ID работы: 13628798

Green Rivers \\ Зелёные реки

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
750
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
750 Нравится 4 Отзывы 281 В сборник Скачать

I

Настройки текста
Примечания:
Это может стать неожиданностью, но быть Повелителем Смерти не дает столько блеска, гламура или веселья, как можно было бы предположить. Гарри начал путешествовать примерно через двадцать лет после окончания войны и давно понял, что не стареет. Гарри не старел и не простужался даже на морозе, а его магия была сияющей. Несмотря на то, что он все еще носил с собой свою любимую остролистную палочку, куда бы он ни пошел, Гарри не нуждался в ней. Все восхищались тем, как Гарри может управлять магией кончиками пальцев, охая и благоговея от того, что, возможно, крестраж сдерживал его магию, но когда друзья Гарри продолжали физически стареть, а Гарри нет, все увидели проблему. Гермионе потребовалось около пяти часов в библиотеки Блеков, прежде чем она вернулась в гостиную со знакомой книгой, от которой у Гарри сжалось сердце. — Это… ты объединил все три, — тихо сказала Гермиона. Она уже плакала, и Гарри знал, что все, что она обнаружила, было смертным приговором. — Ты… ты объединил три дара Смерти, Гарри. Ты завладел ими всеми, ты стал их владельцем. Это вовсе был не смертный приговор. Это было в тысячу раз хуже, чем он. Гарри не был приговорен к смертной казни, ему дали бессмертие. Это был 2016 год, Гарри должно было быть тридцать шесть, он был бы женат, может быть, у него даже был бы ребенок или два, как у Рона и Гермионы. Их самый младшенький, малютка Хьюго, новый крестник Гарри, родился пару месяцев назад, и Гарри решил, что сейчас самое время дабы отправиться в путешествие. —Ты уезжаешь? — прошептала Гермиона. Гарри мягко улыбнулся маленькому Хьюго и безмятежно покачал его на руках. — Да, на какое-то время, — сказал Гарри. Он поднял глаза и безрадостно улыбнулся Гермионе. —Кажется, у меня достаточно времени, чтобы увидеть мир. Гермиона не нашла это забавным, ей тоже не было смешно, когда Гарри трижды проверял свое «бессмертие». В конце концов, Гарри на прощание обнял своих лучших друзей и начал путешествовать в то направление, куда желала его беспокойная душа.

