ID работы: 13629243

Джек и Мэри

Джен
NC-17
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Джек и Мэри были знакомы уже давно. Джек шел всегда впереди, а Мэри его прикрывала. -Эй, Мэри! Смотри, что я нашел! Это крышка, но она необычная, - он пригнулся и подобрал ее. Она была явно необыкновенная. На вид, самая обычная крышка, но внутри нее, была звезда, потрепанная, синего цвета. Джека очень заинтересовался своим найденым сокровищем. -Какая крышка? -Она особенная, разве ты не видишь? -Джек, это всего лишь крышка. Нам ее ни на что не хватит. Пошли уже. Хватит стоять столбом. -Но Мэри… Джек почувствовал жуткую боль в районе спины и упал лицом в песок. Позади него раздался громкий женский смех. Мэри его пнула. -Черт! Черт! Как больно! За что? -Двигай уже своими поршнями! -Но я устал! Давай сделаем привал? Мы уже час как не отдыхали. -Ой ой! Наш Джек устал. Как же быть? Может я тебя застрелю и пойду дальше сама? -Но Мэри, ну пожалуйста, ну давай немного отдохнем? -Ладно, только недолго! У нас еда кончается, если ты не найдешь еду, я тебя сама сожру! -Я найду - найду, только позже. Солнце у меня все силы забрало. Когда оно уйдет? Надоело уже! Мэри ничего не ответила. Она облокотилась на остов автомобиля и сидела, закрыв глаза. Джек, увидев это, сел рядом с ней. Вокруг была тишины, песок устало заметает следы, камни и остовы машин навевают еще большую тоску. И тут вдруг! -Я устал, Мэри! Когда мы последний раз спали -Тебя прям здесь прихлопнуть или когда проснешься? -Но Мэри! Я устал! Ты разве сама не устала? -Устала. Ладно. Ты спи, а я на стреме. Потом сменишь меня, понятно? -Понятно. Ладно. Я спать. Джек ворочился, но в конце концов уснул. Мэри слушала тишину и рассматривала свой дробовик. Потом задумалась, что может сниться этому болвану по имени Джек. Затем попыталась вспомнить, откуда вообще он взялся, но не смогла. Помнила лишь, что Джек нашел странную крышку, и она решила на нее взглянуть. Отложив оружие и тихонько взяв ее из его кармана, она стала пристально смотреть на знак звезды на ее обратной стороне. Так вот, что в ней необычного. Мэри размахнулась и выкинула крышку, потому что знала, что этот оборванец Джек из-за этой штуки ничего толком не сделает. Ни песок, ни Солнце, ни ветер не были против ее поступка. Не заметив ничего странного вокруг, Мэри тоже задремала. Так бы и спали, пока Джеку не приснился сон, где Мэри, забрав все его ржавые пистолеты и револьверы, отдала их торговцу за какой -то шприц. Это так разозлило Джека, что он проснулся. Ему не стало лучше, наоборот, парень вспомнил, что это был не просто сон. Все что он видел, в действительности так и произошло, что разозлило его больше прежнего. Увидев, что Мэри спит, он стал говорить в слух. -Мэри, я тебя ненавижу! Все мои пушки забрала! «Ты псих Джек, тебе опасно с этим играть!» А сама то не лучше. Наркоманка и алкоголичка. Но ничего, у меня за то есть моя крышечка. Стой! Нет нет! Где она? Где моя любимая? Где ты? От громких возгласов Джека, Мэри, не проснувшись толком, стала возмущаться. - Джек, чего ты вопишь как баба? - Где моя крышка, Мэри? Она была в моем кармане, а где она теперь? - Опять эта тупая крышка - Она не тупая! Она особенная! - Поищи ее вон там, у того колеса или это камень? Поползя в указанном направлении и ощупывая каждый сантиметр, Джек все же находит крышку. Радости его не было предела. Мэри уже успела полностью проснуться. -Нашел? -Да, Мэри, я ее нашел! Моя красавица, не уходи больше никуда. -А теперь отдай ее мне. -Зачем она тебе? -Джек, она тебя отвлекает. Потом заберешь ее. -Нет! Ты ее сама заберешь, а потом мне не отдашь. -Не заберу. -Заберешь! -Нет! -Да! -Отдай ее сейчас же! Она на тебя плохо влияет. Либо ты мне ее отдашь, либо я заберу ее с твоего трупа. Джек долго думал отдавать или нет, но когда ствол дробовика стал смотреть на него, он покорно отдал свое сокровище. А потом призадумался. - Чего ты там стоишь без дела? Давай за работу! Найди пропитание и получишь крышку обратно. Немного постоя, Джек изменился в лице и взял бутылку воды. Попив немного, Джек добавил. -Какая вкусная вода у Джека! Вот эта вкуснятина! Джек любит эту воду. Сильно сильно! -Ты - верблюд! Отдай бутылку или пристрелю! Я тоже хочу пить. Как только Мэри сделала первые два глотка, она почувствовала, как ее оружие исчезло. Джек теперь направлял ее же оружие против нее самой. -Джек! Джек, что ты делаешь? Верни мне дробовик! Тебе нельзя баловаться с оружием! -Нет, мне можно! Отдай мне крышку! -Отдам крышку, как только вернешь оружие. -Нет, мне можно быть с оружием. Отдай крышку! -Нет, тебе нельзя! -Почему? -Потому что! -Почему? -Я же сказала – потому что! -Потому почему? -Потому что ты псих, Джек! Тебе опасно с этим играть! Сильно расстроившись, Джек сменился в лице и уже собирался отдавать дробовик, но вдруг остановился. Его стала заполнять злоба, с которой он еще никогда не сталкивался. -Я не псих! Я! Не! Псих! После этих слов он закричал, что было мочи. Дабы усилить свой клич, он закрыл глаза и напряг все свои голосовые связки. В этот момент Мэри вскочила и набросилась на Джека. Они в сцепке стали кататься по песку, то в лево, то в право, пока не раздался громкий хлопок! Затем еще один! Два дула дробовика опустели. Солнце сменилось Луной. Вокруг снова воцарилась тишина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.