ID работы: 13625402

Боги, должно быть, сошли с ума

Гет
Перевод
R
Завершён
324
переводчик
Shampoo сопереводчик
Пир_ПирОманка сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 19 Отзывы 82 В сборник Скачать

Апполон

Настройки текста
Бог золотого лука, И золотой кифары, И золотого света, И золотых волос — Джон Китс — Гермиона! — Гарри щёлкнул пальцами у неё перед носом. — Ты весь вечер такая рассеянная. У вас с Малфоем всё в порядке? — Да, я... — она усмехнулась своему внезапному признанию. — Я обдумываю предложение, которое хочу ему сделать. — Очередной законопроект, аббревиатура которого похожа на что-то из разряда биологических выделений? — Ради всего святого... Нет! То самое предложение. Я хочу сделать ему то самое предложение. Гарри заговорщически улыбнулся: — Я так и думал, что вы двое... О! Арендуй рекламный щит на матче Джинни! — Никаких масштабных демонстраций чувств на публику. — Заплати их талисману, чтобы тот надел костюм хорька. Гермиона закатила глаза. — Я хочу придумать нечто особенное. Со свистом пламени из камина Гермионы вышел Драко, одетый в тогу длиной до колен. Его волосы украшал золотой оливковый венок. Он застыл. — Поттер. И ты тут. — Как видишь, — с удивлённой ухмылкой Гарри откинулся в кресле. Гермиона, которая лишь растерянно моргала, осматривая костюм Драко, наконец обрела дар речи. — Это что, кифара? Собравшись с духом, Драко неторопливо подошёл к кухонному столу, поставил одну ногу на свободный стул и опёрся на колено. Гермиона покраснела, а Гарри прикрыл глаза. — Я не желаю этого видеть, Малфой! Драко ухмыльнулся: — Гермиона ценит историческую точность. Гермиона судорожно бросилась поправлять его тогу, чтобы он не сверкал чем не нужно, и обнаружила у него за спиной лук и колчан золотых стрел. — Что... Драко принялся перебирать струны кифары. — Гермио-о-о-о-о-о-на-а-а-а-а-а-а... — Я и не знал, что Малфой умеет петь. — А он и не умеет. Драко же продолжил упоённо заливаться: — Я считаю очень милым твоё увлечение домовиками... Даже кифара не могла спасти эту вокальную агонию. — И готов слушать твои лекции и поучения веками... Гарри хихикнул: — Почти не в рифму. — Ведь если бы я отказался... Гермиона поморщилась. — То в банке бы оказался... Гермиона уронила голову на стол и пробормотала: — Драко, ради всего святого, что ты творишь? — Гермио-о-о-о-о-о-на-а-а-а-а-а. Выходи за ме-е-е-е-е-е-ня-я-я-я-я-я! Вскинув голову, она увидела, как Драко весь лучится, глядя на неё, и бросилась его обнимать. — Ну ты и придурок! И за кого же именно я выхожу замуж? — За Купидона, — съязвил Гарри с улыбкой. — Что? Нет, — Драко нахмурился и стиснул губы, несмотря на то что Гермиона усыпала его восторженными поцелуями. — За Аполлона. Видишь, у меня есть... — Лук и стрелы?.. — Гарри сделал драматичную паузу. — Прямо как у Купидона? — Это у Аполлона были лук и стрелы. И кифара... — Как и у херувимов, Малфой, — радостно парировал Гарри. — Это Аполлон. — Херувим. И они как раз всюду выставляли свои бубенчики напоказ. — Ну, у Аполлона было кое-что, чего не было у херувимов. — Драко подтащил Гермиону к окну, выходящему на задний двор. — Скромность? — предположила Гермиона, прежде чем ахнуть от удивления, бросив взгляд за окно. — Летающая колесница, запряжённая лошадьми. В путь?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.