The Royal Affair

Перевод
R
В процессе
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 6 186 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

The Queen's Retreat

Настройки
      Пляжное уединение было чудесным. У Наофуми захватывало дух, когда он видел его перед собой, напоминая герою щита пляжи на Каль Мира. Это было впечатляюще, если не сказать больше. Пронзительно кричали чайки. Рафталия и Фиро задыхались от изумления. Наофуми мог признать величие этого зрелища, но пока он смотрел на окружающее их зрелище, его внимание сузилось до более отвлекающего зрелища: королева несла на руках их ребенка (результат их страстного романа), которого она назвала Хэл, и шла рядом с Мелти в сопровождении их стражников. Неудобство, подумал он, глядя на воинов, окружавших монарха. Он дождался удобного случая днем, когда королева была наедине с Хэлом, а Мелти в стороне от нее, чтобы пробиться к ней. Он нашел королеву Миреллию на балконе террасы, выходящей на виллу рядом с поместьем. Немногочисленные стражники не подали виду, когда Мирелия приказала им удалиться, попросив остаться наедине с Героем Щита, и оставила их вдвоем на террасе. Отойдя от балкона, Мирелия с теплой улыбкой подошла к Наофуми. «Сэр Наофуми». Похоже, она была благодарна за их совместное уединение. «Как поживает ваша деревня?» «Все хорошо.» сказал Наофуми, тоже приблизившись к ней. «Хотя я хотел поговорить о другом». «О чем?» спросила Мирелия, прекрасно зная, что именно интересует Наофуми. «Возможно, ты хотел бы обсудить вопрос о новом ребенке?» «Возможно», — прошептал Наофуми, наклоняясь ближе, — «Я хотел увидеть тебя», — и прижался к губам королевы. Мирелия ответила на его сильный поцелуй, когда он притянул ее к себе, поглаживая ладонями его щеки. Расставаясь, она позволила Наофуми поцеловать её в шею. Улыбаясь, Наофуми провел рукой по ее бедрам. «Моя любовь…» Она прикусила губу. Ей пришлось преодолеть это испытание, но ей удалось остановить Наофуми. «Мы не можем сделать это здесь, я боюсь». Наофуми почти хотел возразить, но в конце концов согласился: «Ты права». Оба вышли из комнаты по отдельности, ожидая ночи, каждая секунда которой была для них мучительной. Ночь, к благодарности Наофуми, наступила вместе со звездами. Узнав, что Рафталия и остальные наконец-то уснули, Наофуми поднялся с постели и в темноте прокрался к двери. Он пробирался по коридорам, проскальзывая мимо стражников во время их патрулирования. К счастью, он достаточно изучил их патрули, чтобы знать, когда можно сделать шаг, не будучи замеченным. Войдя в покои королевы, он застал ее в ожидании, одетую лишь в ночную рубашку. «Моя любовь». Оставшись один в своей уединенной комнате, Наофуми без колебаний украл у Миреллии поцелуй. И Мирелия с жадностью поцеловала его в ответ. В страстном объятии он ощущал, как его рука ласкает ее заднюю часть, а другая прижимается к ее лицу. Он был так занят делами в своей деревне, что влюбленным не удалось улучить момент, чтобы остаться наедине. Оторвавшись от ее губ, Мирелия прислонилась спиной к ближайшей стене, и герой щита спросил у нее под нос: «Как наш ребенок?», прежде чем чувственно поцеловать ее в шею. «Он здоров, любовь моя». прошептала Мирелия. Улыбаясь, она смотрела, как губы ее тайного мужа прокладывают путь к ее груди, затем к ее опустевшему лону. Затем она сказала ему, приподняв одну ногу и положив ее на его плечо, с возбужденной улыбкой: «Он почти так же ненасытен в своих желаниях, как и его отец». Затем она тихо задыхалась, когда его губы соприкасались с ее женским естеством. Наофуми продолжал доводить Миреллию до