ID работы: 13631986

FREEZE

Слэш
NC-17
В процессе
72
автор
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 51 Отзывы 21 В сборник Скачать

Deeper and deeper

Настройки текста
Не понимая, чего ему ждать, Джисон осторожно толкнул двери и вошёл в до боли знакомую комнату, такую же огромную и одинокую, как в любые другие ночи. Его Господин Ли неподвижно сидел на постели, не замечая прибывшего гостя - глубоко задумчивый вид позволял рассмотреть во всех деталях словно высеченное в камне лицо, дополненное выбившейся из русых волос прядью. Произведение искусства, Минхо всегда поражал Джисона своей изящной красотой, в которой мужественность сосуществовала с женской хрупкостью, а сегодня, в этот особенный вечер, когда Хан впервые за неделю видел своего Господина в одиночестве, а не в компании ненавистного любовника, он словно заново в него влюбился. Во взгляде Господина Ли отчего-то блестела едва уловимая печаль; Джисон никогда не видел своего хозяина таким уязвимым, поэтому позвал его тихо, боясь нарушить ход чужих мыслей. 'Лино, я пришёл.' Мужчина словно ожил ото сна и с особенной, неясной для Хана и оттого тревожной эмоцией произнёс, 'Ах... Ты здесь, Сон-и.' Они посмотрели друг на друга, разделяемые расстоянием комнаты. Сердце Хана невольно забилось быстрее - как часто он стоял на этом самом месте в ожидании чужих приказов, без воли и желаний, выполнявший прихоти своего хозяина... Сегодня, однако, всё шло не так. В спальне Господина Ли что-то едва надломилось, и Лино подал голос, мягкий, без привычной ноты садизма, заставляя Джисона паниковать больше, чем любой другой тон. 'Ты сегодня в этой пижаме...' Джисон моментально порозовел и съежился в тщетной попытке скрыть свой наряд. 'Я знаю, просто...' 'Ты её нечасто надеваешь.' Минхо улыбался так искренне, что Хан невольно пожалел о том, как редко надевал шёлковый спальный комплект - пижама красного цвета с маленькой ромашкой у сердца, подарок от Господина Ли Джисону на его первое настоящее Рождество в поместье. Парень с тех пор не носил её, боясь ненароком испортить и запачкать - лишь пару раз Лино удавалось увидеть своего приближенного в ней. Это бывало в моменты, когда Хан становился особенно сентиментальным и хотел внимания к себе. Не было ночи лучше, чем эта. 'Хан-и, ты и правда... Иди ко мне.' Минхо позвал негромко, затем - лёг на заправленную постель и загадочно похлопал по своему животу, белый махровый халат на распаренном недавней ванной теле. Джисон помялся у входа, внимательно осмотрел взглядом помещение, дошёл до балкона и, только убедившись, что все окна наглухо заперты, подошёл к раскинувшемуся на кровати Господину. 'Ладно, Лино-я... Скажи, в чём дело?' Мужчина надул губы и с притворной обидой фыркнул в сторону парня. 'Не испытывай моё райское терпение и давай уже в кровать, Хан Джисон.' 'Прости, прости...', Примирительный тон смягчил кислую мину; по-чеширски довольная улыбка окрасила уголки губ, стоило Джисону робко пристроиться на краю кровати у хорошо сложенного тела, а потом и вовсе лечь прямо на Лино, прижавшись щекой к его оголенной груди. 'Ой, я про свет забыл...' 'Не смей вставать. Останься со мной...' Минхо сегодня ночью, похоже, чувствовал себя не в своей тарелке. С особенной нежностью он пригладил копну чёрных волос, помял как следует чужие широкие плечи, а после и руки; Джисон заворочался, едва сдерживая смех, когда Господин огладил его рёбра. 'Эй, эй!.. Лино, какого!..' Пытка щекоткой тут же прекратилась, и мужчина мягко повёл по изящной худой спине кончиками пальцев, выводя на ней витиеватые узоры. 'Тише, тише... Сон-и, не сердись, дай мне подразнить тебя немного... Ты ведь послушный мальчик, так что я не должен просить дважды. Верно?' Вместо ответа Хан замер, чувствуя, как в его голове замедляются все мыслительные процессы, стоило хозяину похвалить его. Минхо едва слышно рассмеялся, мелодичный смех до самого сердца.