***

Которая, в настоящее время, желала быть в Нью-Йорке, в Штатах. Как раз во время инопланетного вторжения. —Я могу забрать много жизней, — прошептала Смерть Гарри, поглаживая его плечо. —Не сегодня, —Гарри выдохнул. Это должно было быть пугающе вести разговоры с мистической сущностью в голове, но Гарри привык к этому за последние два десятилетия. Гарри оглядел город, вероятно, гораздо более забавляясь, чем следовало бы, когда гражданские с криками бегали по улицам, а люди в костюмах прибывали, чтобы попытаться сразиться с существами, сыплющимися прямо с неба. Было такое разрушение, такой хаос, и Гарри — всего на мгновение — наслаждался этим. Когда он увидел, как здание начинает рушиться, а кирпичи падают на невинных людей, Гарри понял, что момент наслаждением хаосом закончился. Всего лишь взмахом руки Гарри отправил падающие кирпичи туда, где им и место. Затем он лениво начал расправляться с инопланетными существами легкими движениями пальцев, взрывая их и покрывая землю тошнотворно-зеленой слизью. Герои в костюмах таращились на Гарри, когда он прогуливался по улицам, ремонтируя повреждения, исцеляя раненых и уничтожая инопланетян. —Привет.— Женщина в обтягивающей черной кожаной одежде и с длинными вьющимися рыжими волосами спрыгнула с того места, где она обезглавила одного из пришельцев, и угнала его летающий аппарат. Она небрежно откинула голову назад и улыбнулась Гарри, что вероятно, должно было быть дружелюбной улыбкой. Возможно, это выглядело ею, если бы у нее не было резких глаз, до которых не доходила улыбка. — Привет, — легко сказал Гарри. Он втайне одобрил женщину, когда подпустил к ней одного из инопланетян — чисто для науки — и она уничтожила его голыми руками. — Я могла бы заполучить ее, — пожаловалась Смерть. Гарри представил, как вежливо похлопывает Смерть по руке.— В следующий раз, дорогая. — Откуда ты взялся? — спросила женщина у Гарри, пока они вдвоем продолжали убивать инопланетян. В небе была дыра, которую Гарри в конце концов пришлось бы заделывать, но в данный момент он неплохо проводил время, просто убивая пришельцев. — Суррей, — протянул Гарри с полуулыбкой.—А ты? —Советский Союз, — сказала она, высокомерно встряхнув волосами. — Мм, там хорошо? — Не особенно, нет. — Жалко.— Гарри взорвал целую группу (стадо? толпу?) пришельцев взмахом руки и забрызгал женщину зеленой слизью. — Прости за это, — весело сказал он. —Я вернусь, может быть, вы можете подкинуть идей, куда было бы приятно съездить? Когда женщина склонила голову с веселой ухмылкой на губах, Гарри вытащил из кармана уменьшенную «Молнию» и снова вернул её в нормально состояние, в тот же момент он оседлал метлу и начал лететь к разрыву в небе. —Ой, смотри, там пацан летает на метле. Гарри повернулся и увидел, что рядом с ним бы летающий робот, и он отдал ему игривое, хотя и немного насмешливое, приветствие. — О, смотри, там летающий робот, — невозмутимо сказал Гарри. Они вдвоем подошли к разрыву, и Гарри указал на него рукой. — Ты собирался это исправить? —Я бы хотел, но эта штука, — робот указал на башню, где какая-то машина, стреляла непонятным заклинанием или электричеством (может быть, и тем, и тем?) прямо в разрыв, — держит ее открытой. — Так уничтожь его, — предложил Гарри, приподняв бровь. — Легче сказать, чем… о —Трудно было сказать, но Гарри услышал удивление в голосе робота. Гарри лишь мельком взглянул на машину, прежде чем испарить ее в кучу пыли. — сделать. — Готово, — радостно согласился Гарри. Он наклонил голову в сторону разрыва, а затем начал махать рукой из стороны в сторону, переплетая движения, направляя всю вечно текущую внутри него магию, чтобы закрыть его. Это заняло около десяти секунд, а затем разрыв был закрыт, и небо снова стало непрерывно синим. —Привет, малыш.— Робот завис в воздухе рядом с Гарри, сбросил свою роботизированную маску и открыл вид на пожилого парня с аккуратно подстриженной черной бородкой и карими глазами, которые блестели в три раза больше, чем когда-либо были у Дамблдора. —Сколько тебе лет? — Тридцать шесть, — честно сказал Гарри с очаровательной улыбкой «семнадцать навсегда». Робот-не-совсем-робот-парень рассмеялся и одарил Гарри ровной и белой улыбкой. — Я притворюсь, что это не наглая ложь, если ты захочешь вернуться ко мне, выпить и, может быть, поговорить. Гарри был тем, кто рассмеялся тогда, когда он начал указывать на инопланетных существ, все еще лежащих на земле, и взрывая их на части, одного за раз, своим пальцем, направленным, на подобии маггловского ружья. — Ты подкатываешь ко мне? — нахально спросил Гарри, снова вглядываясь в лицо парня. Он был хорош собой, в его чертах было что-то надменное, но под кожей Гарри чувствовался зуд, который казалось, говорил что эти черты не настоящие. —О, совсем нет, я бы предпочел, чтобы мне не запретили жить рядом со школами— пошутил мужчина. Он указал на башню, где раньше была волшебная машина. —Это мое место, моя команда и я могу встретиться с вами там? Гарри огляделся и увидел, что между ним и людьми в костюмах все инопланетяне были не чем иным, как брызгами слизи. Проклятие. Это было самое веселое время для Гарри с тех пор, как Кингсли вежливо попросил его опробовать свою «беспрецедентную магию» против дементоров Азкабана. Гарри, вероятно, не должен был получать столько удовольствия от уничтожения дементоров, сколько он получил, но даже Рон согласился, что они это заслужили. — Хорошо, — Гарри согласился на просьбу парня, пожав плечами. Он направил «Молнию» на башню и махнул через плечо. — Но я угощаюсь твоим ликером! — Ты мне уже нравишься! — закричал мужчина. Это имело смысл, все считали что Гарри симпатичный парень. Все, кроме него, как правило.