предела, поглаживая черные волосы на его голове. «Хаа… хаа…» Она не отрывала глаз от его головы, когда он находился лицом глубоко между ее ног, доставляя ей бесконечное удовольствие «Мой… дорогой». Оторвавшись от ее ног, Наофуми прошептал «Позволь мне показать тебе ненасытность». Прежде чем повести ее на кровать. Сильно ворвавшись в Королеву, заставив Мирелию укусить свою руку, чтобы подавить громкий стон, Наофуми схватил ноги Мирелии, поднимая их перед собой, продолжая входить в нее. «Хаа!.. Ещё… Ещё… Ещё… Ещё… Ещё…», — умоляюще стонала она с лицом, неподобающим матери. «Ещё, любовь моя». Герой Щита подчинился, вбиваясь в нее с постепенной агрессией. Но когда он смотрел на нее, его желание сделать что-то еще стало непреодолимым. Не в силах сдерживать себя, он разжал хватку на ее ногах, позволяя им опуститься, и Наофуми навис над Миреллией, а затем опустился вниз, чтобы поцеловать ее губы, продолжая опустошать ее. «Ммм…» Их пальцы сплелись вместе, когда они страстно целовались, а Наофуми продолжал входить в нее, грубо толкая ее до тех пор, пока «Я…», наконец, достиг кульминации для обоих, и его семя вышло в Миреллию. Оба задыхались и улыбались. Если бы они нашли себя с другим Хэлом, любовники были бы счастливы. Обменявшись последним поцелуем, Наофуми рухнул на бок Миреллии. Миреллия, задыхаясь от восторга и улыбаясь, прильнула к груди Наофуми. Он вытеснил мужа из ее сердца, оплодотворил ее однажды — и ему бы понравилось, если бы он сделал это снова, — и выманил у нее страсть, которой она не испытывала уже много лет. Само собой разумеется, если Миреллия и не любила его, то была близка к такому отношению к Герою Щита. «Любовь моя…», — прошептала она после короткой паузы, расслабляясь на его груди. «Спасибо тебе». «За что, Мирелия?» «За то, что восстановил страсть в моем сердце». сказала Миреллия, поглаживая рукой его грудь. «Я жаждала такого удовольствия, но была вынуждена довольствоваться своими обязанностями, развлекающими меня, и никогда не верила, что найду компетентного любовника». Ее рука достигла его мужского достоинства. Наофуми погладил ее по щеке, в его глаза вернулась похоть — то, что Миреллии нравилось видеть — прежде чем сказать ей: «Я помогу тебе запомнить это сполна», — и прильнул к ее губам. Когда он целовал ее губы, губы Героя Щита нашли путь к ее груди. Мирелия села на него, пока он сосал её. Поглаживая ее. «О, да», — страстно стонала она. «Моя любовь». Оторвавшись от ее груди, Наофуми снова нашел путь к ее губам. Им обоим не помешало бы тщательно вымыться. Рассвет быстро приближался, когда Мелти зашагала по коридорам. Она проснулась рано, чтобы приступить к своим обязанностям, прежде чем освободиться, чтобы провести время с Фиро, и поэтому остановилась у палаты, где должна была находиться ее мать. Она осмотрела своего младшего брата, нежно взяла его на руки и заглянула в его зеленые глаза. Мелти обожала Хэла, что-то в нем напоминало ей Наофуми, только в невинной манере, но без суровости выражения лица или вечной угрюмости, украшавшей его визави. Хотя она часто приписывала это сходство своему воображению. Учитывая обвинения отца, второй принцессе было трудно отнестись к этой идее серьезно… по крайней мере, она не могла отнестись к ней со всей серьезностью. Хэл был тихим, прилагая все усилия (или насколько это возможно для младенца), чтобы не привлекать к себе внимания. Это было приятное качество — настолько приятное, что Мелти надеялась, что он не будет ничем напоминать ее старшую сестру, Стерву, когда подрастет. Уложив брата в кроватку, Мелти вернулась в коридор и подошла к двери палаты