***

Его милый Джисон-и, такой хрупкий человек, но необычайно сильный боец - сколько раз Минхо видел, как лезвие ножа достигает своих целей, пули отлетают в головы, будто магниты; и даже так, Лино не был готов отдать своего Сон-и Хвану. Никому. Хан Джисон слишком верный и опрометчивый - он бросится под дуло пистолета, совершит подвиг во имя чужого клана, стоит Лино сказать хоть слово, и тогда его больше не будет рядом. Невыносимая, страшная мысль. Господин Ли не был лишён слабостей, даже если казался неуязвимым. Он боялся терять своих людей. Хан никогда не должен был отходить от него, всегда рядом, всегда в поле зрения, где Минхо мог бы дотянуться до него, убедиться, что с ним всё в порядке. Это был его любимый подопечный, лучший из лучших. Человек, который понимал его, разделял его боль, не зная его мыслей. С ним можно было говорить обо всём и молчать ни о чём, делить одно дыхание на двоих в постели тихими ночами. Милый и смертельно опасный, Хан Джисон пленил его с самой первой встречи. Стоило Господину Ли, тогда ещё подростку, принимавшему дела клана от умирающего отца, увидеть угловатую фигуру паренька цвета молочного шоколада на своём ковре, он знал, что должен его получить. Команде нужны были люди - этот брошенный миром малыш, безропотный и с тем дерзкий, мог бы составить Лино хорошую компанию. Сейчас, глядя, как верный киллер перед сном охранял их с Господином покой, проверяя все окна и двери от непрошенных чужаков, мужчина ужасался мысли о том, что завтра его Сон-и вдруг не станет. Минхо был готов поклясться, что умрёт без своего приближенного за окном кабинета, мирно копавшего грядки, без его широкой улыбки сердечком, когда он смеётся над глупостями товарищей, без его круглых чёрных глаз, когда он смотрит с бесконечной преданностью. Завтра Хан-и уйдёт, как и Чанбин-и, и Ёнбок-и... Все трое будут прикрывать тылы одному сумасброду, пожелавшему навести беспорядки во всей стране своим тайным перемирием кланов. Минхо не был против затеи - всё, чтобы умереть естественной смертью в глубокой старости во сне, а не на поле боя; от пули незнакомца, которому нет дела, что Лино был не только главой мафии, но и миротворцем, меценатом, "зелёным" и, что главное - человеком. Всё ради мира, но разве стоил этот мир жизни его Сон-и? Минхо снова пощекотал Джисона, чтобы тот покорно затрепетал в его руках. Сегодня, Лино чувствовал себя особенно жадным. Он хотел увидеть всё, хотел запомнить каждого Хан-и, который ему открывался, поэтому задал вопрос, которого не ожидал даже сам от себя. 'Сон-и, ты такой хороший малыш, всегда терпишь меня. Но, может, ты тоже что-то хочешь? Попроси, я всё сделаю.' Подчинённый удивлённо приподнялся на локтях, пытаясь заглянуть своими сверкающими счастьем глазами прямо в сердце Лино - мужчина посмотрел на парня в ответ, покровительственно улыбаясь. Джисон заворочался, похоже, совсем по другой причине. 'Я п-правда... Могу попросить?' 'О... Есть что-то, что ты давно хотел?' Господин Ли искренне удивился, глядя на нерешительно мнущегося парня. Он раньше никогда не задумывался об этом, всегда делая лишь то, что ему нравилось и хотелось. Джисон-и хотел чего-то, что Минхо мог ему дать, но молчал? Хан прикусил губу, похоже, не решаясь высказаться, но через пару мгновений открыл рот и произнёс, глядя твёрдо, что не только удивило, но и порядком взбудоражило Минхо, 'Лино-я, давай займёмся... Любовью. Как равные. Как будто...' Джисон замолчал и осторожно приподнялся на руках, нависнув над своим хозяином. Краснеющая шея и скривившиеся в смущении пухлые губы, виноватый взгляд. '...Как будто я тоже имею право быть здесь, с тобой. Дни, недели.' Джисон отвернулся, словно сказал дерзость - его зубы в нервном жесте зажевали нижнюю губу, и он пробормотал, словно боясь услышать ответ Господина, 'П-прости, я несу чушь, я просто-' 'Хан-и, остановись.' Лино мягко коснулся чужих влажных губ пальцем и погладил их, не давая нервным привычкам снова взять верх. 'Ты можешь. Сегодня, ты можешь делать со мной всё, что захочешь.'