***

Когда Гарри подлетел к башне, он увидел, что окно на верхнем этаже было открыто, оставив повсюду осколки стекла, так что Гарри с ухмылкой помог себе войти внутрь. — Привет, — весело сказал Гарри гигантскому зеленому монстру в шикарной квартире. Когда Гарри слез с метлы и склонил голову набок, он увидел, что под гигантским зеленым монстром кто-то есть. — Ты кого-то давишь. Чудовище громко зарычало на Гарри, из его пасти вылетели отвратительные слюны. — Ладно, — пожал плечами Гарри. Он взмахнул рукой и отбросил монстра в сторону, оглушив его этим же движением. Гарри снова сунул свою уменьшенную метлу в карман и с важным видом подошел к человеку, который был под монстром. — Хорошо там внизу? — Гарри протянул свои слова, видя только спину высокого и худощавого мужчины с длинными черными волосами, глубоко прижатым к полу. Гарри подумал, что, возможно, этот человек мертв, пока он слабо не повернул голову, и Гарри не поймал взгляд зеленых глаз, который делал с ним ужасные вещи. — Привет, — сказал мужчина. Он застонал и перекатился на бок. Когда он протянул Гарри бледную руку, тот дерзко встряхнул ее, прежде чем уронить, предоставив мужчине самому подняться с пола. Когда он встал, Гарри одарил его откровенно одобрительным взглядом. Мужчина был одет в шикарный и хорошо сшитый костюм с зеленой мантией поверх, которая творила чудеса, заставляя вас заметить проницательные зеленые глаза, расположенные посреди элегантного и царственного лица. — Гарри, Гарри Поттер, — любезно сказал Гарри. Он призвал бутылку ликера, подтверждая свои слова роботу, а затем наколдовал два стакана. Налив каждому по стакану, Гарри подлил парню. —А вы? — Ужасно рад познакомиться с колдуном, повелевающим смертью, — протянул мужчина, удивив Гарри своими знаниями. Он схватил стоявший перед ним стакан и поднял его на Гарри. — Я Локи. —Бог обмана! — воскликнул Гарри в восторге. Он чокнулся со стаканом Локи, а затем сделал глоток того, что на вкус было похоже на невероятно дорогой скотч.—Что ты здесь делаешь? — спросил он. — Мм, — промычал Локи и оглядел квартиру, скривив губы в ухмылке, глядя на бессознательного зеленого монстра в углу. —Кажется, будто я отхожу от действия… как его назвали дети Мерлина?.. А, империо. Гарри усмехнулся, когда Локи наколдовал два стула темно-зеленого цвета. — Может ты хочешь сесть и рассказать мне об этом? — криво угадал Гарри. — Не особенно.— Локи изящно сел и положил одну ногу на другую. Он кивнул в сторону окна, в которое влетел Гарри. — Однако я не откажусь от союзника, когда прибудет мой брат. Гарри сел с гораздо меньшей грацией, чем Локи, на такое же кресло, и сморщил нос, пытаясь думать о мифах… Ничто, никогда, не бывает просто мифом. — Мифология не была моей сильной стороной, — признался Гарри. — Кто твой брат? — Он, — сказал Локи как раз перед тем, как окна, которые недавно отремонтировал Гарри, снова разбились вдребезги, и внутрь влетел гигантский мужчина, ведомый большим молотом, который встряхнул память Гарри. —Тор, бог грома! — сказал Гарри, он был рад встрече с этим человеком, как и встрече с Локи. Гарри быстро выставил щит, не давая Богу атаковать себя или Локи, как будто хотел этого, а затем ухмыльнулся, когда наколдовал еще один стул. —Сядь! Нужно поговорить! Мои друзья никогда не поверят, что я встретил тебя! Тор был крупным мужчиной, громоздким и сложенным как загонщик — о… У Гарри появилось внезапное и тоскливое желание сыграть в квиддич с командой настоящих богов — но у него было лицо очень озадаченного щенка, когда он смотрел то на Гарри, то на Локи. — Брат, зачем ты призвал Повелителя Смерти? — спросил Тор громким голосом. Он махнул молотом в сторону Гарри, неодобрительно хмурясь на Локи. —Смерти не понравится твое высокомерие. — Тебе нравится, когда я высокомерен, — прошептал Гарри Смерти. — Я делаю исключения для тебя, любовь моя, — сладко сказала Смерть. — Смерть не против, и Локи не вызывал меня, я в отпуске, — сказал Гарри. Он указал на кресло, которое