Его ответственность

Перевод
NC-17
В процессе
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 39 622 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник

Пролог

Настройки
      Я посмотрел по сторонам, прежде чем перейти дорогу. Послеобеденное солнце обжигало мою кожу, пока я шел по шумной улице Бангока. Я видел, как люди болтают в кафе и сглотнул комок в горле, которое пересохло и умоляло меня о воде. Но как бы я ни хотел купить себе напиток, бюджет у меня ограничен, кроме того, я могу попить и дома.       Прикрыв левый глаз, я пробирался сквозь толпу по тротуару. С резюме в руках я искал здание, в котором должно было пройти моё первое собеседование на работу. Ушло почти полчаса на то, чтобы определить местоположение офиса, который буквально кричал “деньги и сила”. Взяв себя в руки, я вошел внутрь. С дрожащим сердцем, я прошел через холл здания и немедленно направился к ресепшену. - Здравствуйте, я пришел на собеседование, - начал я. Девушка около 30 лет улыбнулась мне. - Добрый день, сэр. Могу я узнать в какой департамент вы пришли на собеседование? - В креативный. Меня пригласила мисс Джирапон, - я нервно улыбнулся, и девушка улыбнулась в ответ, а потом напечатала что-то у себя на компьютере. - Вот ваш пропуск, сэр. Воспользуйтесь им в лифте. Пройдите направо и поднимитесь на 18 этаж. HR-менеджер будет ждать вас в лобби.       Я кивнул и начал потирать указательный и большой палец между собой, чтобы успокоиться прежде чем пройти к лифтам.       Моё глупое сердце никак не переставало громко стучать, пока лифт поднимался вверх. Когда раздался сигнал, я понял, что уже достиг нужного этажа. Собрав всё своё мужество, я вышел и сразу же наткнулся на стеклянную дверь, ведущую в лобби.       Я сидел и ждал, пока кто-нибудь подойдет ко мне и вскоре ко мне подошла женщина в очках и радостно улыбнулась. - Добро пожаловать в MJS Group. Меня зовут Нук, я буду проводить собеседование. Пройдемте сюда, чтобы начать, - профессиональным тоном сказала она. Мы прошли сквозь еще одни стеклянные двери, которые привели нас в конференц зал. - Пожалуйста, садитесь, - Нук улыбнулась и указала мне на стул рядом со своим.       Я осторожно сел, и она попросила моё резюме. Когда я протянул его ей, мисс Нук сравнила его с тем, что я высылал ранее и затем посмотрела на меня. - Что ж, расскажите о себе, - прямо спросила она, глядя мне в глаза.       Я сглотнул комок в горле, снова призывая своё мужество, перед тем как начать говорить. Не думал, что собеседование будет таким волнительным для меня! - Меня зовут Галф Канавут, мне 21 год. Я учился в Университете Чулалонгкорн и закончил со степенью бакалавра по специальности “Архитектурный дизайн”. Я только недавно получил свою лицензию, результаты вышли только в прошлом месяце. Также я был президентом студенческого правительства и председателем Студенческого союза архитекторов Тайланда, - я снова начал потирать пальцы, глубоко вздохнув, когда закончил говорить. - Впечатляюще. Вы довольно молоды для архитектора, - сказала мисс Нук, и я слегка улыбнулся ей. - Вы рано пошли в школу? - Нет, мэм. Я перепрыгнул два года в начальной школе. Она изогнула брови и медленно кивнула мне. - Это всё объясняет. Могу я спросить вас о ваших сильных и слабых сторонах? Я кивнул и улыбнулся, чтобы скрыть своё волнение. - Я умею работать в команде, но также могу работать и один. Я быстро обучаюсь и могу справиться с любой задачей, если тщательно подумаю. Что касается моих слабых сторон…обычно я слишком много анализирую, но это позволяет мне взглянуть на ситуацию с разных углов и находить решение проблем, если возникают сложности. - Понятно… Тогда могу я, - вопрос мисс Нук был прерван, когда в кабинет зашел мужчина в костюме. Мои глаза расширились, когда его внушительная фигура прошагала в зал, и наши взгляды пересеклись.       