***

Джисон смотрел на Минхо, словно впервые встретил его в уже давно знакомом кабинете, стоя на ковре с повинной. Лино сказал, что отдаёт себя ему. Он правда, по-настоящему, позволит Хану взять его... Не наоборот? Сегодня и правда была странная-странная ночь. Они смотрели друг на друга пристально, словно заново знакомились друг с другом, здесь и сейчас, в этой постели. Обычно ведомый и его хозяин, в эту ночь без статуса и рангов. Джисон протянул руку и коснулся чужой гладкой кожи, выпиравшей кости скулы, провел кончиками пальцев по щеке мужчины, с каждой секундой теряя свой страх. Минхо смотрел на него неотрывно. Глаза блестели в приглушённом свете, всё та же глубоко спрятанная печаль и отчётливое желание, каждую ночь живо режущее Джисона безо всяких ножей. Он столько раз видел Господина таким, и столько же раз снова и снова загорался, как будто касался самого жаркого вулкана. 'Ах, Сон-и...', Лино выдохнул и нетерпеливо положил чужую руку на свою грудь, увеличивая контакт их оголенной кожи. Джисон, словно под гипнозом, продолжал смотреть на мужчину перед ним, чувствуя, как и его терпение трещит по швам. Минхо податливо выгнулся навстречу прохладной руке, лицо преобразилось в некоторую степень отчаяния - такого, словно он впервые отпустил контроль, словно и правда отчаянно желал Джисона, как тот желал получить его в свои руки. Хан почувствовал громкий пульс в своих ушах - назойливо твердивший, что он уже слишком возбужден, чтобы и дальше любоваться своим боссом. Даже так, Джисон не хотел торопиться, не мог позволить себе съесть то, что так красиво украшало блюдо. Парень мягко скользнул под подол белого махрового халата Господина, чтобы огладить его грудь; мужчина ахнул, продолжая буравить Хана умолявшим о большем взглядом, и парень сглотнул, чувствуя, как стремительно в нём концентрируется возбуждение. Лино выглядел потрясающе - он ощущался как бархатный лепесток цветка, едва щекочущий кожу ладоней. Стоило Хану случайно прикоснуться к соску, Лино несдержанно выдохнул и схватился за чужие бёдра, ощутимо впиваясь в них нежными пальцами. 'Хан-и, долго ты ещё будешь ходить вокруг да около?' 'Дай мне тебя подразнить.' Джисон припомнил недавнюю фразу Господина и тот в возмущении собирался было продолжить свою ругань, когда Джисон снова и снова продолжил прикасаться к чувствительному месту. 'Хён... Минхо, тебе нравится?' Джисон склонил голову вбок, читая Господина, словно открытую книгу. Тот был совсем не похож на трепетного Хана - скорее жадно принимающий любые прикосновения, мужчина искренне получал удовольствие, глядя прямо на своего любовника, чувственный и уверенный взгляд чёрных глаз из-под пушистых ресниц. Ему не нужно было говорить словами, чтобы Хан понял его и продолжил настойчивые ласки. В один момент, Джисон добавил вторую руку. Она осторожно распустила пояс халата и раскрыла уже разгорячённое тело, открывая взгляду широкую грудь, идеальные мышцы пресса и рубец от давно нанесенной раны. Джисон опустился ниже. Мягко очертил жаждущее его рук тело, едва отодвинул свои ноги, разрывая контакт с тёплыми руками Господина Ли на его бёдрах, и с удивлением обнаружил, что его хозяин был даже без нижнего белья, уже возбужденный и истекающий смазкой. 'Лино-я... Детка, ты прекрасен.' Джисон сказал, не подумав - несколько дней в компании куртизанок, и его уличный жаргон так и рвался наружу. Минхо улыбнулся - похоже, он давно привык к такому Хану, поэтому только поджал к себе ноги, подталкивая парня в спину. 