сотворил специально для Тора. — Хочешь выпить? Я украл эту бутылку у робота. Локи как раз собирался рассказать мне о своей проблеме с контролем сознания. — Локи действительно имеет проблемы с контролем над разумом, — укоризненно сказал Тор своему брату. Гарри был доволен, что он все еще сидит — Гермиона собиралась сойти с ума, когда Гарри расскажет ей об этом, — и принял наколдованный стакан виски, который дал ему Гарри. — Боюсь, меня обманули, — сказал Локи, и в его голосе звучало искреннее отвращение. — Скипетр, брат, где он теперь? — Это была светящаяся палка? — спросил Гарри у Локи. — О, я уничтожил его, — пожал он плечами. —Пуф. Песок. Уничтожен. — ТЫ ПОСМЕЛ… — Что объясняет, почему электричество отключилось за мгновение до того, как ты вылетел в окно, — сказал Локи, оба игнорировали возмущение Тора. —Если бы я был существом, которое выражает благодарность, я бы поблагодарил тебя. — Пожалуйста, — ухмыльнулся Гарри. — Еще виски? — Конечно, — спокойно ответил Локи. Не успел Гарри налить им обоим добавку, как робот влетел в окно, которое Гарри не собирался чинить в третий раз. — Значит, Бэннер мертв, Локи пьет мою выпивку, а в моей гостиной сидит ребенок.— Броня робота распалась, складываясь, пока не превратилась в не более чем небольшой чемоданчик. Мужчина был элегантно одет под доспехами, и у него была приятная улыбка, направленная на Гарри. —Я что-то упускаю? —Кто такой Беннер? Ты взяла кого-то и не сказала мне? — обвиняюще спросил Гарри у Смерти. —Зеленый монстр. Он все ещё дышит. Ты хочешь, чтобы я забрала его?Пока что нет. — Беннер не мертв, — сказал Гарри парню со своей фирменной улыбкой.—Хотите выпить? — Гарри наколдовал еще один стул и еще один стакан для виски. —Мы обмениваемся историями. — Конечно, — сказал парень. Он с важным видом подошел к их группе и сел на стул, сделанный Гарри. — Тони Старк, — вежливо сказал он. —Гарри Поттер. —Так что же Северный олень делает не в цепях? — спросил Тони. Гарри пришлось посмотреть туда, куда он кивает, чтобы понять, что он имел в виду Локи под «Северным оленем», что на самом деле было своего рода шуткой. —Зачем нам пытаться сковать Бога? — спросил Гарри у Тони так небрежно, словно они обсуждали погоду.—Ой! — Гарри внезапно ухмыльнулся Локи. — Ты освободил инопланетян? — Возможно, да, — признал Локи. — И, кажется, ты убрал мой беспорядок. — Так что снова не за что! — воскликнул Гарри. Он огляделся на людей и на одного гигантского зеленого монстра, окружавших его. —Кто-нибудь еще голодный? Я собирался попробовать эту штуку под названием Шварма? — Шаурма, — усмехнувшись, поправил искаженное произношение Гарри Тони. — Малыш, ты мне нравишься все больше и больше. —Ребенок? — спросил Тор Тони, его голубые глаза расширились. — Старк, ты не знаешь, кто это существо? Тони посмотрел на Гарри, и Гарри махнул рукой. — Э… помимо моего нового любимчика? — медленно спросил Тони. —Он бессмертный, который повелевает Смертью! — заявил Тор, заставив Гарри звучать царственно. Гарри не любит титулы, никогда их не любил, но все же было приятно, когда его так официально объявляет мифический Бог, настоящая легенда. — И я голоден, — подчеркнул Гарри, когда Тони уставился на него. —Шаурма? — Думаю, я люблю тебя, — серьезно сказал Тони. Он вытащил из кармана пиджака телефон и начал нажимать кучу кнопок. —Я просто размещу наш заказ и позвоню остальным, хм? Думаешь, медвежонок Брюси проснется вовремя, чтобы поесть? Гарри посмотрел через плечо на бессознательного зеленого монстра и прикусил нижнюю губу, сосредоточившись на попытке сделать монстра тем человеком, к которому Тони постоянно его отсылал. Когда зеленые мускулы уменьшились до нормального размера и полностью обнажились, Гарри подмигнул Тони. — Я бы предпочел, чтобы он надел штаны перед едой, но это твой дом, — сказал Гарри. Локи усмехнулся и откинулся на спинку стула, расслабившись и ухмыляясь Гарри красными губами, мокрыми от виски, который он пил. — Это будет интересно, — протянул он.