матери. «Мама?» — прошептала она, надеясь, что не нарушила покой матери. После родов ее силы медленно восстанавливались, и Мелти желала сделать все, что хоть как-то поможет матери. Комната была пуста. Мелти уже собралась уходить, как вдруг услышала стон из соседней комнаты для купания: «Да…». В двери была щель. Мелти подкралась к ней, чтобы заглянуть. «Ах!» Она увидела свою мать, Королеву Мелромарка, стоящую на коленях в ванной, прислонившись спиной к точеной груди Наофуми, наслаждаясь тем, как мужское достоинство Героя Щита входит в нее сзади. Ласкала его руку, ласкавшую ее грудь, когда он входил в нее. «Да! Сильнее, любовь моя!» Возбуждение было ясно видно по выражению лиц обоих, когда они предавались блуду в ванной, не подозревая, что их обнаружили. Она наблюдала, как ее мать улыбается, непрерывно стонет: «Аххх! Аххх! Ахххх!», когда Наофуми продолжал толкаться в нее. Значит… это правда… Наконец-то она знала, что любовником ее матери был Наофуми. У Мелти были свои подозрения относительно отцовства Хэла, и Наофуми, конечно, был в списке, но обвинения отца заставили ее потерять некоторую уверенность. Она не стала наблюдать за ними дальше, посчитав, что это выше ее сил. Она не вмешивалась в происходящее, чтобы ругать и порицать свою мать и ее любовника, Мелти просто тихо удалилась в свою комнату. Для нее это зрелище не было травмирующим, она прекрасно знала, что они делают, поскольку была проинформирована о подобных вещах еще до вызова героев. «HAH! OHH! ОХХ! ОХХХ! ААААААА! АААААА! АХХ! АХ! АААА!» Наофуми врывался в Миреллию быстро, со страстью молодого человека, пока вода плескалась, ему нужно было спешно уйти, но в то же время оставить их обоих довольными, пока они не смогут улучить момент, чтобы остаться наедине. Когда они закончили, оба были полностью удовлетворены, он поцеловал их в последний раз, прежде чем вернуться в свою комнату. Когда он быстро вышел из комнаты, он был готов поклясться, что краем глаза увидел миниатюрную фигурку, которая смотрела на него смертельным взглядом, но когда он повернулся, чтобы посмотреть, то никого не обнаружил, только пустые коридоры и патрулирующего солдата, свернувшего в коридор. Списав все на воображение, он вернулся в свою комнату. Мелти молчала, но мысленно переживала откровение. Она заметила изменения в отношениях между матерью и героем щита, но никогда не могла убедиться, что это о чем-то говорит, а обвинения отца в отцовстве Хэла заставляли ее чувствовать себя дурой, если она хоть что-то об этом думала. Но когда это подтвердилось таким образом, у нее забурчало в животе. Она любила героя щита, и это добавило юной принцессе еще один уровень отвращения. Ее мать однажды сказала Мелти, что если она не сможет зачать ребенка от Наофуми, то это сделает она. Проще говоря, либо у Миреллии будет внук, либо у Мелти появится новый брат или сестра. Учитывая, что у нее теперь есть очаровательный младший брат, было очевидно, что произошло. Она хотела было возразить матери, но решила подождать. После этого откровения прошло время, и день шел своим чередом. Только когда она осталась наедине с матерью, отдельно от Героя Щита, а охранники были достаточно далеко, Мелти почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы встретиться с матерью лицом к лицу. «Мама, — резко сказала она в разгар чаепития, — мне нужно кое-что с тобой обсудить». Мирелия была обеспокоена, не зная, что сейчас будет положено к ее ногам, поэтому, естественно, она сразу же захотела узнать, в чем дело. «Что тебя беспокоит, Мелти?» «Мама… я видела тебя с господином Наофуми». «Хех…?» Мирелия была