ID работы: 13623297

Лестница

Гет
Перевод
R
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

_

Настройки текста
      — Я тебе говорю, это плохая идея. Ты не знаешь, на что способен Митч, — продолжал настаивать Дэрил.       — Ну, насколько я понимаю, ты тоже, — сказал Джек, достав видеокамеру, и включил ее. — Ты сказал, что просто возишь ему посылки.       — Да, но ты сам говоришь, мы оба знаем, что там на самом деле… Что-то незаконное. Если Митч действительно торгует наркотиками и использует меня как доставщика, не думаю, что он обрадуется, если узнает о твоем шантаже. Ты мне не нравишься, Джек, но я, знаешь ли, спасаю тебе жизнь, когда говорю, что не возьму тебя с собой в аптеку.       — Что же, мистер президент ученического совета, — ответил Роджерс, язвительно произнося каждое слово. — Не думаю, что твой отец и вся наша школа «обрадуются», когда узнают, что ты связан с наркотиками.       — Джек, ты что, бессмертный? Что бы ты там себе ни напридумывал, такие люди, как Митч, работают на другом уровне и точно не оценят твои угрозы.       — Умирать в мои планы не входит, и я знаю, что делаю.       — А я так не думаю!       Джек резко убрал видеокамеру и посмотрел на Дэрила.       — Слушай, а ты случайно не опаздываешь к Митчу?       Дэрил взглянул на часы и грубо выразился.       — Мне нужно идти.       — И я иду с тобой.       — Нет…       — Хорошо, тогда я могу позвонить твоему глупому папаше и сказать: «Здравствуйте, мистер Грэй, не хотели бы вы узнать нечто интересное о вашем сыне? У меня есть видеодоказательство того, что он замешан в наркоторговле». А твой отец после потери кучи денег и провала на выборах… Не думаю, что он осилит еще и своего золотого мальчика, который неожиданно стал частью криминального мира, — голос Джека прыгнул на октаву выше, полный едких насмешек. — Понимаешь?       — Ладно, я понял, заткнись, Джек, и не приплетай сюда моего отца!       — Эй, я имею в виду, что это он обанкротился, а не я. И это не моя вина. А… Что, если Митч даст мне много денег, и мне больше не придется возиться с тобой? Что, если он даст мне столько, что я смогу навсегда уехать из Флориды? Ты бы разве этого не хотел — больше никогда меня не видеть? Но если я все-таки облажаюсь, пусть на моем надгробии будет надпись «жизнь была веселой, пока не закончилась».       — Это у тебя вдруг заработало чувство самосохранения?       Джек изобразил одну из своих криво-косых улыбок и пожал плечами.       — Нет. Я думаю, он мне проблем не доставит. Только солидные денежные суммы, — Джек открыл дверцу машины Грэя и забрался на переднее сиденье. — И давай быстрее, у меня еще много дел.