***

Гарри провел приятный вечер с Тони Старком, рыжеволосой женщиной, Наташей, Брюсом Беннером, парнем с точеной челюстью и недоверчивым взглядом по имени Клинт и симпатичным, но надоедливым блондином Стивом. Тор и Локи задержались на некоторое время, достаточно долго, чтобы Локи объяснил им все о контроле над разумом и изменении своих желаний, чтобы они соответствовали более темным планам, а затем извинились, чтобы вернуться в Асгард, дабы Локи мог защитить себя перед их отцом. — Мне пора идти, — сказал Гарри, с сожалением извиняясь вскоре после того, как боги ушли. Зуд под кожей Гарри вернулся, как и желание двигаться. —Что? Нет! — расстроился Тони. Он встал со стула вместе с Гарри. У них был большой дубовый стол, накрытый одними из лучших блюд, которые Гарри когда-либо ел, не факт, что он когда-либо скажет об этом Молли Уизли. — Где ты остановился? — спросил Тони Гарри. — Гостиница? Какая-то волшебная дыра? В постели со Смертью? — А ведь мы можем, Мастер, — промурлыкала Смерть. Гарри усмехнулся. — Не в этой жизни, любовь моя. — Он называется «Ритц-Карлтон», — сказал Гарри, пытаясь вспомнить название отеля, который Гермиона помогла ему забронировать. — О, это место мусор, — усмехнулся Тони, махнув рукой. — Оставайся здесь, малыш. У нас полно места! Гарри быстро просмотрел на взгляды на лицах остальных и не увидел ничего, что могло бы его отговорить. На самом деле, дразнящая ухмылка на лице Наташи привлекла внимание Гарри. — Хорошо, — согласился Гарри. Он улыбнулся Тони, а затем снова сел, потянув к себе курицу в соусе, которая ему нравилась. —Спасибо друг. После этого напряжение, которое казалось, сохранялось между друзьями Тони и Гарри, рассеялось, и все они начали делиться историями. Гарри слышал о создании Железного человека, Гарри рассказал им о смерти своих родителей. Клинт Бартон и Наташа обсуждали ЩИТ, Гарри обсуждал Орден Феникса. Брюс тихо объяснил, как появился «Халк», и Гарри сравнил это с бедственным положением оборотней. Когда Стив Роджерс рассказал Гарри о Красном Черепе и Второй мировой войне, Гарри рассказал им все о Волдеморте и недавней войне в волшебной Европе. К концу ночи, когда взошло солнце и Гарри был не просто пьян, Гарри с благодарностью рухнул на гостевую кровать в квартире Тони и тут же потерял сознание.

