ID работы: 13645359

Первая мировая проблема

Джен
NC-17
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Всё на этом свете-Не вечное

Настройки текста
Примечания:
Это был зимний день, на улице темнело, Пибоди был в сильной степени волнения, он чувствовал неприятное ощущение в области груди, и живота, он чувствовал что-то неладное.Он глубоко вдохнул, медленно выдохнул. «Все в порядке, Пибоди, — заверил он себя. «Сохраняй спокойствие и не забывай дышать». Темные тучи начали собираться на горизонте, закрывая луну и звезды, когда Пибоди выехал на подъездную дорожку. Он спрыгнул со своего скутера и небрежно пошел — так небрежно, как может нервный отец — к входной двери. ~Дзынь~ Пибоди прислушивался к шарканию маленьких ножек, слышал приглушенные детские голоса, бегавшие возле дверей. Наконец — по прошествии, казалось, нескольких часов, но на самом деле это было всего несколько секунд — дверь открылась. — Вы, должно быть, мистер Пибоди... — Сказала девочка-подросток. Ее рыжие волосы были собраны в небрежный пучок, а густая, зачёсанная набок челка падала на внешний угол ее правого глаза и касалась веснушчатых щёк. Она нежно улыбнулась ему, в ее глазах читалось смущение. Пибоди почувствовал, как его уши навострились. Он сделал еще один медленный вдох, чтобы успокоиться. — А ты, должно быть, Джейден, — сказал он, улыбаясь в ответ. «Я узнал от вашей матери, что Шерман захотел чтобы я приехал к нему». Пауза. «Могу ли я войти?» — О, э… да — Сказала рыжая девочка отступая в сторону, чтобы пропустить его. Он боролся с нарастающим в горле смесью горчания собачьего хныканья. Это была первая из многих вечеринок по случаю дня рождения с ночёвкой, на которую приглашали и Шермана. Кроме того, это была первая ночь Пибоди за шесть лет, когда его сын не находился в одном доме с ним самим. Он был очень взволнован, оставив ребенка в доме Хенсонов. Хоть он знал что этим можно доверять. — Я позову маму, — пробормотала Джейден. Она отказывалась смотреть ему в глаза. Нос Пибоди дёрнулся. Было бы грубо рыться в чужом доме, не получив надлежащей экскурсии или разрешения, напомнил он себе. Но запах Шермана… Он был так близко. «Мистер Пибоди?» Пибоди повернулся к невысокой пухлой женщине. Ее светло-каштановые волосы были коротко подстрижены, чтобы обрамлять круглое лицо. Она тепло улыбнулась, ее глаза были нежными. Пибоди чувствовал, что расслабляется в присутствии такого спокойного и заботливого человека. Миссис Хенсон была закутана в плюшевый белый домашний халат. Легкая припухлость вокруг ее глаз говорила ему, что она только что сняла дневной макияж. Пибоди внезапно почувствовал себя немного глупо из-за того, что примчался в такой поздний час. Наверняка ситуация была не так плоха, как он представлял себе. Но шерсть на его спине все еще слегка топорщилась, требуя разобраться в ситуации. — Простите, что врываюсь в такой поздний час, миссис Хенсон, но я… Женщина подняла руку, чтобы остановить его, улыбка не сходила с ее лица. — Я помню первую ночевку моей дочери, мистер Пибоди, — сказала она со смехом. — Устраивайся поудобнее в кабинете, пока я схожу за Шерманом. Пибоди вошёл в указанную комнату и нерешительно сел на бордовый диван. Он заметил жевательную игрушку, выглядывающую из дверного проема, который, как он предположил, был кухней. Он понюхал. Чихуахуа. По меньшей мере, два. Мужской и женский. На самом деле, он был настолько поглощен своими мыслями, что почти проигнорировал отчетливый запах, ударивший ему в нос несколько мгновений спустя. Почти… Пибоди ходил по