Нетрожь моего деда!

G
Завершён
85
автор
dr_aeris бета
Размер:
12 страниц, 4 042 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 3 Отзывы 28 В сборник

***

Настройки
      Над Нью-Йорком было облачно. Башня Старка возвышалась над городом, вселяя неимоверный ужас и восхищение. Старк направлялся туда, к своему творению, куда звало его негодование, которое поднималось из глубины души из-за того, что посмели посягнуть на его святилище.              Подлетая к ней, он заметил Селвига, что-то делающего на крыше своего здания. Он крутился рядом с кубом, что-то подсоединяя и смотря в монитор своего компьютера.              – Сэр, я остановил дуговой реактор, но это устройство уже само производит энергию.              – Заглушите куб, доктор Селвиг! – приказал Старк.              – Это уже не остановить, доктор Старк, – сказал доктор Селвиг, разворачиваясь к Старку. – Он хочет нам показать нечто новое, неизведанное. – Он произнёс это, глядя на всё своё творение обезумевшим взглядом, а затем рассмеялся сумасшедшим смехом.              Направив обе перчатки на куб, Тони скомандовал Джарвису:              – Перчатки на полную, Джарвис.              – Да, сэр.              Выстрелив в куб лучом из репульсоров, он попал в невидимый барьер. Барьер защищал куб от внешних вмешательств. Рикошетом от барьера луч направился обратно в Старка, отбросив его на приличное расстояние.              – По-хорошему не хотите? Ладно. Джей, доставай последнюю модель, Марк. У нас цейтнот.              – Сэр, должен вам напомнить, что он ещё не прошёл тестирование.              – Не нуди, Джей, нам сейчас не до тестов.              Приземлившись на балконе, Тони быстро начал снимать свой нынешний костюм. Он уже отслужил своё и был изрядно потрёпанным. Пройдя в гостиную, он увидел стоящего там Локи.              Тот стоял лицом к панорамному окну, наслаждаясь видом города, который собрался захватить с помощью своей армии. Заметив движение в комнате, он прошёл в сторону Старка.              – Не хочешь выпить? – предложил Тони, подходя к барной стойке и наливая себе виски в стакан.              – Я не пью мидгардское пойло, – скорчив мину отвращения, сказал Локи. – Вы собираетесь воззвать к моей человечности или пришли меня запугивать, мистер Старк?              – Пока не решил. Я в процессе. Подбираю подходящие варианты для тебя, Оленьи игры, – спокойно рассуждал Тони, подходя к Локи. – Какой тебе больше понравится? Первый вариант: покайся в содеянном, сдай свой жезл и прикажи своей армии сдаться. Или же второй вариант: мы будем долго сражаться. Будет много жертв и разрушений, мы перебьём всю твою чёртову армию и всё равно придём к одному и тому же решению. Мы победим тебя.              – Смелое заявление от простого смертного, у которого и команды-то больше нет.              – Почему это нет? Соглашусь, ты изрядно подпортил нам всем нервы своими мелкими попытками задеть каждого из нас. Но мы достаточно взрослые люди, чтобы оставить все свои разногласия на потом. После того как надерём тебе задницу и отправим всю твою армию прямиком туда, где её самое место, – в ад.              – Где твои друзья найдут время на меня, если они будут бороться с тобой? – с усмешкой произнёс Локи, направляя скипетр в грудь Тони.              Секунда, две. И ничего не происходит. Оба мужчины удивлённо уставились на грудь Старка, которой касался скипетр.              – Ничего не понимаю? – удивлённо сказал Локи, продолжая тыкать скипетром Старку в грудь. – Он никогда ещё не подводил.              – Что ж, проблемы с производительностью – не редкость, – решил вставить свои пять копеек Тони. – Один из пяти.              Прищурившись, Локи уже занёс руку, чтобы схватить Старка за шею, как дверь лифта щёлкнула, и из неё вышла маленькая черноволосая девочка лет пяти. Она была одета в летнее зелёненькое платьице оттенка летней травы и с белой розочкой на плече.              – Деда, я приехала! – воскликнуло это милейшее создание и посмотрело в упор на мужчин. Быстро оценив обстановку и сделав для себя определённые выводы, она решила всё же задать уточняющий вопрос.              – Деда, этот мужчина тебя обижает? – спросила она, указав своей маленькой ручкой на Локи и приподняв одну бровь в излюбленной манере дедушки Северуса.              – Розочка, солнышко моё, а что, уже 20-е число? – спросил Тони, смущённо улыбаясь ей. Он уже в срочном порядке придумывал, как выпутаться из этой ситуации, как объяснить Пеппер кучу бессознательных людей у них в кладовке и где потом скрыться от сына со снохой, когда они обо всём этом узнают.              – Да, дедуля, сегодня 20-е. Так что – тебя обижает этот джентльмен?              – Даже если и так, то что? – спросил с вызовом бог обмана, полностью развернувшись к ребёнку. И изучая её. На вид это была обычная мидгардская девочка. Но Локи чувствовал от неё какие-то слабые колебания.              – Что ты, жалкая маленькая смертная, мне можешь сделать? Я Локи, бог лжи и коварства, – с пафосом продолжил он свою речь, продолжая с презрением смотреть на девочку.              – Хм, всего-то? – сказала Роза и махнула рукой.              В то же мгновение Локи тряпичной куклой свалился у ног Старка и выронил из рук свой скипетр. Тони, возведя глаза к потолку и мысленно хорошенько выматерившись, начал поднимать его светлость Бога Лжи и Обмана с пола и перенёс его бездыханную тушку на диван.              Уложив Локи на диван, Старк развернулся к своей внучке. И что он видит? Как его ангелочек, свет его очей, преспокойненько левитирует к себе Тессеракт и, сняв свой милый детский бездонный рюкзачок розового цвета с маленькими дракончиками со спины, начинает его туда заталкивать. Сначала Тессеракт, а потом и скипетр Локи исчезли в этом розовом нечто.              – Ангелочек мой, что ты делаешь? Зачем тебе, во имя Тесси, всё это? И как ты достала Тессеракт?              – Дедуль, ты такие глупости спрашиваешь. – Присев в кресло и с невинным видом начала объяснять всё деду. – Ну во-первых, в хозяйстве всё пригодится, так мама говорит. Во-вторых, это артефакты, причём магические. Я их папе отдам на изучение. Ну и в-третьих, взяла я этот чудо-кубик на крыше. Да, кстати, я там троих человек усыпила. И папу с мамой я уже тоже вызвала. Они будут через пару часов.              – Умница ты моя. Мороженое хочешь? – спросил Тони, раскрывая руки для объятий и мысленно готовясь к головной боли, которая скоро наступит.              – А то, дедуль, – сказала с улыбкой Роза, запрыгивая на руки Старка.              Первыми прибыли Мстители. Тони только закончил раскладывать мороженое по вазочкам и поставил их на барную стойку перед внучкой.              – Сэр, на посадочной площадке прибыл джет с Мстителями.              – Спасибо, Джарвис. Что-то быстро они долетели, – задумчиво рассуждал Тони, поедая мороженое.              – Сэр, директор Фьюри в компании с мистером Бэннером и Тором вошёл в здание и направляется к лифту.              – Спорим, Фьюри от папы попадёт? – с улыбкой сказала Роза деду.              – Даже не сомневаюсь, ангел мой. Джей, направь их сюда.              – Конечно, сэр.              Когда Мстители в полной боевой готовности ворвались в гостиную, они ждали что угодно, вплоть до армии Читаури, но только не того, что Локи вместе с двумя агентами и профессором Селвигом будут лежать на диване в полной отключке, а Старк вместе с какой-то девочкой лет пяти будут сидеть за барной стойкой и преспокойненько есть мороженое.              – Старк, что здесь случилось? – спросил воинственно Роджерс.              – И кто это милое создание? – спросила Наташа, подходя к ним и в упор смотря на Розу.              В следующее мгновение щёлкнула дверь лифта, и оттуда вышел Ник с остальными.              – СТАРК, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? – заорал Фьюри, выходя из лифта.              – Что? – невинно спросил Тони, облизывая ложку с мороженым.              – Что с моим братом?! – вскинулся Тор, увидев Локи без сознания.              – Он спит, умаялся, бедненький, – сочувствующе произнесла малышка, шмыгнув носом.              – Хм, ясно. Можно ли его привести в чувство, юная мисс? – обратился Тор к малышке.              – Да без проблем. Только мы на него для начала наручники наденем, – сказал Тони, вставая из-за барной стойки. Подойдя к кухонному столу, он открыл нижний шкафчик, где лежал его чемодан с интернетом и прочей безделицей, достал железные наручники и положил их на стол перед Тором.              – Старк, ты уверен, что они его выдержат? – с сомнением спросил Клинт, глядя на тонкое железо наручников.              – Абсолютно, – с ухмылкой сказал Старк. Взяв наручники со стола, он спокойно подошёл к дивану, на котором лежал Локи, и застегнул их у него на руках. Затем, подойдя обратно к внучке, кивнул ей, разрешая привести его в чувства.              – Оки-доки, – ответила Роза и щёлкнула пальцами, приводя Локи в сознание.              Локи медленно начал приходить в себя. Сначала он стал прислушиваться к обстановке, в которой находится, затем по очереди открыл глаза и огляделся по сторонам, вспоминая, что вообще с ним произошло.              – Что за... – спросил он, наконец полностью придя в себя.              – Брат? – с волнением спросил Тор, роняя свой молот на пол.              В ту же секунду комнату пронзил жалкий писк.              – Хома! – вскрикнула Роза, слетая со стульчика и бросаясь к морской свинке под молотом.              – Извини. Я не хотел, – начал оправдываться Бог Грома, поднимая свой молот и ставя его на кофейный столик возле диванов.              – Не хотел он! Надо смотреть, куда своё оружие кидаешь, Златовласка блин, – начал на него наезжать Старк. Затем подошёл к внучке: – Розочка, цветочек мой, не расстраивайся, я тебе нового зверька куплю.              – Такого больше нет, деда, – сказала со всхлипом Розочка, поднимая бедное животное на руки и прижимая его к себе.              – ДЕДА?! – воскликнули все, смотря на Старка и девочку в полном шоке.              – И вообще, дедуль, мне другой не нужен, я этого люблю, – прохныкала Роза, всё теснее прижимая к своей груди маленького зверька.              И вдруг потихоньку от её рук к свинке начали тянуться чёрные нити. Мстители замерли в шоке, смотря на то, как вся кровь морской свинки с пола и молота потихоньку возвращается обратно к зверьку. Свинка засветилась и ожила, весело попискивая. Но теперь у пушистика были красные глазки, а шёрстка из коричневой стала чёрной как ночь.              – Хомушка, – прошептала Роза, обнимая своего зверька.              – Что это было? – спросил сипло Стив, первый пришедший в себя от шока.              – Этого не может быть? Ты простая смертная девочка! – воскликнул поражённый Локи.              – Святые угодники, некромант, – прошептал Фьюри, находясь всё ещё в шоковом состоянии.       – Ура! Дар проснулся! – воскликнул Старк, подхватывая внучку на руки и начиная с ней кружиться по комнате. – Проснулся! Проснулся!              – Деда, поставь меня, у меня уже голова кружится, – сказала со смехом Роза.              – Старк, ты хоть знаешь, чему ты так радуешься? – спросил с прищуром Ник.              – Как чему, Ник? Дару, конечно, – невозмутимо ответил Тони, расцеловав внучку в щёки и опуская её на пол.              – Да ты хоть знаешь, что это за дар, смертный? – спросил бог обмана со своего места.              – Конечно. Я, правда, его ещё в том году ждал. Но что-то как-то не заладилось. Зато смотри, в этом году проснулся, – радуясь как дурак, сказал Старк.              – В смысле – ты его в том году ждал? – спросил Локи, переводя ошалелый взгляд с обалдевшего от счастья Старка на невозмутимую крошку рядом с ним.              – Подождите минуточку, Старк. То есть ты ждал, что в твоей внучке проснётся дар некроманта? Но откуда? – спросил возмущённо Ник.              – От папочки, – сказала с ухмылкой Роза.              Ей всё меньше и меньше нравился этот одноглазый пират, который пытается манипулировать её любимым дедушкой.              – А что? У тебя с этим какие-то проблемы, Ник Фьюри? – уже с вызовом спросил Тони. – Или правильней – Николас Бруствер?              – Откуда ты...? – спросил шокировано Ник, вытаращившись на Старка.              – Не поверите, мистер пират, но тоже от папы, – сказала с вызовом Роза, копируя деда.              – Насколько я знаю, последние некроманты были Певереллы, – ответил Ник.              – Неправда. У моего папы тоже есть этот дар, – ответила Роза, смотря на Ника с вызовом.              – Дааа. И кто же у нас папа? – спросил Ник, пытаясь выглядеть милым в глазах ребёнка.              – Гарри Поттер. Слышали про такого?              – Что! Но ведь Поттеры – светлые маги?              – Что за бред, Ник? Я хоть и из линии сквибов семьи Поттеров, но прекрасно знаю родословную нашего рода. И я точно помню, что Поттеры идут от Гриффиндоров, а те в свою очередь – от Певереллов. А Певереллы, на минуточку, некроманты. Так что они по определению не могут быть светлыми. Прибавь сюда ещё то, что много раз их кровь разбавляли Блэки. А там вообще туши свет, кидай гранату – они чуть ли не от самой Морганы идут.              – Мама дорогая, – просипел Фьюри, приваливаясь к ближайшему креслу.              – Гм, я извиняюсь, конечно, но может нам всё-таки объяснит тут кто-нибудь, что здесь происходит? – спросила Наташа.              – И что же ты хочешь знать, рыжик? – спросил Тони, подходя к кофеварке и наливая себе кофе.              – Желательно всё, – со вздохом произнесла Наташа, присаживаясь на соседний диван от Локи.              – Ну что же, тогда присаживайтесь, девочки и мальчики, я расскажу вам сказку, – с ухмылкой сказал Тони, отпивая кофе и садясь в ещё одно кресло, беря внучку себе на колени.              Дождавшись, когда все рассядутся, Старк начал погружаться в воспоминания.              – Это было давным-давно. Мой род Старков взял своё происхождение от рода Поттеров. Мой дед Говард Старк-старший был старшим сыном в семье Поттеров. Также он был рождён сквибом. Его отец, как раньше полагалось в древних семьях волшебников, должен был отречься от этого сына, выбросив его на произвол судьбы в магловский мир, в детский дом. Но мой прадед был хитрым человеком: вместо того чтобы изгнать деда, он создал новую ветвь, исходящую из рода Поттеров, и спрятал его с помощью магии гоблинов. При этом сказав всем, что его сын якобы уехал в Америку и пропал без вести, а они с женой – горем убитые родители. На самом же деле правду знали только члены семьи: он, его жена и позже их младший сын Флимонт.              Мой дед Говард-старший был отправлен в Америку под новой фамилией Старк со старой семейной парой, которая была для него прикрытием в лице деда и бабки. Женился он рано, в возрасте 18 лет. Через пару лет у них появился мой отец. Дед, как и мой отец, впрочем, как и я, унаследовали дар семьи Поттеров – артефакторику. Ну, в общем, изобретатель. Отсюда, впрочем, и появилась компания. Изначально компания изобретала бытовые приборы, а уже после, в связи с войной, перешла на военное оборудование, которое я недавно закрыл, и переключился на другие отрасли изобретений. Вот так мы связаны с родом Поттеров.              – Хорошо, значит, Гарри – твой племянник? – нахмурившись, спросил Фьюри, пристально смотря на Тони единственным глазом.              – Нет. Гарри – мой сын.              – Как сын? Насколько я знаю, Лили была замужем за Джеймсом, а не за тобой.              – Замужем – да, была за Джеймсом. Я был донором.              – Каким ещё донором? – непонимающе переспросил Роджерс.              – Прости, Кэп, забыл, ты же у нас из сороковых. Видишь ли, мой непонимающий друг, мой дядя Джеймс был аврором. То бишь полицейским по-нашему. И вот на одном из рейдов ещё в самом начале его карьеры их группу новобранец послал в подкрепление, чтобы они оцепили район, но что-то там пошло не так, и он и его напарник, который был с ним в паре, попали под обстрел. Вот на этом рейде он и схлопотал древнее проклятие, которое сделало его бесплодным. Они на тот момент уже были женаты с Лили. Когда его отец узнал о произошедшем, он вспомнил про меня и решил провести древний обряд, который позволял мне войти в их пару как отцу-донору. Ну и поскольку я урождённый Поттер, то естественно, Гарри у нас чисто Поттер. Гены, знаете ли, вещь сильная.              – Мда, дела, – присвистнул Фил.              – Так, ладно, с этим разобрались. А дар некромантов откуда вообще взялся?              – Ха, Николсон! Я тебе удивляюсь, ты вообще родословную Поттеров хоть знаешь? Ты же такой же, как я. Неужели тебя родня не просвещала в юности?              – Ну так, в общих чертах, – сказал Фьюри, уже сам сомневаясь, что он вообще что-то знает. – Так, погоди, но ведь всегда считалось, что Поттеры – светлые маги. Откуда же тёмный дар?              – Кто сказал, что Поттеры светлые? Три раза ха. Чем ты меня слушал? Я же недавно уже говорил, что Поттеры идут от рода Гриффиндора. А тот, в свою очередь, женился на младшей дочери Слизерина. А Слизерин у нас, дорогой мой пират, идёт от Певереллов. Впрочем, Гриффиндор тоже от Певереллов, только младшего из братьев, а Слизерин – от старшего брата. Где ты тут свет увидел? Это последние полвека всем блаженный директор мозги запудрил.              – Ты уверен в этом? – спросил Фьюри с сомнением, всё ещё надеясь, что всё это дурной сон.              – Ещё бы. Я свою родословную хорошо знаю. Несмотря на то, что я сквиб. В отличие от некоторых, мистер Щербет-младший.              – Деда, ты ему ещё язык покажи. Ну прямо как глупый, честное слово, – сказала девочка, закатив глаза в излюбленной манере деда.              В комнате раздался негромкий хлопок, и перед изумлёнными зрителями появилась молодая пара. Молодой человек был небольшого роста, лет 20–25. Брюнет с растрёпанными в разные стороны волосами. Его глаза цвета молодой травы метали молнии из-под очков. Он был одет в классический чёрный костюм-тройку с белой рубашкой. На шее у него был чёрный галстук. Поверх костюма была накинута мантия тёмно-красного цвета.              Молодая девушка рядом с ним была его возраста. Брюнетка немного ниже его. На ней было великолепное платье зелёного цвета, под цвет глаз юноши. Поверх платья была одета мантия жёлтого цвета, справа на груди у неё был герб медика. У неё были прекрасные карие глаза и обворожительная улыбка.              – Добрый день, дамы и господа, – отвесил поклон юноша. – Отец, не хочешь ли мне что-то сказать?              – Здравствуй, сынок. Да сущие пустяки, – махнул рукой Тони. – Ребята поиграть зашли с друзьями из космоса.              – Мамочка!! – кинулась девочка к девушке.              – Как ты тут, малышка? – спросила та, обнимая девочку.              – Да всё тип-топ, мамочка. У меня всё под контролем.              – И под словом «всё» что ты имеешь в виду, дочка? – спросил её отец.              – Плохих людей с красными искорками я усыпила. Портал закрыла, артефакты непонятного происхождения нейтрализовала. Я умница, папочка?              – Ты сам ангел, моя прелесть. А теперь расскажи-ка своему любимому папочке, что за артефакты и где они.              – Что за артефакты, я таких не знаю. Но от кубика шло такое же сияние, как у деда из груди.              – Тессеракт? – спросил Гарри, обращаясь к отцу, и, дождавшись кивка, обратил своё внимание обратно на дочь. – А второй?              – Второй – это какая-то палка или даже скорее посох. Я его вон у того дяди забрала. Он им пытался дедуле угрожать, – сказала малышка, указав на Локи. Пристально посмотрев на него, она заметила, что у этого странно одетого дяди глаза стали как у её папы. – Как странно: у него раньше глаза синие были, а теперь стали как у папы. Хотя красные искорки всё ещё в голове присутствуют.              После этого все в комнате пристально посмотрели на Локи. Никто до этого не обратил на это внимание.              – Брат, что это значит? – в недоумении спросил Тор. Теперь он более пристально смотрел на брата, отмечая то, что не увидел сразу: его измотанный вид, глаза светятся тусклее, чем обычно. Что чёрт возьми произошло с его братом и как он раньше этого не заметил?              – О брат, ты начал думать? Как это мило с твоей стороны, – с издёвкой сказал Локи.              – Ваше величество, меня зовут Дафна Поттер. Я колдомедик, – представилась Дафна Локи. – Вы позволите вас осмотреть?              – Очень приятно, мисс Поттер, – поприветствовал её Локи кивком головы. – Да, я позволяю вам меня осмотреть. И хотел бы, чтобы вы посмотрели этих невинных, которых я не по своей воле коснулся этим посохом.              – Конечно, ваше высочество, – ответила Дафна, доставая свою палочку и направляя её на Бога Озорства. – Диагносталь.              В то же мгновение вся иллюзия спала с Локи, и перед всеми предстал весь израненный шутник. Он был одет в какую-то длинную, грязную и рваную рубаху. Всё его тело было в синяках и ранах, которые где-то зажили, где-то нет. Где-то проглядывались следы ожогов. Но больше всего Дафну и Гарри потрясло то, что показывала магия диагностики над головой бедного бога: его разум был просто разорван в клочья.              – Брат, кто это сделал с тобой? – первым придя в себя от шока, спросил Тор.              – Тебе правда интересно? – с сомнением спросил Локи.              – Брат, я...              – Ваше величество Тор, вы не могли бы пока воздержаться? Вы не видите, вашего брата нужно срочно доставить в больницу, – накинулась на Тора Дафна.              – Конечно, леди Дафна. Я немедленно доставлю Локи в Асгард к Всеотцу, и затем наши целители его осмотрят, – с улыбкой заверил её Тор.              – Вы не поняли, мистер Блонд. Локи никуда с вами не пойдёт. Он останется здесь и ляжет в моё отделение больницы Святого Мунго до полного физического и психологического выздоровления. А если у вас или вашего отца есть к нему вопросы, то вы можете его посетить с пяти до семи вечера в приёмные часы и только в моём присутствии. Так как он был подвергнут жестоким пыткам и действовал под принуждением, он не несёт ответственности за весь этот балаган, что здесь творился, и в данную ситуацию не может быть допрошен. Все остальные вопросы – только после выздоровления, вам ясно?              После такой тирады в сторону Тора в комнате закивали все, полностью соглашаясь с этой хрупкой женщиной, которая стояла горой за своего пациента.              Локи, сидевший всё это время на диване, пребывал в полном шоке. За него заступились. Ему поверили. Впервые в его жизни кто-то был на его стороне помимо матери.              – Так, всё, кто попал под влияние этого ужасного посоха, что был в руках Локи, я забираю к себе в больницу. Никакие жалобы не принимаются, – сказала Дафна, ставя всех перед фактом.              – Послушайте, мэм, – начал было возмущаться Стив, что какая-то девушка, появившаяся неизвестно откуда, тут начала командовать, да ещё и выставляет Локи жертвой, хотя он явно злодей, ведь он уже убил стольких людей.              – Нет, это вы послушайте. Этот артефакт влияет на разум человека и любого разумного существа. И все, кто был под его действием, обязаны пройти полный курс реабилитации. Это ясно?              – Да, мэм, – ответил Роджерс, смутившись.              – Дафна, девочка моя, а ты не хочешь ещё и Стива прихватить в больничку? – спросил с усмешкой Тони, указывая на бравого Капитана Америку.              – Старк, я здоров, – возмутился Стив, обрушив на Старка взгляд «Капитан Америка тобой не доволен».              – Ну да, сказал мистер Сосулька, пролежавший во льдах 60 лет, – съязвил Тони.              – Что? Вы были заморожены, мистер Роджерс? – спросила Дафна у Кэпа.              – Да, мэм. Но сейчас я уже здоров. Со мной всё нормально, – начал заверять её Стив с улыбкой на лице.              – Мистер Роджерс, вы меня просто поражаете своей безалаберностью к своему эмоциональному и физическому здоровью. Быть замороженным, а потом размороженным в будущем. Быть, так сказать, оторванным от своей реальности и помещённым в непонятный вам мир – это, знаете ли, не нормально. Вам тоже нужно пройти курс лечения. И пока вы не начали мне перечить, я предупреждаю вас заранее: вы всё равно отправитесь со мной в больницу и пройдёте курс лечения. Либо добровольно, либо я просто вас усыплю и закрою в одной из своих палат. И всё равно вас осмотрю. Это, кстати, касается всех, кто надумает сопротивляться и под шумок сбежать от моего взора, – сказала Дафна, обведя тяжёлым взглядом всех присутствующих и остановив свой взгляд на Клинте, который бочком пытался пройти к дверям лифта.              