ID работы: 1363969

Eruva cardar Noldoinen

Джен
G
Завершён
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Норлин Илонвэ: Мне нравится подход: не хватает доказательной базы? с чистой совестью придумаем еще парочку фактов! Лемпи: Если факты противоречат теории, тем хуже для фактов (из бесед автора с редактором)

Сборник статей к 300-летию основания Гондорской национальной библиотеки им. Араторна IV Книжника СОКРОВИЩА НА БУМАГЕ Деяния Эру через нолдор

Гондорская национальная библиотека им. Араторна IV Книжника Отдел рукописей. Фонд древних свитков Хранилище 1А «Нолдорские манустрипты» Манускрипт №12-0 «Eruva cardar Noldoinen» («Деяния Эру через нолдор»)

Среди обширного собрания древних свитков Гондорской национальной библиотеки особняком стоит знаменитое хранилище 1А. В прошлом столетии вокруг него с новой силой нередко разгорались споры, предметом которых было неизменное предложение вернуть содержимое хранилища (а то и всего фонда) на экспозицию в Большое художественно-исторического собрание. Но библиотека всегда с упорством отстаивала свое право на манускрипты, порученные ей с самого момента основания. Компромиссом в этой дискуссии стало решение о строительстве специального выставочного корпуса библиотеки, в котором с 1603 года экспонируются наиболее известные и ценные рукописи, созданные нолдор в период от Предначальных дней до конца Третьей Эпохи. Так, на выставке можно увидеть прославленную «Большую нолдорскую хронику» (сер.ВЭ, Линдон), знаменитый во всем Средиземье своими прекрасными миниатюрами Имладрисский список «Лэ о Лейтиан» (нач.ТЭ), чудом сохранившиеся Гондолинские анналы, а также значительное количество писем, чертежей, поэтических сборников и хроник. Нолдорские хроники, дошедшие до нас в оригинальных рукописях и поздних списках, многочисленны, разнообразны и являются важнейшими источниками об истории ранних эпох Арды. Одним из наиболее интересных памятников нолдорской хроникальной литературы является широко известный текст «Eruva cardar Noldoinen», дошедший до нас в виде ряда отдельных фрагментов, посредством позднего цитирования, а главное в качестве знаменитого иллюминированного списка, который и находится на хранении в выставочном корпусе ГНБ. 1. Манускрипт: описание и происхождение Оригинальный манускрипт хроники «Eruva cardar Noldoinen» представляет собой кодекс из пятидесяти четырех листов, собранных в шесть равных тетрадей. Эти листы являются частью двадцати девяти бифолий телячьего пергамена. Пергамен скреплен между собой кожаными шнурами, следы повторного переплетения отсутствуют. Датировка изготовления пергамена и шнуров совпадает и относится к семнадцатому столетию Второй Эпохи. Позднее (около 2500-х гг. Третьей Эпохи) листы манускрипта были подвергнуты реставрации и помещены в твердый кожаный карман-футляр, известный как «Малый Имладрисский футляр». Вместе с ними там также находились оригинальные хитлумские акты за подписью короля Финголфина и короля Фингона, поздний иллюминированный список «Нолдолантэ», три письма Маэдроса Феанариона (подлинность оспаривается некоторыми исследователями) и древнейший фрагмент трактата «О племенах людей» (приписывается самому королю Финроду Фелагунду). «Малый Имладрисский футляр» поступил на хранение в личную королевскую библиотеку Минас-Тирита в правление короля Элессара. Очевидно, он был принесен в дар Владыкой Элрондом или же перевезен в Гондор из запустевшего Имладриса вместе со всем его обширным собранием. В королевской библиотеке футляр находился вплоть до 1225 года Ч.