***

      На следующее утро, подходя к дверям школы, Дэрил продолжал прокручивать в голове события того дня. Он изо всех сил старался не смотреть в сторону кустов, где последний раз видел Джека. Тот прятался там и снимал передачу посылки Митчу. Как только Грэй получил деньги и дальнейшие инструкции, он сразу уехал оттуда, не желая наблюдать неожиданную встречу парней.       Роджерс был предупрежден об опасности.       Он, конечно, был полнейшим идиотом, но в нем скрывался и искусный манипулятор. Возможно, даже было что-то социопатическое или нарциссическое… Или что-то в этом роде. Но определенно он не был психом, в таком случае он был бы более очаровательным и знал бы, как притереться к людям ради своей выгоды…       Если бы Джек действительно имел бы достаточно средств, чтобы покинуть Флориду, Дэрил (да и кто угодно, если уж на то пошло) точно бы не стал скучать по нему, к тому же вместе с его отъездом решились бы сами собой сразу несколько проблем.       «Что, если Джек сказал Митчу, что это я привез его к месту встречи?» — Дыхание Дэрила вдруг перехватило, он сжал ключи от школы в кулак.       Грэю уже случалось подвергаться угрозам Диллона, когда он хотел отказаться возить ему товар. Поэтому, вероятно, с этим же мог столкнуться и Джек.       «Нет… Роджерс бы не сдал меня. Ему нужны деньги, а не моя смерть. Он не убийца. Кто угодно, но не убийца».       В любом случае, Дэрил предпочел бы остаться в долгу у Джека, нежели у Митча. Роджерс, конечно, был мерзким типом, но не стал бы посягать на жизнь. Осталось дотерпеть до конца учебы, и тогда Грэй уедет, навсегда оставив этих двоих в прошлом.       Он открыл парадную дверь школы — как президенту ученического совета, ему были доверены ключи — и вошел внутрь. Дэрилу нравились его обязанности: по нескольку раз проверять чистоту в здании и спрашивать у учителей, не нужна ли им помощь перед началом занятий. Но в последнее время он занимался восстановлением своей репутации, потому что на днях он со своими друзьями провернул выпускную шутку, устроив при этом небольшой беспорядок.       В любом случае, зачастую он приходил в школу одним из первых, за исключением учителей — они приходили раньше и собирались в учительской в другом конце здания. Он обогнул угол и направился к своему шкафчику.       Вдруг Дэрил остановился. Он увидел кого-то, лежащего лицом вниз у первых ступеней лестницы.       «Что за.?»       Он подошел ближе.       Это был Джек; его выдавали рыжие волосы и зеленая ветровка.       — Джек? — позвал Дэрил.       Роджерс не ответил.       Чем ближе Дэрил подходил, тем яснее он понимал, что здесь произошло что-то ужасное. Минуту назад он чувствовал себя в полном порядке, сейчас же его грудь сжималась, будто ее что-то сдавливало, а дыхание вдруг сделалось очень, очень тяжелым.       Он перевернул Джека на спину и ужаснулся: все его лицо было изуродовано — вот то слово, каким можно было это описать. Кровь была на подбородке, под носом и в волосах, а по всему телу виднелись синяки.       Его глаза были пусты, глядели в никуда. Шея наклонена под неестественным углом.       — Ох…       Дэрил мысленно выругался.       Прямо сейчас он… Он смотрел на мертвое тело.       Дэрил отступил назад, повернулся и оперся рукой о шкафчик, внезапно почувствовав приступ рвоты, несмотря на то, что он почти ничего не ел на завтрак. Он несколько раз вздрогнул, против воли развернулся и снова уставился на труп Джека, надеясь, что тот исчез, но, очевидно, тот оставался на том же месте, совершенно безжизненный.       Одна из ран привлекла внимание. Все еще держа руку у рта, Дэрил шагнул к телу и увидел: от лба Джека через один глаз к уху бежал ровный порез.       «Что…»       Это не похоже на травму, которую можно получить от случайного падения с лестницы.       Это… Это определенно был след, оставленный ножом.       «Это означает… Ох… О, нет…»       Джек не случайно упал с лестницы.       Он был убит.       Дэрил снова отпрянул к шкафчикам. Они слегка дребезжали от его дрожжи: он только что обнаружил труп того, кого хорошо знал — да, он ненавидел Джека всей душой и был бы рад, если бы тот уехал навсегда, но Грэй никогда не желал ему смерти, — а кроме того, в школе все еще находился убийца или, по крайней мере, имел доступ внутрь здания. Дэрила продолжало тошнить.       Осознание того, что он сидел рядом с трупом и даже касался его, внезапно пронзило его. Он поднялся, спотыкаясь и чуть ли не падая, побежал к школьному таксофону. Грэй вытащил свою телефонную карточку и после нескольких попыток наконец провел ее правильно. Он набрал три цифры и поднес трубку к уху, пытаясь успокоить прерывистое дыхание и вытер вспотевшую руку о рубашку.       — Девять-один-один, что у вас случилось?       — Здравствуйте… — Дэрил откашлялся, пытаясь вернуть голосу силу. Он с трудом удерживал телефон. — Здравствуйте. Я Дэрил Грэй, ученик средней школы Пасео-дель-Мар. Я… Хм… Кажется, мой одноклассник мертв.       Последовала небольшая пауза.       — Вы сейчас в безопасности, Дэрил?       — Да, я… Я в безопасности. Я сам только что пришел в школу, и увидел его, Джека Роджерса, он упал с лестницы. Я думаю, что кто-то убил его.       Дэрил ощутил еще один толчок в живот.       — М-м… Я думаю, вам нужно его… Забрать.       Затем еще одна пауза.       — Почему вы думаете, что он был убит, а не просто упал?       — Его лицо выглядит ужасно. Просто месиво. Думаю, кто-то зарезал его и, похоже, он был сильно избил.       Несмотря на то, что он держался за телефонный автомат, он не мог выпрямиться. Он хотел сесть или лечь — неважно. Вот бы полиция приехала до того, как эту ужасную картину увидит кто-нибудь еще.       — Хорошо, Дэрил, полиция скоро будет у вас. Вы останетесь в школе, верно? Кто-нибудь еще видел вашего одноклассника?       — Да, и нет, я… Я не думаю.       По ощущениям это был самый долгий разговор в его жизни. Боль комом встала в горле, из-за чего дышать стало еще труднее. Он провел рукой по волосам, пытаясь отвлечься на что-нибудь другое.       — Хорошо, Дэрил, спасибо, что позвонили. Полиция будет через несколько минут. Не могли бы вы сообщить об этом кому-нибудь из учителей?       — Да, — его голос сорвался, и он прокашлялся. — Да, хорошо.       После того, как он повесил трубку, он прижал руку к лицу, прерывисто дыша, сполз по стене. Он дал себе время собраться с мыслями и подумать, как, черт возьми, он должен был сказать заполненной учительской в 6:20 утра, что он нашел труп в школе.