В голове промелькнуло тысячу мыслей, почему он здесь и почему выглядит, как один из руководителей этой компании? Я знаю, что он выходец богатой семьи, но не знал что MJS принадлежит им. Его присутствие давило на всех находящихся в помещении, и я не знаю, стоит ли мне волноваться по этому поводу.       Что-то во мне загорелось, моё сердце было так радо его видеть, но я быстро вспомнил о прошлом и немедленно оторвал от него взгляд. Я не имею права смотреть на него. После того, что я сделал ему, я знаю, что не заслуживаю Мью, как мужчину, которым он был раньше и которым он стал сейчас. Я снова начал играть с пальцами, фокусируясь на бумагах на столе. - Добрый день, сэр. Что вы здесь делаете? - спросила мисс Нук, а я чувствовал его взгляд на себе. - Я слышал, что проводите собеседование, поэтому решил заглянуть, - баритоном сказал Мью. Он прошел по комнате и остановился возле меня. - Как вас зовут?       Я поморщился от вопроса, посмотрев на него. В его глазах ничего не отражалось. Тот Мью, что был весёлым и полным жизни, исчез. Я пытался отыскать хотя бы проблеск прошлого в его глазах, но надежды не было. - Вы слышите меня? Как вас зовут? - надменно спросил он, изгибая бровь в ожидании моего ответа. - Г-галф…Галф Канавут, - я продолжал потирать и сжимать пальцы, что привлекло его внимание. Он наклонил голову вбок. - Вы выглядите взволнованным. Это ваша первая работа, мистер Канавут? Мистер Канавут… а это больно. Я сделал глубокий вдох и кивнул. Он холодно посмотрел на меня и подошел к мисс Нук. - Я останусь здесь. Продолжайте своё собеседование с мистером Канавутом, - сказал Мью, словно моё присутствие ничего для него не значило.       Мы продолжили интервью, и я мысленно пытался убедить себя, что его нет в комнате, чтобы нормально функционировать. Я освободил свой разум и попытался быть максимально профессиональным, невзирая на его присутствие. - Так, когда вы сможете начать? - спросила мисс Нук, и мои глаза увеличились в размерах от счастья. - Как можно скорее, мэм, - нетерпеливо ответил я, и она улыбнулась мне. - Ожидайте нашего звонка в ближайшие два - три дня. Спасибо, - она встала и протянула мне руку для рукопожатия. Я радостно принял её и быстро пожал. - Спасибо большое, мэм, - ответил я. - Пройдем на выход? - она направилась к стеклянной двери. - Сэр, мы уходим. - Да, конечно, - сказал Мью, когда я посмотрел на него. Он прикоснулся указательным пальцем к своим губам, смотря на меня в ответ. Мью лениво сидел на вращающемся кресле, и я с горечью оторвал от него свой взгляд.       Уверен, он ненавидит меня больше, чем кто-либо, и я не имею права даже смотреть на него. Какая бы ни была его должность в этой компании, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы наши пути не пересекались. Я итак принёс ему слишком много боли, и очень мило с его стороны, что он позволил мне закончить данное собеседование, несмотря на нашу историю.       Мисс Нук вышла из кабинета, и я уже собирался последовать за ней, когда почувствовал, как чужая рука тянет меня обратно, и увидел, что Мью нажатием кнопки на пульте включает тонировку стёкл, делая стены кабинета непрозрачными. - С-сэр Мью…Ч-что… - Какой сюрприз, видеть тебя здесь, Галф, - усмехнулся он, но в голосе не было слышно веселья. - Как ты нашел меня? Сталкерством занялся? - голос был полон обвинений, а его хватка на моей руке усилилась. - Сэр Мью… - Почему из всех мест в Бангкоке я должен был встретить тебя именно здесь? - его челюсть сжалась, в глазах читался лёгкий интерес. - Деньги закончились? Твой отец очнулся и осознал, какой ты манипулятор?       