Э., когда после провозглашения Государственного Уложения и сопутствующих реформ был с комплексом других древних памятников передан в собственность народа и страны. До 1323 года футляр экспонировался в Большом художественно-историческом собрании Минас-Тирита, позднее был перенесен в новообразованную Государственную национальную библиотеку (ГНБ), где и хранится по настоящее время. С 1551 года футляр и его содержимое были отмечены графом «-0» (особо ценные), с 1603 года экспонируются в выставочном корпусе (ВК ГНБ); предоставляются для работы по специальному разрешению Гондорской коллегии наук и исследований (ГКНИ). Пиктографическая копия «Деяний» была снята в 1608 году и служит основой для последнего издания оригинального текста хроники (Eruva cardar Noldoinen, под ред. И. Нарелиндэ. — Ф.: Изд. АКУ, 1610.), полного перевода на современный вестрон (Деяния Эру через нолдор, пер. Ф.К. Лемпэ. ― М-Т.: Изд. ГГУ, 1612.) и факсимильного издания, выпущенного Эреборской ювелирной фабрикой совместно с издательским домом «Черный лес» к XX историко-реконструкторскому фестивалю «Первая Эпоха». Текст манускрипта №12-0 написан черными и красными чернилами рукой одного переписчика, форматом в двадцать строк на странице и содержит единственный известный полностью сохранившийся список древненолдорской хроники «Деяния Эру через нолдор» (Eruva cardar Noldoinen). Он представляет собой каллиграфический рукописный текст, выполненный слева направо тенгваром в его классической форме (т.н. письмо начального типа). Язык хроники – квенья в его перводомском диалекте. В тексте содержится одиннадцать цветных миниатюр и двадцать три разной степени завершенности контура-наброска. Титульный лист украшен декоративным заглавием, под ним имеется свободное место, очевидно предназначавшееся иллюстратором для открывающего изображения. Абзацы текста и номера глав также обильно декорированы стилизованными тенгвами. Сопровождающие текст миниатюры выполнены как в полную страницу (таковых девять), так и в меньшем формате – от половины до одной восьмой страницы (таковых двадцать пять). Миниатюры расположены в логическом порядке, иллюстрируя непосредственно текст и появляясь в манускрипте через приблизительно равное число листов. В оформлении изображений использована богатая палитра, однако заметно преобладание определенной цветовой гаммы: черного, красного, желтого, оранжевого, лилового, синего и белого пигментов, а также серебра и золота. Полноформатные миниатюры иллюстрируют наиболее важные из описываемых событий. Все они выполнены с характерными клеймами, дополняющими основной сюжет смежными эпизодами. Так, например «Долгая ночь» демонстрирует затемненный Тирион и его напуганных жителей, а по периметру внутри орнаментрованных рамок изображены праздник у Таникветиль, Моргот с Унголиант и уничтожение Древ, убийство Финвэ и Феанор на пути в Форменос. В этом же стиле иллюстратор выполнил миниатюры «Битва в Альквалондэ», «Переход через Хэлкараксэ», «Битва под звездами», «Приход Финголфина», «Передача короны Маэдросом», «Фелагунд», «Дагор Браголлах» и «Союз Маэдроса». Из миниатюр меньшего размера наиболее интересны «Клятва Феанора», «Король Финголфин» (является примером одного из лучших исторических изображений полного нолдорского доспеха), «Гондолин» (подробнейший цветной рисунок города), «Нолдор в Дориате» (единственная ныне известная работа, дающая представление об устройстве Менегрота). Так же высочайший интерес представляют изображения нолдорских крепостей и городов периода Первой Эпохи. Такое тщательное и богатое оформление позволяет предположить, что незавершенный манускрипт предназначался для внесения в кодекс, который, вероятно, изготавливался для личной библиотеки лорда или кано. В подтверждение этой версии приводится факт наличия в «Большом Имладрисском футляре» хорошо сохранившейся иллюминированной копии «Путешествия с Востока на Запад», которая выполнена на пергамене аналогичного периода, в том же формате и стиле, что и «Деяния Эру через нолдор». Общепринятой версией происхождения манускрипта является гипотеза профессора Тук-Бэйкерса, выдвинутая в 20-е гг. прошлого столетия (Тук-Бейкерс, Д.