ошеломлена. «Как… ты имеешь в виду?» «Я нашла вас двоих в ванной вместе». Мелти объяснила туманно. «Я не собиралась этого делать, но я нашла вас двоих в порыве страсти». «…» Мирелия потеряла дар речи. Она знала, что ее дочь была неравнодушна к Герою Щита, но в итоге она все равно легла с ним в постель. Этим она не гордилась. Она не сожалела о том, что они с Наофуми сделали — ей не было стыдно ни за страстные объятия, ни за плотское блаженство, ни за слова, которыми они обменивались, — но ей не очень нравилось, что это произошло за счет чувств ее дочери. Между матерью и дочерью повисло неловкое молчание. Молчание, которое постепенно приобрело оттенок страдания. Справившись с вышеупомянутой неловкостью, Мелти заставила себя наконец спросить: «Мама… каковы твои намерения относительно господина Наофуми?» «Хм…?» «Ты намерена сделать его новым королем Мелромарка?» «Я…» Мирелия не знала, что на это ответить. Мелти не стеснялась высказывать свои мысли. «Потому что мне бы не понравилось называть Героя Щита отцом». «Мелти, я… я не хотела тебя расстраивать». «Ты любишь его, мама?» «Что…?» «Ты любишь господина Наофуми?» И снова Мирелия не знала, что ответить, только и успела подумать про себя, что она ужасная мать. Мелти вздохнула в разочаровании. Мелти расставалась с матерью, чтобы провести время со своим сводным братом. Мирелия оказалась в одиночестве в своем кабинете в поместье. Оставшись наедине со своими мыслями, чувством вины и догадками. Как уже говорилось, Мирелия не испытывала ни малейшего сожаления о том, что сделала с Наофуми. Она не хотела отменять страстные объятия, которые они разделили и от которых родился ее сын. Тем не менее, он чувствовала себя так, словно она вопиющим образом обидела свою дочь. Она ненадолго отвлеклась на какие-то государственные дела, но в своем стремлении мысленно отвлечься от обиды Мелти она непроизвольно пропустила через себя все дела, на которые обратила внимание в этот день. Вскоре ее навестил Герой Щита. Его присутствие породило целый конфликт эмоций: вожделение, сожаление, радость, сетование, восторг и отвращение к себе. Она все еще любила Наофуми, она чувствовала желание к нему так же сильно, как и до того, как Мелти столкнулась с ней, но теперь было чувство вины, сдерживающее эту тоску. «Сэр Наофуми.» Она встретила его в центре комнаты, стараясь соблюдать приличия. Хотя присутствие Героя Щита несколько затрудняло эту попытку, учитывая все, что они сделали вместе и произвели, она все же попыталась. Наофуми быстро уловил изменение в ее поведении. «Ты в порядке, Мирелия?» — наклонился ближе, чтобы рассмотреть ее поближе. В конце концов, Миреллии пришлось признаться: «Моя дочь знает о нас». «Понятно…», — герой щита не знал, как на это реагировать. Это, конечно, не было идеальным вариантом, это была большая проблема. Он сомневался, что она доведет это до сведения Мусора — по крайней мере, он предпочитал верить, что она этого не сделает. Полагая, что она имеет некоторое представление о том, какова будет участь Хэла, если ее отец получит подтверждение истинного отцовства ребенка. Наофуми знал, что он сделает, если Мусор даже подумает поднять руку на ребенка — то же самое, что он обещал сделать, если с Рафталией или Фиро случится что-то плохое: Мусор проклянёт день своего несчастного рождения. Тогда Мелти точно возненавидит его. «Боюсь, мне придется отречься от наших дел и любви, господин Наофуми». «Мирелия…» тихо сказал Наофуми, наклонившись ближе, чтобы поцеловать ее губы. По-другому, чем обычно. Это было страстно, но более нежно, чем когда они обычно целовались в порыве страсти. Он