***

      Даже месяц спустя Дэрил все еще нервничал, когда проходил мимо лестниц, но особенно не по себе ему становилось у той самой, у которой убили Джека.       Это было очень глупо, он понимал — лестницы были повсюду. Даже в его будущем колледже будут лестницы, по которым ему придется ходить. Невозможно пользоваться лифтом везде. Да и шансы найти еще один труп внизу лестничного пролета крайне малы.       Через несколько дней после смерти Джек Дэрил и Конни впервые за долгое время встретились в коридоре. Девушка только вернулась в школу после сотрясения мозга, которое она получила, когда Митч ударил ее по голове у аптеки.       Дэрил успел остановить ее, прежде чем они подошли к лестнице, на которой произошло страшное убийство.       — Стой, подожди, — сказал Дэрил.       Конни повернулась к нему, отойдя к стене, пропуская других учеников.       — Что?       Дэрила нелегко было смутить (даже когда он читал свою речь на выборах президента ученического совета), но он все равно почувствовал, что краснеет.       — М-м, мы можем спуститься по главной лестнице? — пробормотал он.       Конни бросила на него взгляд полный непонимания.       — Почему? Кабинет сразу за шкафчиками. Так быстрее.       — Да, знаю, — ответил Дэрил, переминаясь с ноги на ногу и пристально глядя на Конни, хотя поддержание зрительного контакта с людьми никогда не было для него проблемой. — Но я, э-э, просто хочу пойти по другой лестнице. Но я не могу допустить, чтобы ты опоздала из-за меня. Так что, иди, встретимся позже.       — Дэрил, все в порядке? Рука болит?       С рукой все было в порядке, насколько это вообще было возможно, но на ней все еще был гипс. Очевидно, что сразу после выстрела было куда больнее — чувство было, будто ему размозжило руку кувалдой, а после последовало невыносимое жжение, как только действие адреналина закончилось. Однако больше всего с той ночи у аптеки запомнился крик Конни, когда Митч ударил ее по голове — худшее, что Дэрил когда-либо слышал в своей жизни; эта картина иногда всплывала у него перед глазами, как Конни лежала на дороге без сознания. Когда Дэрил не без обоснований думал, что он, Нэнси и Конни могли умереть там, боль в раненой руке уже не казалась такой невыносимой, ведь самого страшного удалось избежать. Он ощущал только свое сердцебиение, стучавшее во всем теле. Митч смотрел на Дэрила взглядом, который не был наполнен ненавистью — только гнев, холод, решимость и то, что подтверждало: Дэрил не человек, а просто помеха.       Тот, от кого надо избавиться.       Грэй часто просыпался в ужасе посреди ночи. Вся эта история заставляла задуматься, не планировал ли Митч убить Дэрила в конце учебного года, еще до того, как тот окончит школу и поступит в колледж, чтобы быть уверенным, что полиция не узнает о контрабанде наркотиков.       — Нет, рука не болит.       Люди вокруг тоже обратили внимание на Грэя.       — Все хорошо, Дэрил?       — Ты выглядишь плоховато, чувак.        — Может, тебе нужно к медсестре?       Дэрил быстро отмахнулся от них, выдавил из себя улыбку, которая, как он надеялся, выглядела искренне, и отбросил их беспокойство, прежде чем повернуться и пойти в сторону главной лестницы. Он с трудом досидел до конца занятий, постоянно чувствуя головокружение и жар.       И все же, опозорившись перед одноклассниками и сбив с толку Конни в ее первый день после больничного, он никак не мог пересилить себя — чувствовал, что вот-вот упадет в обморок, вообразив труп Джека, все еще лежащий там.