Р. Древненолдорская книжная миниатюра. – Тукборо: «Норби и Блумкинс», 1522). Профессор Тук-Бейкерс тщательно изучил манеру письма манускрипта №12-0 вместе со стилистикой имеющихся в нем миниатюр и сравнил их с комплексом иных сохранившихся до наших дней книжных памятников древних эпох. В сделанных на материале исследования выводах он высказался в пользу того, что изобразительная составляющая манускрипта указывает на эрегионскую школу, а нарочито классическая, «начальная» манера письма выступает подтверждением того, что список создавался в нолдорской среде, консервативно настроенной в вопросах речи и письма, т.е. вероятнее всего приближенной к т.н. Первому Дому. Дополнив свои выводы данными датировки, профессор Тук-Бейкерс счел, что манускрипт создавался в Эрегионе незадолго до его разрушения. В таком случае, вероятно именно разрушение или предстоящая ему смута и помешали иллюстратору закончить работу. С другой стороны сохранность манускрипта и отсутствие на нем следов характерных механических повреждений позволяет думать, что если он и находился в Эрегионе, то был либо по какой-то причине вывезен до вторжения Саурона, либо тщательно спрятан и потому не подвергся уничтожению орчьими войсками. Кроме того, профессор Тук-Бейкерс дополняет свою гипотезу предположением о том, что манускрипт создавался по заказу или даже при участии самого мастера Келебримбора. Доводом в пользу этой версии является тот факт, что среди миниатюр манускрипта присутствуют портреты всех членов Дома Финвэ, а в число полноформатных изображений включен «Фелагунд» с его подобнейшим изображением Нарготронда и примечательных сцен из его жизни. Т.е. в оформлении текста использованы сюжеты, предположительно особо значимые для Келебримбора. С другой стороны, автор перевода на вестрон профессор Лемпэ в сопроводительной статье к изданию высказывает мнение, что выбор миниатюр в равной степени может указывать на тот факт, что заказчиком манускрипта выступал король Эрейнион Гил-Галад или же кодекс предназначался ему в дар. Косвенным подтверждением эрегионской версии происхождения манускрипта, а также его связи с лордами Дома Финвэ, является сам факт помещения его в «Малый имладрисский футляр», бесценное содержимое которого бережно хранилось и реставрировалось в Ривенделле в течении Третьей Эпохи. В свете этого профессор Тук-Бейкерс смело, хоть и осознанно голословно говорит о том, что возможно текст «Деяний» был найден на руинах Эрегиона королем Гил-Галадом, его глашатаем будущим Владыкой Элрондом или кем-то иным из их войска, и сохранен в т.ч. в память о лорде Келебримборе. Проф.Лемпэ в свою очередь замечает, что с равным успехом манускрипт мог быть передан Владыке Элронду после гибели Гил-Галада. 2. Текст: содержание и автор Собственный текст «Деяний» является кратким хроникальным прозаическим рассказом об истории нолдор от момента уничтожения Древ и до приготовлений к битве Нирнаэт Арноэдиад (создание т.н. Союза Маэдроса). По ходу основного повествования имеются вставки и отсылки к более ранним событиям, включая пробуждение у озера Куйвиэнэн, Великий поход, изгнание Феанора, строительство Форменоса. Характер текста и отсутствие заключения дает право считать, что хроника осталась незавершенной. Очевидно, что автор рассчитывал продолжить свой рассказ, но что-то (возможно гибель в самой Нирнаэт) помешали ему это сделать. Однако нить его повествования была подхвачена и использована Нирионом Химрингским в «Истории горьких скитаний», в предисловии к которому он напрямую сообщает, что труд его вдохновлен «Деяниями» и что он мнит свой рассказ, как их прямое продолжение. Увы, Нирион, предположительно осведомленный относительно имени своего предшественника, упустил возможность сообщить его читателям. Имя автора также не значится ни в одном из известных в настоящее время списков, и в позднейших ссылках других хронистов он указывается как Нолдо Аноним (напр. «О битвах нолдор» Кармэ Древнего и «История Белерианда» Морласа Баларского). Ссылки же эти встречаются часто, что вместе с большим количеством сохранившихся фрагментов хроники позволяет говорить о ее широкой известности и распространенности. Т.