прижимал ее к себе. Обнимая ее с большей заботой, как будто они были не просто любовниками, а любящей парой. Она позволила себе поддаться еще раз. Поцеловала Наофуми в ответ. «Я не хочу отпускать тебя». сказал он ей шепотом. «Я не хочу, чтобы ты возвращалась к Мусору». Поглаживая её бедро, затем лаская одну из ее ног. Глаза Миреллии расширились от его признания: «Моя любовь…» Она знала о его чувствах к ней — или, по крайней мере, подозревала, что в его сердце есть нечто большее, чем простое вожделение, направленное на нее, — но услышать это вслух от своего возлюбленного было для нее неожиданностью и поводом потерять всякие сомнения. Схватив его за воротник, она заставила его снова приблизиться к ней, чтобы они могли снова поцеловаться. Пока они целовались, Наофуми прижимал ее к стене, его рука дрожала от возбуждения, когда он обхватил одно из ее колен. Разрывая одежду, Герой Щита сказал ей: «Я никогда не хочу отпускать тебя, я хочу делать это с тобой вечно». Прежде чем прильнуть губами к ее груди. При этом подразумевая каждое слово. «Сэр Наофуми… Я люблю вас, вашу страсть, вашу тоску». Мирелия ответила ему, когда он приподнял ее, чтобы снова стать с ней единым целым. Она смотрела, как он всасывает ее дыхание и снова овладевает ею. Обхватив его своими конечностями, она сказала ему: «Я хочу, чтобы мы занимались любовью, пока я не стану бесплодной». Наофуми сильно толкнулся в нее, желая показать, как страстно он к ней относится. «Так и будет. Я сделаю тебя матерью в четвертый раз, если смогу». «Да… да… не сдерживайся». Повалив её на пол, Наофуми и не думал сдерживаться, выплескивая наружу все, что мог. Когда они смотрели друг другу в лицо, на лице Миреллии снова появилось возбужденное выражение. Поглаживая его грудь, прежде чем он прижался к ее груди, она издала ряд стонов, когда Наофуми снова и снова входил в нее. «Да… да, любовь моя… не останавливайся… опустоши меня… выпусти в меня столько семени, на сколько ты способен», — прежде чем герой щита заставил ее замолчать еще одним страстным поцелуем. Наофуми толкался, толкался и толкался в ее тело. Он чувствовал, как теряется в объятиях Миреллии. Истинная глубина его чувств к ней проявлялась так сильно и энергично, как только он мог. Они страстно целовались, боролись языками, позволяя обожанию и похоти властвовать над каждым мгновением, проведенным вместе в комнате, пока семя Наофуми не вырвалось между ног Миреллии. Тогда герой щита рухнул на нее. В этот момент они остались неподвижными, Мирелия улыбалась, чувствуя, как часть семени опускается между ее ног, а твердый ствол все еще погружается между ног. «Мирелия…» Наофуми с трудом пытался связать слова воедино между попытками вдохнуть воздух. «Я разберусь с нашей проблемой. Позволь мне попытаться поговорить с Мелти». Мирелия сомневалась, но не была уверена, что ей еще есть что делать. «Очень хорошо.» Мирелия поцеловала его. «Я оставляю это дело в твоих руках, любовь моя». И они лежали, ожидая, пока их тела восстановятся после страстного блуда. Одевшись, Герой Щита отправился на поиски второй принцессы. Наофуми нашел Мелти с относительной легкостью. Было несложно понять, где она находится. Мирелия не сказала ему, но он мог догадаться. Найдя принцессу, играющую со своим сводным братом — сыном Наофуми, который все еще знакомился со своими пальцами. «Герой Щита.» холодно поприветствовала она его. Не сводя глаз с брата. Она делала все возможное, чтобы не смотреть на него. Чтобы не вспоминать о том, что она видела, о том, как он нарушил святость брака ее родителей. «Если ты ищешь мою мать, она в своем