***

—Нам нужно двигаться дальше, Мастер,— жаловалась Смерть, когда Гарри задержался в Башне Старка на неделю, наслаждаясь городом и компанией в равной степени. —Пока что нет, —сказал Гарри. Внутри него было что-то, что хотело подождать, просто набраться терпения. Что это было, Гарри понятия не имел. Но у него было чертовски много времени, пока он ждал. Тони Старк немного напомнил Гарри Сириуса. Он был покладистым парнем, особо не суетился и любил повеселиться. У Гарри никогда не было шанса повеселиться, так как он сражался на войне, первые шестнадцать лет, а затем провел последние девятнадцать в апатии по поводу своего бессмертия. Так что нет, у Гарри никогда не было возможности повеселиться. Настоящее преступление, по мнению Тони. Они вдвоем, время от времени присоединяясь к Наташе или Клинту, поставили перед собой цель посетить каждый клуб, каждый паб и каждую «горячую точку» в Нью-Йорке. Которых, видимо, было предостаточно. Это были просто Гарри и Тони в одном клубе, они вдвоем болтали с толпой людей, узнавших Тони, когда Тони толкнул Гарри локтем. — Он выглядит заинтересованным, — пробормотал он краем рта. Тони тонко кивнул в сторону подтянутого парня в рубашке с v-образным вырезом, который делал свою задачу, чтобы показать свою точеную грудь. Гарри пристально посмотрел на парня, оглядев его с головы до ног, а потом что-то сказало ему, что это не тот кто ему нужен. Это был тот самый зуд, который побуждал Гарри продолжать двигаться, не задерживаться, и не давал Гарри спать чаще и больше, чем ему хотелось бы. — Я в порядке, — пожал плечами Гарри. Он ухмыльнулся, увидев блондинку в блестящем платье с глубоким вырезом, неторопливо прогуливающуюся поближе к Тони. — Угощайся, однако. — Не возражаешь, если я это сделаю, — сказал Тони, прежде чем допил свой напиток и направился прямо к женщине. — Я заберу ее на следующей неделе, — сообщила Смерть Гарри. Гарри фыркнул.— Не нужно звучать так самодовольно.

