***
Роды длятся долго, фаворитка устала, но старается ради своего ребенка. И вдруг боль прекратилась. Рыжеволосая посмотрела на повитуху, та отдала ребёнка служанкам. Служанки обмыли ребёнка и завернули в пелёнки. — Поздравляю, у вас родилась прекрасная девочка. Малышка так сильна похожа на своего отца. Служанки протянули девочку матери. Леди Уйат дрожащими руками взяла дочь на руки. Её руки дрожали, ибо роды дались ей тяжело и она знала, что ещё немного и она навсегда закроет глаза, поэтому она очень хотела подержать на руках свою новорождённую дочь. Она улыбнулась ей, новорождённая улыбнулась в ответ. И Елизавета действительно не ошиблась и после этого, она навсегда закрыла глаза. Именно в этот момент в покои вошёл юный король Англии, которому одна служанка сообщила об этом и которому все сразу же поклонились, а лорд Уайт смотрел на него злым взглядом. — Лорд, примите мои соболезнования. — Произнёс король с грустью. — Соболезнования уже не помогут, Ваше Величество. — Зло проговорил лорд Уйат. — Вы отняли у меня дочь, а она могла стать вашей женой, но вы не позволили этому случиться. Забирайте своего сына и свою новорождённую дочь. — Эдуард вопросительно посмотрел на лорда. — Как только моя дочь закрыла глаза, Артур и новорождённая девочка перестали быть моим внуками. Забирайте их и чтобы больше они в моём доме не появлялись. Король был поражён его словами. Он смеет приказывать королю, а также посмел отречься от своих внуков, однако юный король ничего не ответил и спокойно взял дочь на руки, а потом велел служанки привести Артура. Та без лишних разговор исполнила приказ.***
— Отец и что мы теперь будем жить во дворце? — Робко спросил Артур, когда они стояли на улице. — Да, сынок. — Ответил король и мальчик сразу же захлопал в ладоши.— И я прошу пообещай прямо сейчас, что будешь беречь сестру и никогда не дашь её в обиду. — Обещаю. — Рад это слышать. — Улыбнулся король.— Что ж тебе, наверное, интересно, какое имя я дам твоей сестре. — Мальчик кивнул.— Она так сильно похожа на меня, но глаза у неё твоей матери. — Король вновь улыбнулся, вспомнив свою любовницу. — Я назову её Грейс. — Король посмотрел на сына, который радостно подпрыгнул. — Тяжело ей будет на земле нашей грешной. Совсем скоро моей женой твоей сестре будет королевская милость. Она станет приёмной дочерью моей жены и очень близкой подругой моим дочерям и сыновьям. Также в будущем многие обвинят её в моей смерти, особенно мой брат Ричард. — Юный король вновь посмотрел на сына. — Грейс, как и ты, навсегда станет тенью моих законных детей, но она всегда будет пользоваться их уважением, а моя жена всегда будет её защищать от нападок моих братьев. Все враги моей жены будут её ненавидеть и доказывать ей, что она ничтожество, но в её жизни обязательно появиться человек, который будет всем сердцем и всей душой любить её, а она его и они будут по истине счастливы. Она, как и ты, сыграет очень важную роль в судьбах моих внуков. Она, как и ты, будет верна моей семье и это никто никогда не сможет изменить. — Король передал девочку на руки сына. — А теперь поехали во дворец, а то становиться слишком холодно. Мальчик одобрительно кивнул, а король поднял сына на руки и посадил на свою лошадь, а затем сел сам и закутав своих детей в свой плащ, взял поводья и вместе со своими детьми поскакал во дворец.