кабинете». «Я знаю.» сказал ей Наофуми, звуча более серьезно, чем обычно. «Я пришел поговорить с тобой». Это не очень удивило Мелти. Она ожидала этого. Она знала, что ее матери придется обсудить все со своим любовником — либо прекратить их любовную связь, либо собраться вместе, как никогда раньше, и решить, как решить этот вопрос (надеясь на первое) — поэтому она не стала укорять отца Хэла. «Если речь идет о том, что я застала вас обоих на месте преступления, то я здесь не виновата», — начала она, к большому разочарованию Наофуми. «Вы воспользовались тем, что моя мать находится в уязвимом состоянии, и я не потерплю этого». «Воспользовался…? За кого ты меня принимаешь, за Мотоясу?» «Я могу понять, что отец обидел тебя, но оплодотворять мою мать — королеву Мелромарка — это слишком далеко», — продолжала она, не зная, что задела за живое. «Так вот почему, по-твоему, это произошло?» — его голос звучал почти обиженно. И он был обижен, но не по тем причинам, которые Мелти могла предположить. Он обиделся даже не за обвинения в свой адрес, а за Миреллию. «Ты правда думаешь, что я использовал бы твою мать, чтобы отомстить твоему старику?» Признаться, все началось с импульсивного проявления влечения, затем желания насладиться ощущением жизни, но Наофуми никогда не воспринимал Миреллию — ни разу — как средство мести. Он хотел ее для себя, но она была ему небезразлична. «Мелти, это никогда не было связано с твоим отцом или решением какой-то вендетты». «Ты любишь её?» Мелти резко выдохнула. «Ты любишь мою мать как женщину?» «Конечно, люблю». Лицо Мелти побледнело. Она была шокирована, но это была правда. Наофуми действительно по-своему любил Миреллию. Он никогда не хотел терять ее, особенно теперь, когда она родила ему сына. «Мелти, если бы я не любил, думаешь, я бы спал с ней? Не говоря уже о том, чтобы продолжать это делать, не используя это как боеприпас против Мусора раз или два», — он не стал уклоняться и сразу перешёл к делу. «Я действительно люблю Миреллию. Я хочу быть с ней при каждом удобном случае». На этом Мелти замолчала. Она не ожидала, что он скажет что-то в ответ на ее обвинения. Но она также не ожидала, что он сделает такое заявление. «Понятно…», — пробормотала она. «Значит ли это, что я должна начать называть тебя «отец»?» «Нет. Конечно, нет.» заверил ее Наофуми. «Я не твой отец. Им является Мусор. Я не стремлюсь заменить его». «Я…» Мелти ущипнула себя за переносицу. Он даже не пытался унять ее гнев. Но Мелти злилась не столько на свою мать и героя Щита, сколько на то, что теперь она знала — знала об их продолжающемся королевском романе и никогда не сможет этого не знать. Возможно, она могла бы порадоваться за свою мать. Её отец более чем превратился в позор, и поэтому она могла представить, что её мать потеряла всякую любовь, которую когда-то испытывала к нему, так что вполне можно было представить, что ее глаза начнут блуждать в поисках кого-нибудь подходящего для удовлетворения ее потребности. Но ей хотелось бы, чтобы это был кто-то другой. «Очень хорошо. Я никому не расскажу о том, чему была свидетелем, но, по крайней мере, постараюсь скрыть это получше». «Понятно.» Наофуми уже собирался уходить, когда задал еще один вопрос: «Фиро или Рафталия знают об этом?» «Эм… нет.» Наофуми не знал, почему она думает, что он разгласит эту информацию своей группе. В конце концов, он пытался сохранить это в тайне. Мелти разочарованно вздохнула. Мелти и её опекуны присоединились к вечеринке Героя Щита на пляже. Наблюдая за тем, как, держа за руку своего сводного брата, приближаются Фиро и они, она заметила