***

На следующее утро Тони пересказывал их вечер за завтраком Наташе и Клинту, которых Гарри очень полюбил. —Говорю тебе, Повелитель Смерти или нет, тебя нужно трахнуть! — сказал Тони Гарри, указывая на него вилкой, покрытой яйцом. —Какой смысл в вечной жизни, если ты не живешь ею в полной мере? —Немного убивает настроение, когда Смерть сообщает мне дату смерти каждого, когда я с ними разговариваю, — пожал плечами Гарри. Он схватил клубнику из вазы с фруктами на столе и откусил, пока остальные смотрели на него. —Что? — Пятьдесят уровней пиздеца, — прямо сказал Клинт. — Ты знаешь, когда все умрут? — Как ты думаешь, что имеется в виду под Повелителем Смерти? — вопросительно спросил Гарри. —Смерть и я работаем вместе, мы продвигаем души вперед, и иногда мы обсуждаем это до того, как это произойдет. —Да, это портит настроение, — сказала Наташа. Она наклонила голову к Гарри и скривила свои красные накрашенные губы в улыбке. —Я не представляю… —17 декабря 2023 г .; если ты не будешь вмешиваться, Смерть подсказала немедленно. Гарри долго смотрел на Наташу и обдумывая эту мысль. —Я люблю вмешиваться во что-то. Смерть тепло усмехнулась и погладила Гарри по щеке.— Я знаю, что любите, Мастер. — Не хочешь ли ты удивиться? — весело спросил Гарри у Наташи. — Не сильно, нет, — сказала Наташа. Она поставила локти на стол и сплела пальцы под подбородком. — Я заключу с тобой сделку, красавчик. Гарри слегка ухмыльнулся, не зная, что, по ее мнению, она может ему предложить. — Давай послушаем, дорогая, — протянул он в той же застенчивой манере, которую она пыталась использовать в качестве оружия. — Скажи мне, когда я умру, и я назначу тебе свидание с кем-то, про кого тебе не будет шептать Смерть на ушко, — промурлыкала Наташа. Она посмотрела на Гарри сонными, полуприкрытыми глазами. —По рукам? —Если я вмешаюсь, что изменится? — Она проживет еще сорок два года, прежде чем я возьму ее в разгар славной кровавой битвы, — сказала Смерть звериным тоном. — В 2065, — сказал Гарри Наташе. Он откинулся на спинку стула, и его улыбка стала слегка хищной, побочным эффектом того, что Смерть сопровождает каждую его мысль. — В какое время я должен быть готов? — Восемь часов у Мастро, — сказала Наташа. Она вытерла губы салфеткой, прежде чем встать одним плавным движением. —Он будет ждать, — добавила она, подмигнув, прежде чем уйти. — Она имеет в виду Стива, верно? — спросил Тони после того, как трое мужчин пережили момент удивления внезапным уходом Наташи. Тони посмотрел на Клинта и поднял брови.—Верно? —Вероятно? —Клинт подстраховался. —Я не знаю других чуваков, которые не умирают. —Фу.—Гарри сморщил нос, а затем усмехнулся взглядам двух других. — Не будь таким, Стив скучный, и ты это знаешь. И душа Гарри никогда не согласилась бы на праведного солдата. Когда Гарри попытался закрыть глаза и представить, что успокоит его беспокойную душу, все, что он увидел, было реками бесконечно зеленого хаоса. Что это означало, Гарри понятия не имел. Но у него было достаточно времени, чтобы понять это.

