин создал свой собственный набор проблем. После долгого путешествия взрослые выбрали ужин на курорте, что, естественно, означало ужин в обнаженном виде. Возвращаясь от бассейна в их комнаты, Гермиона могла легко убедить Сьюзен, что пользоваться только ее духами было действительно приятно. Гарри было труднее с Невиллом. — Ужин — это официальный прием пищи. На ужин нужно надевать официальную одежду, — настаивал Невилл. — Здесь никто ничего не надевает ни на ужин, ни в любое другое время. Вы можете принять душ, может быть, даже побриться и убедиться, что от вас приятно пахнет, но все, что вы можете надеть, — это сандалии, а они вам даже не понадобятся, так как дорожка хорошо вымощена, — объяснил Гарри. — Как я вообще могу сосредоточиться на еде, когда вокруг столько голых людей? — Это действительно имеют значение? Большинство из них будут довольно старыми, как те, кого мы встретили у бассейна. Я действительно надеюсь, что мы найдем несколько человек нашего возраста, чтобы составить еще немного компании. — И заставляешь меня глазеть на новеньких девочек, — печально сказал Невилл. — Я так не думаю. Ты сильный человек, Невилл. Ты очень хорошо вел себя в бассейне, и я верю, что ты будешь так же хорошо вести себя за ужином. Кроме того, когда Сьюзен на твоей стороне, я сомневаюсь, что у кого-то еще есть шанс. Невилл покраснел и ничего не сказал. Все получилось просто замечательно для всех. Гарри нашел за ужином нескольких подростков, некоторых из которых он уже знал, и Гермиона была рада представить их друг другу. Поскольку места были свободны, все подростки сидели вместе во время ужина, а затем перешли в местный клуб, где они могли потанцевать. Гарри был немного встревожен, поскольку остальные явно ожидали, что каждый из них будет танцевать и с другими партнерами. Он был не против потанцевать с девушкой, которую едва знал, доверяя своему телу. Он не был уверен, что другие мальчики, танцуя с Гермионой, не обидят ее. Ему не нужно было беспокоиться. Хотя у всех мальчиков после медленных танцев наблюдалась частичная эрекция, все они вели себя очень вежливо с девочками, заставляя их чувствовать, что их ценят такими, какие они есть, а не рассматривают просто как сексуальные объекты. Гарри был рад, что Невилл, казалось, хорошо вписался в компанию. Когда они поплелись обратно в свои комнаты, они были слишком уставшими ни для чего, кроме сна. На следующее утро они впервые оказались под средиземноморским солнцем. Прежде чем покинуть их комнаты, Гермиона позаботилась о том, чтобы наложить солнцезащитное заклинание на других подростков. — Тебе все равно нужно пользоваться маггловскими солнцезащитными лосьонами, так как этого может быть недостаточно. Также может показаться подозрительным, если ты не пользуешься лосьоном, поскольку мы все довольно бледные и можем легко обгореть на солнце. Следите за тем, чтобы не пропустить ни одной части своего тела, иначе позже вы можете пострадать, — сказала она им. Ее намерения стали яснее, когда они добрались до пляжа, где многие солярии были уже заняты, а их обитатели сияли лосьонами. — Гарри, помоги мне со спиной, и я отплачу тебе тем же. Невилл, позаботься о том, чтобы спина Сьюзен была такой же защищенной, — сказала им Гермиона, когда они расположились на пляже. Гарри привык к этому. Он намазал солнцезащитный крем на спину Гермионы, ее ягодицы и заднюю часть ног, а также на заднюю сторону бедер. Он мог видеть, что Невилл пытался сделать то же самое, но у него были проблемы с неадекватной реакцией его тела. Он все еще позволял Невиллу решать эту проблему самостоятельно, зная, что никакой помощи оказать нельзя. Довольно скоро Гермиона намазала лосьоном его спину, время от времени потирая также грудь. Гарри улыбнулся, уже зная, как сильно Гермионе нравится физическая сторона их отношений, несмотря на то, что она не сделала последнего шага. И снова Невиллу пришлось труднее, поскольку Сьюзен еще сильнее потерлась своим телом о его, и он, казалось, был на грани потери контроля. Тем не менее, несколько минут спустя, когда четверо подростков вошли в воду, Невилл снова контролировал свое тело, даже когда две девушки, с которыми они познакомились предыдущим вечером, присоединились к группе. Джин не позволила им слишком сильно забыться. Примерно через час она убедила их покинуть пляж и найти тенистое место до конца утра. Бассейн казался подходящим, так как у него был матерчатый козырек, защищающий большую часть территории, что позволяло новичкам наслаждаться плаванием, не подвергаясь воздействию солнца. — Это действительно здорово — проводить отпуск таким образом, — призналась Сьюзан. — Я никогда не думала о наготе как о чем-то расслабляющем, но теперь я обнаружила, что мне это нравится. А тебе, Невилл? Он все еще не мог сдержать свой румянец. — Мне это очень нравится, хотя я не нахожу это таким расслабляющим, как ты. В глазах Сьюзен появился озорной огонек. — Может быть, я смогу помочь тебе чувствовать себя более расслабленно. Мы проверим это, когда вернемся в нашу комнату. Это не улучшило цвет лица Невилла. Он все равно ответил: — Конечно. Ближе к вечеру они провели еще час на пляже, когда солнце было не таким палящим. Гермиона еще раз убедилась, что все они были хорошо защищены. Приняв душ, они все оделись, так как Дейв хотел, чтобы они поужинали в ресторане. Однако на них была только свободная одежда, и ни одна из женщин не потрудилась надеть лифчик, заставив Невилла снова покраснеть. На этот раз это длилось всего несколько секунд. Они рано легли спать. Сьюзен и Гермиона все еще обменивались несколькими фразами шепотом перед расставанием. Сьюзен, казалось, на следующее утро ходила немного скованно, но Невилл, казалось, стал намного ближе к ней, заботясь о ней почти как о маленьком ребенке. — Почему он так себя ведет? — спросил Гарри у Гермионы. — Какова бы ни была причина, не спрашивай никого из них об этом. Кроме того, я нахожу приятным, что он так сильно заботится о ней. — Я забочусь о тебе еще больше, — сказал Гарри. — Конечно, дорогой, но для них это в новинку, как ты уже заметил. Гарри не стал зацикливаться на этом. К середине дня ходьба Сьюзен вернулась в норму. Она казалась счастливее, чем раньше, и Гарри подумал, что эти каникулы пошли ей на пользу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.