Его слова ранили, но еще больнее было от того, что он упомянул моего отца. Он знал, в какой я ситуации с самого моего рождения. Мью знал об этом, и знал, чего мне в жизни не хватало. Он знал, через какую боль и страдания я прошел с тех пор, как ушел из того дома. Он знает всё о моей жизни: каждую мелочь, что пугала меня и могла ранить, но я никогда бы не мог подумал, что он использует эти знания против меня.       Больно. Я должен злиться, но не могу. Не могу, потому что знаю, что в этом моя вина. Я знаю, что страдания, через которые прошел он, намного сильнее, чем мои сейчас. Моя боль не сравнится с тем, с чем он столкнулся, когда я предал его, просто потому что моё детское сердце не смогло справиться с последствиями моих действий. - Я здесь, чтобы работать, Мью, - сказал я, смотря ему в глаза. Горечь внутри меня навела хаос, но я игнорировал его. Его чувства оправданы, так же, как и его злость по отношению ко мне, и я не хочу этого менять, так будет проще. - Ты уверен? Зачем? Папочка перестал давать деньги? Ты совсем обеднел? - он усмехнулся, его хватка стала еще сильнее, но эта боль ничто по сравнению с болью внутри. Я слабо улыбнулся ему и попытался ответить. - Я никогда не был богат. Мои родители богаты, а не я. Я здесь ради работы, Мью, - я вытянул свою руку из его хватки и удобнее ухватился за папку в своих руках. - Если тебе некомфортно от того, что я здесь работаю, я уйду. Кроме того, твоя злость понятна. Я знаю, что сделал тебе больно и меньшее, что я могу сделать, это держаться от тебя как можно дальше. Я тяжело вздохнул и сделал шаг назад. - Я пойду. Можешь сказать HR, чтобы они забыли об этом собеседовании, - посмотрев на часы, я понял, что уже два часа дня. - Еще рано, я могу успеть подать заявления в другие компании, но спасибо за то, что приняли мою кандидатуру во внимание и позволили участвовать в собеседовании.       Я широко улыбнулся ему, несмотря на разрывающую боль внутри. Не хотелось плакать перед ним. Я просто хочу дать людям жить своей жизнью, и если они не хотят видеть меня в ней, то я с радостью уйду.       Медленно толкнув дверь и поблагодарив мисс Нук, которая теперь разговаривала с ресепшионистом в их лобби, я затем направился к лифту.       С тяжелым сердцем я вошел в лифт и выдохнул. Думаю, мне нужно найти другую работу. Я посмотрел на себя в отражении сверкающей двери лифта. Выгляжу я нормально, но чувствую себя совсем не так. Люди обычно оценивают меня по одежде и думают, что я нахожусь на той же ступени социальной лестницы, что и раньше, но они не правы. Больше меня там нет. На самом деле, меня никогда там и не было. Я был просто заменой на мероприятиях, которые не могли посетить мои родители. Кроме того, у меня не было настоящих друзей в тех кругах. Я очень старался вписаться, но я просто не могу. Совсем не получается. Я бы очень этого хотел, но их статус в обществе дал мне пощечину и разбудил ото сна, в котором я пребывал последние годы.       В последний раз я окинул взглядом высокое здание и горько улыбнулся, снова шагая по оживлённым улицам Бангкока.       Мью не виноват в том, как он себя ведёт. Он не виновен в своей злости на меня, я понимаю, что то, что я сделал - непростительно. Это разрушило его жизнь и карьеру, ему пришлось начать заново.       Теперь всё изменилось. Он не со мной. Мью не несёт ответственности за мои действия, потому что я больше не ребёнок, нуждающийся в опеке. Я теперь взрослый и должен учиться, как жить, несмотря на то, что у меня нет многого в жизни. Я уже изменился в лучшую сторону, и как я увидел ранее, Мью тоже.       Всё изменилось. Я больше не его ответственность, потому что когда я предал его той ночью, я знал, что потеряю его, и это нормально. Это чувство не ново для меня.       Но, должен признать, потерять обоих родителей было совсем не больно, а вот потеря Мью принесла мне настолько невообразимую боль, что даже время не смогло вылечить рану, что он оставил после себя.
43 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)