'Если прекрасен, то возьми меня.' 'Блять...' Джисон выругался, как никогда раньше не позволил бы себе, зная, что его за это накажут. Не сегодня - другая ночь, такая ночь, когда он мог снова почувствовать себя дерзким бродячим псом. 'Лино, я хочу тебе отсосать. Я серьёзно.' Минхо похихикал, словно услышал шутку, и выдохнул - возбуждение накатывало на мужчину, путая даже его обычно упорядоченные мысли. 'Хан-и, сделай это, как ты сам хочешь...' Джисон с рвением отодвинулся ещё ниже, усаживаясь на колени своего хозяина, и склонился вниз, открывая рот в привычном жесте. Минхо закрыл рот рукой, тяжело дыша через нос. Его Сон-и был хорош - ведь он сам его воспитал, научил, как сделать хорошо только ему одному, своему Господину, и Джисон беспощадно ласкал его, глядя на него своими большими круглыми глазами, затуманенными подкатывавшим удовольствием. Минхо даже в такой момент сумел дразниться, несмотря на волны наслаждения, накрывавшие его своим цунами. 'Сон-и, такой послушный. Тебе настолько нравится играть со мной?' Моментальный ответ, задевающий самое нутро собственника Минхо, до кончиков его пальцев. 'Я мог бы делать это вечность, Лино-я... Я готов поклоняться тебе, как Богу, а ты позволяешь мне ублажать себя ртом. Я возьму всё, что ты мне дашь. До последней капли.' Джисон широко открыл рот и действительно взял столько, сколько мог - Минхо тихо простонал, чувствуя подкатывающее удовольствие, и схватился за круглые щёки, глядя в глаза парню, который только что проглотил его сперму, будто ему не нужно было дышать, будто ему не было противно и только приятно от этого ощущения. Джисон с тихим чвоком выпустил Минхо, чувствуя, как остатки семени ещё вытекают изо рта. Парень облизнулся, умиротворенная улыбка совсем не вязалась с раскрасневшимся видом. Минхо в ответ на сцену перед собой несдержанно простонал, чувствуя, как его огромное либидо не отпускает его, и притянул Хана к себе, соединяя их в требовательном поцелуе. Джисон мог подумать, что он в жерле вулкана, так жарко ощущались на его губах губы Господина, мягкие, такие же горячие, как и он сам. Парень даже не заметил, когда их языки углубили поцелуй, когда его тело крепко вжалось в тело под ним, создавая максимальную близость. В какой-то момент, они оба не смогли сдержаться - поцелуй был разорван, чтобы Минхо мягко простонал в чужие губы, Джисон остервенело припал к краснеющему уху с двумя серёжками, продолжая ласки. 'Ах, Сон-и... Мой Сон-и...' Минхо словно читал молитву, продолжая податливо принимать всё более напористые прикосновения. Джисон был похож на сорвавшегося с цепи пса, прикусывающий кожу влажной шеи, шепчущий о том, что он принадлежит одному лишь Лино. Минхо слабо вытянул руку в сторону и прохрипел, отталкивая от себя неуёмного любовника, 'Там... Всё что нужно... Давай же, Сон-и, пожалуйста...' Парень торопливо, едва ли в здравом рассудке, нащупал лубрикант; словно в бреду, он поражённо проследил, как его Господин Ли бесстыдно раздвигает ноги, глядя на Джисона с трепетом. 'Ну же, Сон-и... Прошу, не медли...' 'Ох! Да...', Парень торопливо забрался обратно на огромную постель и выдавил приличное количество геля прямо на руку, разогревая его между пальцев. 'Минхо... Ты сейчас выглядишь прекрасно.' 'Спасибо, я знаю-', Начал было мужчина, но Хан прервал его, приставляя пальцы к сокровенному месту. 