о. все, что можно сказать о «Нолдо Анониме», извлекается из собственно текста манускрипта. Тот факт, что материал, посвященный происхождению нолдор и Великому походу, предельно сжат и очевидно передан с чьих-то слов, говорит о том, что автор не был его участником. Зато повествование об Исходе изобилует подробностями и эмоционально окрашено, что указывает на непосредственное участие рассказчика в описываемых событиях. На этом основании исследователями сделан вывод, что автор «Деяний» родился в Амане и к началу смуты уже достиг поры зрелости. Его личностное отношение к происходящему вместе с несколькими упоминаниями Форменоса и его быта выдает в авторе жителя крепости и сторонника Феанора и его Дома на всем протяжении повествования. То, как подробно, тщательно и со знанием дела автор описывает сражения, позволяет судить о нем, как об участнике-воине, возможно даже не рядовом. В пользу последнего предположения косвенно говорит широкая осведомленность рассказчика о событиях во всем Белерианде, полученная как через цитируемые по тексту письма и донесения, так и лично. Эта же осведомленность одновременно с положительной своей стороной существенно затрудняет возможность определить место жительства автора в Белерианде до начала приготовлений к Нирнаэт, когда он совершенно точно оставался в Химринге. Характерно, что автор ни разу не пишет о себе напрямую, но в тексте неоднократно встречаются безличные оценочные отступления, очевидно являющиеся его собственным мнением об описываемых событиях. Кроме такого нестандартного подхода, особый интерес данная хроника представляет тем, что является образцом наиболее нолдороцентричной точки зрения на раннюю историю эльфов, в которой ведущее и решающее место отводится именно этому народу. В самом авторском заглавии текста выведена мысль, проходящая красной нитью через все повествование – нолдор в истории действовали согласно божественному промыслу и являются тем самым проводниками воли Эру. Связь нолдор с Илуватаром неоднократно подтверждается на протяжении всего рассказа, в т.ч. на примере Клятвы Феанора, которая выступает своего рода договором нолдо и Создателя. Примечательно также и знаменитое вступление к тексту, которое в почти равной степени содержит славословие Эру и самим нолдор: «Прославлением имени Эру Илуватара, Всеотца и Создателя, сотворившего небо и землю, и Валар, и майар, и всякого квенди, и смертного человека, и давшего жизнь всему сущему; милостивого и всеблагого и Извечного и Знающего начинается рассказ о славных и доблестных деяниях нолдор, их великих королей, лордов, воинов и мастеров, совершенных в землях Амана и во Срединных землях в Первую Эпоху мира». Эта декларируемая связь с Создателем и присутствие его воли в «деяниях» выстраивается вокруг борьбы с Морготом, в которой нолдор выведены как единственная активная сила, либо как сила, дающая стимул к действию для других участников исторического процесса периода Первой Эпохи. Для автора очевидно, что война его народа с Врагом мира не может не быть одобрена и благословлена свыше, а если так, то все поступки нолдор – добрые и злые – являются частью божественного плана, конечная цель которого – сокрушение зла. В соответствии с этим все остальные народы и их представители в тексте хроники выступают глубоко вторичными персонажами и оцениваются через их участие или неучастие в борьбе с Морготом, а также через помощь или противостояние с самими нолдор. За свою пассивную или враждебную главным действующим лицам позицию они открыто порицаются или, как в случае с ваниар, не упоминаются вовсе. 