***

Несмотря на его нежелание появляться на свидании, которое устроила для него Наташа, Гарри все же принял душ, побрился и украл у Тони костюм. — Это никогда не налезет на твою тощую задницу! — закричал Тони, когда Гарри небрежно выхватил из шкафа черный костюм и начал возвращаться в комнату, которую он использовал. — Это произойдет после того, как я волшебным образом уменьшу его, — отозвался Гарри. —Спасибо. Тони прокричал что-то о «высокомерии», но Гарри проигнорировал его. Не то чтобы у Тони было достаточно оснований называть его высокомерным, да и Гарри не думал, что Тони возражал. Как только он оделся и выглядел достаточно презентабельно, и хей! Его глаза всегда были такими блестящими, а волосы всегда такими взлохмаченными, — Гарри аппарировал из Башни Старка в ресторан, куда его отправила Наташа. К своему крайнему удивлению, Гарри вошел в шикарный вестибюль того, что казалось стейк-хаусом, и обнаружил, что его ждет Стив Роджерс. — Ах, вечно двадцатилетний с вечным семнадцатилетним, — сказал Стив, вежливо пожимая Гарри руку. — У Нат есть чувство юмора. —Я могла бы забрать его, Хозяин, позволь мне, —мило просила Смерть. —Каким образом? —Даже его сыворотка не выдержала бы обезглавливания,— сказал Смерть так же, как некоторые могли бы описать что-то декадентское.Мы могли бы взять его сейчас, представьте себе хаос, который возникнет с его уходом. —Еще до того, как мы поужинаем? —Гарри цокнул.— манеры, любовь моя. — Так и есть, — любезно согласился Гарри. Он махнул рукой туда, где ждала хозяйка. — Должны ли мы? Стив Роджерс не был непривлекательным мужчиной, в конце концов, он был создан, чтобы быть идеальным представителем мужского пола, но он слишком сильно напоминал Гарри… ну… самого себя. В ясных голубых глазах Стива был тот же идеализм, что и у Гарри. Перед войной. Перед смертями. До того, как Смерть в душе Гарри начала шептать ему, до того как они пожали ребенка или забрали душу любовника, оставив после себя плачущую вдову. —Нет ничего более уникального, чем я, — выдохнула Смерть, посылая мурашки по рукам Гарри, которые, как он надеялся, Стив не считал что стал причиной этому. —Где хаос, там и смерть. —А где есть смерть, там и ее причина, — как попугай повторил Гарри. Он весело добавил: — Если только мы не чувствуем себя особенно мелочными. Смерть хихикнула.— Действительно. Несмотря на то, что Гарри знал, что Стив его совершенно не интересует, он все равно был приятной компанией за ужином. Немного скучновато, но Гарри подкалывал его идеалистические взгляды, пока мужчина не стал чуть более пылким, чуть более интересным. В пятницу вечером стейк-хаус был заполнен посетителями, которые тратили немыслимые суммы на ужин и напитки, и Гарри и Стив проговорили уже полчаса, когда им принесли еду. Гарри даже не взглянул на официанта, когда ему принесли еду, вместо этого его глаза были полностью расширены, когда он смотрел на шокирующе маленькое блюдо, которое стоило так дорого. — Я не… Локи? Гарри поднял взгляд на неожиданно резкий тон Стива и увидел, что тот пристально смотрит на официанта. Нет, не официант. Гарри тут же усмехнулся, увидев Локи, стоящего рядом с личной кабинкой, которую Наташа зарезервировала для них. Он выглядел таким же несправедливо привлекательным, как и в последний раз, когда Гарри видел его, хотя в его глазах было свирепое выражение, которое Гарри сразу же понравилось. — Боюсь, твой вечер был прерван, — сказал Локи Стиву с легкой ухмылкой. —Прощай. Гарри испуганно рассмеялся, когда Локи щелкнул пальцами, и Стив исчез прямо перед тем, как у него появилась возможность отчитать Богу лекцию о своих манерах. — Знаешь, у нас было свидание, — сказал Гарри Локи с ухмылкой, когда Локи занял место Стива и выглядел как король на троне. — Я знаю и считаю, что это было довольно грубо с твоей стороны, — сказал Локи. Он взял оставленный Стивом бокал и сделал глоток. —Я покинул тебя на три недели, а ты пытаешься заменить меня этой пародией на бессмертие, дорогой? — Я должен был ждать тебя? — спросил Гарри, наклоняясь вперед и упираясь локтями в стол. — Я понятия не имел, дорогуша. Локи выглядел довольным его подшучиванием, и Гарри был доволен, что бог обмана был доволен. — Ты веришь в судьбу, Гарри? — спросил Локи, его зеленые глаза горели, глядя в глаза Гарри. — Судьба это то, что ты сам создаешь, — пробормотал Гарри, думая о пророчествах и тех, кто за них поплатился. Локи склонил голову в молчаливом согласии. —И все же, когда я посоветовался с Провидцами Асгарда, все они согласились с тем, что я знаю, чтобы быть правдой в моей душе. —Ах, да? — спросил Гарри. — И что же это? Локи наклонился к нему, и Гарри понял, что зуд под кожей исчез, что-то встало на место. — Что нам с тобой суждено найти свою душу в друг друге, — выдохнул Локи.— Ты несешь мой хаос, а я храню твою человечность. — Коротко говоря, милый, нас предначертали сами звезды. конец. Декаде́нтство- это упадок, регресс, а так же направление в литературе, которое характеризуется эстетизмом, индивидуализмом и имморализмом. Я была немного в ступоре когда наткнулась на это слове в англ. тексте, так что решила оставить как есть и прогуглить значение
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.