Джек и Мэри

NC-17
Завершён
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 861 слово, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Джек и Мэри были знакомы уже давно. Джек шел всегда впереди, а Мэри его прикрывала. -Эй, Мэри! Смотри, что я нашел! Это крышка, но она необычная, - он пригнулся и подобрал ее. Она была явно необыкновенная. На вид, самая обычная крышка, но внутри нее, была звезда, потрепанная, синего цвета. Джека очень заинтересовался своим найденым сокровищем. -Какая крышка? -Она особенная, разве ты не видишь? -Джек, это всего лишь крышка. Нам ее ни на что не хватит. Пошли уже. Хватит стоять столбом. -Но Мэри… Джек почувствовал жуткую боль в районе спины и упал лицом в песок. Позади него раздался громкий женский смех. Мэри его пнула. -Черт! Черт! Как больно! За что? -Двигай уже своими поршнями! -Но я устал! Давай сделаем привал? Мы уже час как не отдыхали. -Ой ой! Наш Джек устал. Как же быть? Может я тебя застрелю и пойду дальше сама? -Но Мэри, ну пожалуйста, ну давай немного отдохнем? -Ладно, только недолго! У нас еда кончается, если ты не найдешь еду, я тебя сама сожру! -Я найду - найду, только позже. Солнце у меня все силы забрало. Когда оно уйдет? Надоело уже! Мэри ничего не ответила. Она облокотилась на остов автомобиля и сидела, закрыв глаза. Джек, увидев это, сел рядом с ней. Вокруг была тишины, песок устало заметает следы, камни и остовы машин навевают еще большую тоску. И тут вдруг! -Я устал, Мэри! Когда мы последний раз спали -Тебя прям здесь прихлопнуть или когда проснешься? -Но Мэри! Я устал! Ты разве сама не устала? -Устала. Ладно. Ты спи, а я на стреме. Потом сменишь меня, понятно? -Понятно. Ладно. Я спать. Джек ворочился, но в конце концов уснул. Мэри слушала тишину и рассматривала свой дробовик. Потом задумалась, что может сниться этому болвану по имени Джек. Затем попыталась вспомнить, откуда вообще он взялся, но не смогла. Помнила лишь, что Джек нашел странную крышку, и она решила на нее взглянуть. Отложив оружие и тихонько взяв ее из его кармана, она стала пристально смотреть на знак звезды на ее обратной стороне. Так вот, что в ней необычного. Мэри размахнулась и выкинула крышку, потому что знала, что этот оборванец Джек из-за этой штуки ничего толком не сделает. Ни песок, ни Солнце, ни ветер не были против ее поступка. Не заметив ничего странного вокруг, Мэри тоже задремала. Так бы и спали, пока Джеку не приснился сон, где Мэри, забрав все его ржавые пистолеты и револьверы, отдала их торговцу за какой -то шприц. Это так разозлило Джека, что он проснулся. Ему не стало лучше, наоборот, парень вспомнил, что это был не просто сон. Все что он видел, в действительности так и произошло, что разозлило его больше прежнего. Увидев, что Мэри спит, он стал говорить в слух. -Мэри, я тебя ненавижу! Все мои пушки забрала! «Ты псих Джек, тебе опасно с этим играть!» А сама то не лучше. Наркоманка и алкоголичка. Но ничего, у меня за то есть моя крышечка. Стой! Нет нет! Где она? Где моя любимая? Где ты? От громких возгласов Джека, Мэри, не проснувшись толком, стала возмущаться. - Джек, чего ты вопишь как баба? - Где моя крышка, Мэри? Она была в моем кармане, а где она теперь? - Опять эта тупая крышка - Она не тупая! Она особенная! - Поищи ее вон там, у того колеса или это камень? Поползя в указанном направлении и ощупывая каждый сантиметр, Джек все же находит крышку. Радости его не было предела. Мэри уже успела полностью проснуться. -Нашел? -Да, Мэри, я ее нашел! Моя красавица, не уходи больше никуда. -А теперь отдай ее мне. -Зачем она тебе? -Джек, она тебя отвлекает. Потом заберешь ее. -Нет! Ты ее сама заберешь, а потом мне не отдашь. -Не заберу. -Заберешь! -Нет! -Да! -Отдай ее сейчас же! Она на тебя плохо влияет. Либо ты мне ее отдашь, либо я заберу ее с твоего трупа. Джек долго думал отдавать или нет, но когда ствол дробовика стал смотреть на него, он покорно отдал свое сокровище. А потом призадумался. - Чего ты там стоишь без дела? Давай за работу! Найди пропитание и получишь крышку обратно. Немного постоя, Джек изменился в лице и взял бутылку воды. Попив немного, Джек добавил. -Какая вкусная вода у Джека! Вот эта вкуснятина! Джек любит эту воду. Сильно сильно! -Ты - верблюд! Отдай бутылку или пристрелю! Я тоже хочу пить. Как только Мэри сделала первые два глотка, она почувствовала, как ее оружие исчезло. Джек теперь направлял ее же оружие против нее самой. -Джек! Джек, что ты делаешь? Верни мне дробовик! Тебе нельзя баловаться с оружием! -Нет, мне можно! Отдай мне крышку! -Отдам крышку, как только вернешь оружие. -Нет, мне можно быть с оружием. Отдай крышку! -Нет, тебе нельзя! -Почему? -Потому что! -Почему? -Я же сказала – потому что! -Потому почему? -Потому что ты псих, Джек! Тебе опасно с этим играть! Сильно расстроившись, Джек сменился в лице и уже собирался отдавать дробовик, но вдруг остановился. Его стала заполнять злоба, с которой он еще никогда не сталкивался. -Я не псих! Я! Не! Псих! После этих слов он закричал, что было мочи. Дабы усилить свой клич, он закрыл глаза и напряг все свои голосовые связки. В этот момент Мэри вскочила и набросилась на Джека. Они в сцепке стали кататься по песку, то в лево, то в право, пока не раздался громкий хлопок! Затем еще один! Два дула дробовика опустели. Солнце сменилось Луной. Вокруг снова воцарилась тишина.
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)