отсутствие особенно хмурого лица. Тогда она спросила «Где господин Наофуми?». «Господин Наофуми сказал, что ему нужно поговорить с королевой». сказала им Рафталия. «Понятно… понятно». Мелти сразу же поняла, куда они попали. Но все же она решила солгать. «Вероятно, они обсуждают государственные дела». «Да…» Мирелия стонала, прижатая к камням, ее пальцы цеплялись за камни, когда вода брызгала в нее и Наофуми. «Да. Ааааахх!» Ее зад подпрыгивал на талии Наофуми, когда его мужское достоинство впивалось в нее сзади. Улыбаясь, он держал ее за талию. Ощущение удовольствия отдавалось в каждой частичке ее существа. Внезапно ее оторвали от скалы и прижали к Наофуми. Она прислонилась спиной к его рельефной груди. Чувствуя, как одна рука крепко сжимает ее левую грудь, он прошептал: «Давай сделаем этот отпуск незабываемым». «Я согласна, господин Наофуми». Мирелия улыбнулась, оглянувшись через плечо, чтобы встретиться с ним взглядом, и прильнула к его губам в поцелуе. Оторвавшись от губ, Мирелия ухмыльнулась и сказала ему: «Теперь моя очередь руководить». Прежде чем привести его на берег, она уложила его на песок и села на него. Поглаживая свои бедра взад и вперед с возбужденным выражением лица «Моя любовь… ах!.. ах!», и покачивая бедрами, Наофуми лапал ее груди. «Мирелия…», — стонал Герой Щита, с улыбкой любуясь ее телом. Поцеловал ее, пока королева продолжала скакать на нем, как в седле. Обхватив рукой ее сладострастное тело. Оторвавшись от его губ, королева посмотрела на прекрасное небо, улыбаясь, она стонала ему в ответ: «Сэр Наофуми…» и поглаживала его по бедру. Интуиция подсказывала, что скоро она родит еще одного ребенка. Вскоре она снова прильнула к его губам в восхитительном поцелуе. «Я умоляю тебя, любовь моя, оплодотвори меня ещё раз». Повернув их налево, Наофуми с улыбкой сказал ей: «С удовольствием», после чего начал сильнее входить в нее, а ее руки прижались к нему. У нее будет еще один ребенок, он позаботится об этом. Если бы он мог помочь, Наофуми трахал бы ее каждый день, пока она не начала бы седеть. Прежде чем её пребывание в этом регионе закончится, Мирелия снова окажется на ранней стадии вынашивания плода из чресл Героя Щита. В разгар их страстного блуда, когда Наофуми и Мирелия посвящали каждый свой бодрствующий момент (как они полагали) уединения тому, чтобы почувствовать себя живыми, и удовольствие вспыхнуло между ними, из воды высунулась изящная голова красавицы. Это была Садина. Она сопровождала отряд Героя Щита, чтобы посетить убежище, но сама занялась исследованием местных вод. Совершенно случайно она застала двух любовников, которые не подозревали о ее существовании, поскольку были слишком поглощены страстными объятиями со сцепленными пальцами, чтобы заметить ее в прелюбодейном акте; и, увидев это, она смогла только пробормотать себе под нос «Что мы здесь имеем?» с улыбкой. На следующее утро Наофуми болел. Казалось, что его поясница находится в нескольких секундах от того, чтобы провалиться внутрь. Они с Миреллией провели так много времени в союзе, что он едва мог ходить, однако он заставлял себя терпеть. Миреллии повезло с каретой и уединением. Наофуми повезло меньше. Садина заметила это, прислонившись ближе в карете, она спросила шепотом: «Ты хорошо себя чувствуешь, Наофуми?». «Прекрасно», — проворчал он. «Я просто не могу дождаться возвращения в деревню». «Возможно, отдых пойдет тебе на пользу». Она положила руку ему на плечо. «Или ты предпочитаешь рискнуть и остаться в замке?» Это заставило Наофуми с любопытством взглянуть на неё.
34 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)