Желания перечить у дамы не возникло ни у кого. Вызвав ещё несколько колдомедиков и быстро объяснив им ситуацию, Дафна забрала своих новых пациентов, и они исчезли в лёгком хлопке портала.              – Что же, я тоже, пожалуй, пойду успокою своё начальство. Розочка, ты не могла бы отдать папе свои новые игрушки? – спросил Гарри у дочки, указав на её рюкзачок. – Думаю, в Отделе Тайн нам быстренько помогут с ними разобраться.              – Конечно, папочка. – Встав с колен деда, девочка взяла свой рюкзачок и, подойдя к папе, вынула из него сначала Тессеракт, а затем и посох Локи. – Вот, держи.              – Спасибо, милая, – поблагодарил он дочку.              – Мистер Поттер, вы не можете забрать Тессеракт. Он принадлежит ЩИТу, – вмешался Фьюри.              – Нет, мидгардцы, вы ничего не понимаете. Это не в вашей компетенции. Эти высшие технологии я заберу, равно как и скипетр моего брата, в Асгард, – сказал Тор.              – Значит так, – начал Гарри, спокойно убрав артефакты в свой пространственный карман. Подойдя к кофейному столу, он спокойно взял в руку молот Тора (чем заставил всех снова впасть в шоковое состояние) и обратился к Тору: – Видите ли, ваше величество, мы не можем вам отдать никакие артефакты, пока не поймём, как они повлияли на пострадавших людей, и не окажем им должного лечения. И даже после того, как мы добьёмся их полного выздоровления, я не уверен, что могу вам доверять, судя по тому, что я о вас слышал. И заберите своё оружие – в доме находится ребёнок. Мало ли что может произойти.              – Да всё уже произошло, сынок, – спокойно заверил его Старк.              – Что – всё? – спросил Гарри, подозревая неладное.              – Этот идиот уронил свой молоточек на Хомочку, – ответил Тони.              – ЧТО? Доченька, мне так жаль, – сказал Гарри, подойдя к дочурке.              – Не волнуйся, папочка, с Хомочкой уже всё в порядке. Смотри, какой он теперь миленький стал, – успокоила дочка отца, доставая и показывая ему преобразившегося зверька.              – Оу. Я смотрю, у моей принцессы проснулся дар.              – Ага, – согласилась девочка, зевая. – Только почему-то мне теперь так спать хочется.              – Так всё, дамы и господа, пошли все вон, принцессе надо отдыхать, – хлопнув в ладоши, сказал Тони, подходя к внучке и беря её на руки. – Сынок, ты на работе, как что-то будет известно – сообщи.              – Хорошо, пап. Пока, малышка, сильно деда не гоняй, – поцеловав дочку в щёку, Гарри исчез в хлопке аппарации.              – Фьюри, бери своих оставшихся приспешников и летите отсюда. Как будут новости – сообщу. Брюси, мой научный братан, моё предложение по поводу работы в силе. Можешь занять одну из комнат в конце коридора. Тон, передавай привет Папе. Джарвис, проследи за всем.              – Как скажете, сэр. Директор Фьюри, ваш квинджет уже запущен и ждёт вас. Доктор Бэннер, пройдите, пожалуйста, в вашу комнату по жёлтым линиям на полу.              – Спасибо, Тони, – поблагодарил Старка Брюс и отправился за указателями на полу. Он был очень рад, что Тони сделал ему предложение остаться. Ведь ЩИТ не вызывал у него большого доверия изначально, а уж в связи с последними событиями вряд ли когда-нибудь вызовет.              Директору Фьюри, учитывая сложившуюся обстановку, тоже ничего не оставалось, кроме как покинуть башню Старка. Взяв своих людей, он отправился на квинджет. Тор отправился вслед за ними на Асгард.              – Ну что, малышка, как насчёт отправиться спать? – спросил Тони внучку.              – Угу. Только ты мне почитай, ладно, – прошептала она деду в шею. У неё уже совсем не осталось сил. Этот день был слишком эмоциональным для неё.              – Конечно, ангел мой, – поцеловав внучку в макушку, Тони направился в её комнату, думая о том, как интересно закончился сегодняшний день.
Примечания:
85 Нравится 3 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (3)