3. Исследования: издания и трактовки Современная историография хорошо знакома с текстом «Деяний Эру через нолдор», который является одним из основных источников по периоду Исхода и Первой Эпохи, а также по истории быта, военного дела, культуры и общественной жизни нолдор. Кроме того, он подает информацию с точки зрения этого народа, что позволяет взглянуть на ряд дискуссионных тем более широко. Богатый изобразительный материал манускрипта содержит бесценные сведения об истории костюма, вооружения, фортификации нолдор. Кроме того, он сохранил до наших дней портреты многих известных исторических персонажей, часть которых является их единственными известными древними изображениями (напр. Карантир, Ородрет, Даэрон). Чистый и гармоничный язык хроники является одним из лучших образцов древней литературы, написанной на квенья, и потому так же служит важнейшим лингвистическим материалом для изучения его развития. Первый перевод текста на вестрон был произведен еще в начале седьмого столетия мастером Нинласом вскоре после первого издания (Eruva cardar Noldoinen, под ред. К.Бориона. ― М.-Т.: «Борион», 514) и выпущен тем же прославленным издателем. Позднее труд по переводу был повторен доктором дол-амротской духовной академии мастером Ар-Мирионом (Eruva cardar Noldoinen, пер. Ар-Мириона. ― Д.-А.: «Lúmequenta», 1092), а в 1318 году профессором Минас-Тиритской королевской школы Банбо Бигмиллсом (Деяния Эру посредством нолдор, пер. Б.Бигмиллса. ― М.-Т.: «Палантир», 1318). В 1612 году вскоре после снятия высококачественной пиктографической копии был выпущен новый комментированный перевод на современный вестрон профессора Ф.К.Лемпэ. Первые же собственно исторические исследования текста были сделаны в шестом столетии Четвертой Эпохи, вскоре после издания Бориона и перевода Нинласа. Тогда текст хроники, попав в орбиту научного интереса, стал рассматриваться учеными как «программный» пронолдорский, демонстрирующий господствующие в среде нолдорского общества взгляды. Такой позиции придерживались в научных кругах многие видные историки, начиная с патриарха средиземской нолдористики мастера Альтарона Итильского (670-749гг.) до более поздних времен, включая прошлое столетие. Так, сам Берен Мор-Гилар в своем фундаментальном труде «История Первой Эпохи» пишет: «Eruva cardar Noldoinen» ― апологетика агрессивного нолдорского самосознания» (Мор-Гилар, Б. История Первой Эпохи. ― А.: «Noleme», 1412). С ним солидарны Бран Нарэль, Горби Голдсворд и автор старейшей полноценной научной работы об Исходе Астальдо Лиэр. Однако же относительно недавно в историографии появилось новое толкование столь характерной позиции автора «Деяний». Проф. Лин Тирвэ из Арнорского королевского университета в своем нашумевшем исследовании (Тирвэ, Л. Нолдор: вина и слава. ― А.: Изд.АКУ, 1608.) пишет о том, что через такой призыв к Эру и стремление увязать историю своего народа с божественным руководством автор демонстрирует собственную глубокую потребность оправдаться и оживить надежду на далекий, но неизменно благополучный исход. Примечательно и даже символично то, что хроника обрывается на выступлении на битву (Нирнаэт Арноэдиад) войск Химринга, которая в сознании членов Союза Маэдроса должна была закончиться полной победой сил Детей и долгожданным низвержением Моргота. Автор, очевидно, тоже отправился на бой, оставив рукопись до мирных времен с целью закончить ее после победы. Делая эту паузу, он завершает главу, описывающую сбор войск, словами «После того, как лорд Майтимо в последний раз объехал войска Дома, он заключил, что все готово, и обменялся с королем Финдекано последним посланием. Решено было выступать на второй день новой седьмицы. С нами Эру!». Несколько странно звучащая в контексте финальная фраза единственная за всю хронику содержит изложение от первого лица. Основываясь на этом, ряд исследователей толкует ее как эмоциональную пометку автора, оставленную на полях оригинальной рукописи и позднее внесенную переписчиком в основное повествование. Т.