***

      Это было жутко. До нового учебного года оставалось чуть меньше двух месяцев. Он поступил в колледж, в который хотел, где предаваться жалости к себе уже будет некогда. Он должен был оставить о себе очень хорошее впечатление, чтобы рекомендательное письмо от кафе «Максимум» или учителей помогли ему в будущем. Кроме того, нужно было обучить следующего кандидата в президенты ученического совета, как лучше всего баллотироваться на выборах. А Джек все еще был мертв, и Дэрил ничего не мог с этим поделать. Он был тем, кто первый обнаружил труп, и до сих пор не мог смириться с этим.       Пока он рассеянно вытирал столы в «Максимуме», его мысли блуждали в самых разных направлениях. Суд над Митчем за убийство и покушение должен был вот-вот состояться. Дэрил будет присутствовать там вместе с Конни и свидетельствовать против него. Он знал, что девушка нервничает и, конечно, не хочет вновь увидеть того, кто чуть ее не убил, но она наверняка не чувствовала себя также неловко, как Дэрил. Может быть, потому, что Конни сразу же поняла, что делать, как только увидела Митча, направившего пистолет на Грэя, в отличие от него самого, который просто стоял и не мог пошевелиться. Конни не видела лица Митча, поэтому не прочувствовала всю ту ярость и злобу, которые наблюдал Дэрил.       Боже, это то, что Джек видел перед смертью.       Уже не в первый раз Дэрил чувствовал жалость к своему покойному однокласснику. Быть убитым — и, судя по тому, как было повреждено его лицо, едва ли не замученным — тяжелая учесть.       — Привет, Дэрил.       Он подскочил, когда перед ним неожиданно появилась Конни.       — Привет.       — Как ты? — спросила она, садясь на стул перед барным столом, который вытирал Дэрил.       — Все нормально. Только не могу перестать думать о суде.       Она на мгновение замолчала.       — Да, я тоже, — тихо произнесла Конни. — Мой адвокат хочет, чтобы я пропустила пару дней перед судом, чтобы настроиться и… Подготовиться. И, черт возьми, это еще не считая те дни, которые мне придется пропустить из-за самого суда… — она замолчала, вздохнула и подперла голову рукой, закрыв глаза.       — У меня то же самое: мне придется пропустить и школу, и работу, — сказал Дэрил, теребя в руках тряпку. — В «Максимуме», конечно, не против, но… Мне неловко бросать работу на несколько дней. Мне не могут найти сменщика еще с тех пор, как Джек… Ты знаешь.       На мгновение они замолчали.       — Лестница, которую ты всегда обходишь, — это ведь та самая, где погиб Джек, я права?       — М-м… Да, — признал Дэрил, одергивая рубашку, и быстро добавил. — Я не пытаюсь оправдать его или что-то в этом роде… Мне правда жаль, что он заставил тебя встречаться с ним, лучше бы просто потребовал денег.       — Мне тоже жаль, — фыркнула Конни. — Я вообще не должна была позволить ему этого. Да, несколько надоедливых парней устроили бы истерику из-за того, что на соревнованиях их победила девушка, и ныли, что меня допустили к ним в мужском разряде, но в конце концов… Я выиграла, у меня достаточно денег, чтобы оплатить учебу, и… — она застенчиво улыбнулась, ее глаза засияли. — Теперь я встречаюсь с самым лучшим парнем.       Дэрил улыбнулся.       — Я рад, что соответствую твоим стандартам.       — Да, поверь мне, ты никогда не перебьешь «шантаж ради школьных танцев» — это было ужасно.       И они снова погрузились в молчание.       — Итак… Лестница? — продолжила Конни, немного нервничая, а легкость, которую до этого чувствовал Дэрил, тут же испарилась. — Ты просто начал говорить… Я имею в виду, если тебе, конечно, не трудно, то… — она опустила глаза и поерзала на барном стуле. — Я уже устала отвечать всем, каково это — драться с убийцей. Вообще не иметь друзей было… Конечно, тяжело, но еще хуже быть «такой» известной. Я хочу закончить школу и перейти в колледж, где люди не будут знать, что я чуть не умерла.       — Да. То есть, я еще ни с кем не разговаривал об этом… Быть президентом было здорово и все такое, но я тоже с нетерпением жду, когда все это закончится. Ты знаешь, Джек мне никогда не нравился. Никому не нравился. Но найти тело… Особенно того, кого ты знаешь, с кем ты разговаривал менее суток назад… Странно. Это было худшее зрелище в моей жизни. — Он облокотился на стол, силы его покидали, и он прокашлялся, чтобы его голос не дрогнул и не задрожал. — Но это было не так страшно по сравнению с днем, когда я сам чуть не погиб… Конни, это то, что невозможно забыть. Я обхожу аптеку, где мы столкнулись с Митчем, стороной. Я больше никогда туда не пойду, но мне и не понадобится. А вот лестницы… Трудно полностью избегать их. Я не могу пройти мимо той самой, не представив лежащее там тело. Я прекрасно понимаю, что мне нужно двигаться дальше и забыть об этом. Скоро выпускной, Джек не был моим другом. Но иногда я не могу уснуть, потому что всю ночь думаю о Митче и о том, как он чуть нас не убил. Или же я вспоминаю лицо Джека все в крови, его шея… Я не знаю, что делать, Конни. — Его голос слегка надломился. — Я не мог никому рассказать, потому что, знаешь, у меня есть репутация, и меня никто не понял бы. Не поняли, каково это, да и все это уже ушло в прошлое, но… Ты мне очень нравишься, Конни, но я чувствую, что не говорю с тобой искренне, потому что не могу заставить себя все забыть и смириться.       К своему ужасу, он понял, что заплакал, поэтому стал быстро моргать.       — Извини. Что-то в глаз попало. Ну, знаешь, я тут стол вытираю.       Конни приняла его глупое оправдание и улыбнулась, потянувшись через стол, чтобы коснуться его руки.       — Я не злюсь на тебя и все понимаю. Полностью согласна: эти несколько недель были… Просто сумасшедшими. Я тоже пытаюсь оставить все в прошлом, а моя семья даже не может мне помочь. Я имею в виду… Конечно, я их люблю, и они действительно беспокоятся обо мне, но они больше радуются тому, что я поступила в колледж. Я когда-нибудь рассказывала тебе, что буду первой в семье, кто пойдет в колледж? Так что ты не одинок, Дэрил, я тоже не хочу видеть Митча. Лучше бы нас вообще не звали на суд. Вот бы мы просто сказали: «Да, ваша честь, он убил человека и пытался убить нас, пожалуйста, заприте его навсегда». И мне очень жаль, что тебе пришлось пережить такое. Найти труп человека — знакомого или незнакомого — это в любом случае тяжело. — Она вдруг ухмыльнулась. — Джек, наверное, сейчас гордится собой. Он умер и все равно доставляет нам проблемы.       Дэрил грустно улыбнулся.       — Да, наверное.       Снова тишина.       — Не хочешь перекусить? За счет заведения.       — Нет, спасибо, у меня через час тренировка. К тому же, у тебя наверняка будут проблемы, если будешь бесплатно кормить меня.       — Слушай, ты спасла мне жизнь, — сказал Дэрил, взяв руку Конни, которая до этого мгновения лежала поверх его. — Если бы не ты, он бы точно убил меня. Я буквально не могу отплатить тебе. Я обязан тебе всем. Никто не сможет с этим поспорить.       Они смотрели друг на друга, все еще держась за руки, и у Дэрила возникло внезапное желание наклониться через стол и поцеловать ее. Несмотря на то, что они уже ходили на несколько свиданий вместе (не так много, как ему хотелось бы из-за суматохи), они еще не целовались, хотя во время уроков самообороны, которые Конни давала ему, их лица были очень близко друг к другу. Но как бы то ни было, он все-таки был на работе, и было бы довольно неловко, если бы в этот момент зашел клиент.       — Можно тебя поцеловать? — слова вырвались прежде, чем Дэрил успел их хорошенько обдумать, и ему захотелось стукнуть себя за то, что испортил такой момент. Какая глупость — говорить такое в закусочной.       — Конечно, и спасибо, что спросил.       Прежде чем он успел опомниться, Конни перегнулась через стол и поцеловала его. Поцелуй длился всего пару секунд, но Дэрил продолжал чувствовать тепло, даже когда девушка отстранилась.       — Мне уже пора идти, — сказала Конни.       Ее лицо слегка покраснело, а взгляд метался между Дэрилом и стойкой.       — Увидимся завтра. Но подожди….       — Я сделаю все, что потребуется, чтобы мы могли жить дальше, оставив в прошлом этот кошмар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.