'Ты выглядишь так, словно только и ждал, чтобы это был я.' Минхо поджал пальцы на руках и ногах, стоило пальцу войти в него, раздразненного прошлой неделей с Чаном в постели. Джисон это понял - он мог бы сказать или сделать глупость, внезапно рассерженный тем, что ещё прошлой ночью его Лино оставался с другим, но мужчина предупредил любые слова, схватив Джисона за запястье, 'Пожалуйста, Сон-и. Ты другой, с тобой я тоже... Совсем не такой, как с ним. Я хочу тебя.' 'Лино-я, разве я не мог бы делать тебе хорошо и раньше? Как сейчас...', Джисон добавил второй палец, и мужчина под ним изогнулся, подстраиваясь под новые ощущения, тяжело дыша и глядя на своего подчинённого так умоляюще, словно он мог бы отдать ему всё. 'Сон-и... Ты мог, ты можешь-' 'Лино-я, я весь твой. А ты?' 'Ч-что?..' Минхо едва мог говорить, глаза закатывались от удовольствия, ведь Джисон так хорошо его знал, так точно чувствовал его тело; парень остановил все движения, задержавшись на самой чувствительной точке, и Минхо задрожал всем телом, пытаясь понять, что было нужно его Сон-и. 'Минхо, скажи, кому принадлежишь ты.' Господин Ли едва встретился глазами с Ханом, чтобы понять, насколько сильно он больше не контролирует ситуацию. Его подопечный смотрел жадно - чёрные волосы небрежно откинуты назад, взгляд буквально прожигал насквозь, обычно покорный и робкий, сейчас пылавший ярчайшим огнём. Минхо протянул к Джисону руки - едва дрожащие, они просили о большем. Мужчина приоткрыл красные целованные губы, открывая взгляду кроличьи зубки, и выговорил, не отрывая своего взгляда от горящих глаз напротив. 'Тебе... Я принадлежу тебе, Джисон-и.' 'Блять... Хён...' Джисон содрогнулся и кинулся навстречу вцепившимся в него рукам. Они снова целовались, отчаянно - Джисон ничего больше не понимал, но снова и снова кусал припухшие губы, соединяя их с Господином тела. Он наспех спустил штаны, насквозь мокрый из-за скопившейся смазки, и, огладив пару раз себя влажной рукой, вошёл в Лино, жмурясь от сконцентрированного в одной точке удовольствия. 'Х-хён, расслабься...' Лино дрожал всем телом, цепляясь везде, где мог достать, плотно прижимая тело любовника к себе. 'Сон-а!.. Глубже... Мне нужно всё!' Джисон дал ему больше. Дал всё своё тело, своё сердце. Они таяли в объятьях друг друга, пока первые лучи рассвета не тронули верхушки деревьев. Тогда, стоило им в очередной раз коснуться головами подушек, сон окончательно украл их друг у друга. Минхо сонно пригладил пряди чёрных волос, мешавшие ему обнять выбившегося из сил юношу. 'Ах, Сон-и... Ты мой.' Лино крепко прижал к себе хрупкое на вид тело и уткнулся в едва пахнущую придорожным шампунем макушку, содрогаясь от накативших на него чувств. Разве такие люди, как Ли Минхо, умеют плакать? 'Сон-и, только, пожалуйста, будь в порядке, ладно? Я приказываю тебе вернуться завтра... Чёрт...' Джисон лежал, сонный, но не в силах оставить Господина в одиночестве. Он дал Лино молча посмаковать свою печаль и только потом поднял голову, не давая мужчине времени тактично уйти от разговора, заплаканному и безжизненному. 'Завтра дело?' Они помолчали. Джисон мягко взял влажное от пота и слёз лицо в свои ладони, едва нахмурился и твёрдо начал, 'Так значит, завтра... Минхо, ты ведь знаешь, что я тебя-' 'Замолчи!' Минхо прижал Джисона к груди так крепко, как только мог, не давая ему закончить своё признание. 'Если ты правда... Тогда вернись завтра и скажи мне это как следует. Понял?' Джисон знал, что без ответа они оба не смогут заснуть. 'Понял, Лино-я.'
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.