кабинету, ожидая Шермана, затем вдруг… -Мистер Пибоди! — Вскрикнул Шерман влетев в Пибоди снеся Бигля с задних лап, зарывшись лицом в тёплую гладкую белую шерсть Бигля спросил: Ты хорошо себя чувствуешь? Ты в порядке? ...... Пибоди был ошеломлён внезапной заботой ребенка о его благополучии. — Я… я в порядке, Шерман. Он высвободил лапу из крепкой хватки сына и погладил его по спине. Он чувствовал, как теплые слезы начинают просачиваються в гладкую шерсть. — Шерман? — спросил Пибоди, поднимая голову ребенка, чтобы встретиться с ним взглядом. «В чем дело?» Шерман вытер глаза, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что они все ещё одни. Миссис Хенсон осталась наверху с другими детьми. «Стивен говорил о своих собаках, и он сказал, что им восемь и девять лет, и что они стареют, и он сказал, что однажды они умрут!» Шерман попытался отдышаться, попытался остановить слезы. Он позволил словам выплеснуться без паузы, желая покончить со всей ситуацией как можно быстрее. «Я сказал, что они не умрут в ближайшее время, а он сказал, что собаки живут не так долго, как люди, и я сказал, что они могут, а затем вошла Джейден, и Уильям спросил, как долго живут собаки, и она сказала, что они живут всего десять лет. или пятнадцать лет, включая Биглей, а мне шесть,лет и вы не можете меня бросить, мистер Пибоди! Ты не можешь! Папа! Шерман не выдержал, бесконтрольно рыдая в шерсть отца. Он задыхался и задыхался. У него даже началась гипервентиляция, когда он пытался умолять своего отца не умирать в ближайшие несколько лет. Пибоди пришлось бороться, чтобы гортанное рычание не превратилось в нечто большее, чем инстинктивное желание. Как люди могут быть настолько невнимательны к чувствам себе подобных? Он погладил Шермана по голове, заставив его замолчать, пытаясь утешить разбитое сердце ребенка. — Полегче, Шерман, — прошептал Пибоди. — Все в порядке, мой мальчик. Я не оставлю тебя. Ни сейчас, ни через несколько лет, никогда». Шерман поднял взгляд, его глаза опухли. — Но Джейден сказала, что большинство собак… — Я похож на «большинство собак», Шерман? Пибоди игриво улыбнулся, щекоча ребенка в боку. Шерман хихикнул. Он крепче обнял отца. «Нет.» Пибоди обвил мальчика лапами, чувствуя, как его хвост виляет от чувства близости с ребёнком. Шерман успокаивался, как и мистер Пибоди. — Шерман, — начал он, снова держа сына за голову, чтобы обеспечить постоянный зрительный контакт. «Может, я и собака, но я также и твой папа.." Шерман смотрел широко раскрытыми глазами. — Я никогда не оставлю тебя, Шерман. Я обещаю.» Шерман просиял. Пибоди снова притянул сына к себе. «Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной, Шерман». Новые слезы покатились по щекам Шермана. Слёзы облегчения. Слёзы радости. Мистер Пибоди на вид: Бигль с аномально низкой высотой в отличии от представителей своего вида, но больше всего он был отцом Шермана. Шерман не знал, как мистер Пибоди может жить дольше, чем все остальные собаки, но он думает, что его отец проживет. — Я сильно уважаю вас, мистер Пибоди. Пибоди усмехнулся обняв очень сильно мальчика. — Я тоже тебя очень люблю, Шерман. … Через несколько минут у входной двери стояли Пибоди, Шерман и миссис Хенсон. — Это полностью зависит от вас, Шерман, — заверил Пибоди. — Ты можешь остаться на ночь или пойти со мной домой. Шерман пожевал палец. — Гм, я думаю, я останусь здесь, мистер Пибоди. О, хорошо. -Ответил Пибоди он жестом указал пойти за ним к мопеду, открыв багажник находящиеся под сиденьем мопеда, посмотрел и содержимое, взял