е. создается впечатление, что этим восклицанием автор будто бы убеждал себя в скорой великой победе через вмешательство и покровительство Илуватара. На фоне отсутствия упоминаний о т.н. Пророчестве Севера (оно же Проклятие Мандоса, оно же Рок нолдор) и вместе с ним темы обреченности борьбы с Морготом и всего пребывания в Белерианде частота обращений к теме заступничества и благословения свыше особенно бросается в глаза. Поэтому профессор Тирвэ считает, что вся хроника может быть истолкована, как одна большая попытка убедить себя в том, что все совершенное нолдор (а в первую очередь злые деяния – Братоубийства, отплытие из Арамана, сожжение кораблей) объясняются божественным планом. А вся история в целом, излагаемая под таким углом, отрицает возможность поражения и взывает к заступничеству Всеотца. «Молитва, заключенная в боевом кличе», так называет «Деяния» профессор Тирвэ. Она считает, что под жестким изложением и местами очевидно искаженной трактовкой событий кроется стремление заглушить голос непрекращающей взывать совести и поддержать слабую, угнетаемую Пророчеством (Проклятьем) надежду. Отталкиваясь от этого, факт распространенности и популярности хроники по мнению профессора Тирвэ говорит не о всеобщем «агрессивном самосознании», а такой же всеобщей потребности в оправдании и обретении эстель. Отчасти эта авторская позиция соотносится с умонастроением знаменитой «Нолдолантэ», в которой неизменно слышится голос вины и оплакивается горькая судьба нолдор. Этот факт позволяет некоторым смелым современным исследователям приписывать создание хроники самому Маглору Феанариону, что, впрочем, опровергается рядом контраргументов. В первую очередь самой незавершенностью хроники, а также ее прозаической формой и общим непоэтичным, жестким, в какой-то степени агрессивным стилем, совершенно несвойственным известным произведениям Маглора. Профессор Тирвэ в более поздних статьях на этот счет полагает, что авторство текста следует приписывать не лордам, а кому-то из кано Первого Дома. Обобщая же можно сказать, что по мнениям ведущих исследователей данный взгляд на хронику на сегодняшний момент является наиболее обоснованным и перспективным. А такой подход открывает перед историками новые горизонты не только в изучении собственно хроники и смежных с ней литературных памятников, но и предоставляет возможность появления принципиально новых работ по истории нолдор в целом и их самосознания в частности. 4. Избранная библиография: 1. Eruva cardar Noldoinen, под ред. И. Нарелиндэ. — Ф.: Изд. АКУ, 1610. 2. Деяния Эру через нолдор, пер. Ф.К. Лемпэ. — М-Т.: Изд. ГГУ, 1612. 3. История Первой Эпохи в 7 т., М.-Т.: Изд. ГГУ, 1534. 4. Гил-Малас, Р.С. История нолдор. — Ф.: «Эстель», 1479. 5. Зеви, К.К. Битвы Первой Эпохи. — Мория: «Moria», 1431. 6. Карамир, П. Нолдорские древности. — Эдорас: «РохИздат», 1567. 7. Корго, В. Эльфийские манускрипты. — Тукборо: Изд. ШГУ, 1554. 8. Мор-Гилар, Б. История Первой Эпохи. — А.: «Noleme», 1412. 9. Силион, Р. Великий Исход. — Эсгарот: «Знание», 1589. 10. Тирвэ, Л. Нолдор: вина и слава. — А.: Изд. АКУ, 1608. 11. Тук-Бейкерс, Д.Р. Древненолдорская книжная миниатюра. — Тукборо: «Норби и Блумкинс», 1522.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.