и подошёл к рыжеволосому мальчику и протянул книжку говоря: А ещё, вот держи это, если захочешь, пусть мисс Хенсон почитает вам это если захотите, думаю и другим детям понравится. Это была книга «Удивительная история Гектора» (детское издание) или же ещё так называемое, пробное издание. Спасибо мистер Пибоди! — ответил Шерман, и побежав в дом Хенсонов. Мисс Хенсон: Вы во сколько планируете забрать Шермана? Пибоди ответил подавляя смешок: Ну где-то у двенадцать часов дня. Хенсон: Ооо. Пибоди перебивая удивление Миссис Хенсон с мягкой улыбкой на лице: Они сегодня уложатся спать поздно, надо им хорошо отоспаться. Мисс Хенсон спросила: Пибоди, вы сильно спешите домой? Пибоди: Нет, а что? Мисс Хенсон: Вы не против поесть печенья с молоком? Я приготовила специально и для вас печенье без шоколада, конечно это не кулинарный шедевр, но оно должно быть вкусным. Пибоди: О, печенье, я категорически должен согласиться с вашим предложением. — Ответил Пибоди с улыбкой, немного прикрывая веки. Хенсон: Пошлите, я вас проведу в гостиную. … Вот, садитесь. Пибоди: Благодарю вам что пригласили меня. Улыбнувшись женщина ответила: Сейчас принесу печенье и молоко. Если захотите посмотреть как Шерман, ступеньками на следущий этаж и первая дверь справа,комната детей. Пибоди: Спасибо вам, Миссис Хенсон. После того как женщина ушла, Пибоди сделал тонкий нюх, он слышал сильный запах Шермана, феромоны которые уловил нос Бигля он определил, что он не чувствует грусти и других негативных эмоций, это заставило ему полностью расслабиться. В раздумьях он не заметил как задремал. Пока Мисс Хенсон несла печенье они наткнулась на Шермана с парой детей. Шерман: Мистер Пибоди давно уехал? Пибоди услышав это сразу моментально перестал дремать, и начал приводить себя в правильное сидячее положение и начал пристально слушать. Миссис Хенсон: Он здесь, что ты хотел Шерман? Шерман ответил застенчиво: Я хотел чтобы он прочитал нам эту книжку. Мистер Пибоди очень хороший диктор, рассказчик, и я хотел чтобы другие дети тоже его послушали. Миссис Хенсон улыбнулась и сказала мягким голосом: Хорошо Шерман, он к вам прийдёт после того как он попробует печенье с молоком, он присоединиться к вам. Шерман: О, печенье, я могу с ним поделиться! Шерман.- ответила мягко женщина. К сожалению Мистеру Пибоди нельзя печенье что у тебя. А почему? — спросил расстроенным голосом Шерман .- Ему же можно сладкое, у него нет диеты. Затем в их разговор вмешалась Джейден: Шерман, пойми, мистеру Пибоди нельзя печенье что у тебя, не из-за жадности, а потому что у тебя шоколадное печенье, так что ты можешь съесть своё печенье. Шерман: Ну маленький кусочек можно? Джейден: Нет Шерман, пойми, шоколад для собак очень токсичен, и даже может быть смертельным, так что лучше он поест печенье что у моей мамы на подносе. Шерман: А можно пожалуйста я отнесу Мистеру Пибоди поднос? Миссис Хенсон: Конечно Шерман, он в гостиной. Джейден, проведи Шермана в гостиную Джейден: Хорошо мам. Пошли Шерман. ... -Вдруг Пибоди услышал сильные шаги, и его уши навострились, в комнату первая вошла Джейден с упущенными глазами, затем Шерман с подносом. Шерман: Мистер Пибоди! Вы здесь! вскрикнул Шерман,забегая в комнату. Пибоди: Да Шерман, а где Миссис Хенсон? Джейден: Она поручила Шерману задание:принести печенье вам. Пибоди: Спасибо Шерман огромное -На лице Пибоди появилась улыбка. -Джейден говорила к Мистеру Пибоди избегая зрительного контакта: И да, Шерман вас проведёт в нашу комнату, там говорили что вы почитаете им книжку. Так что вас ждут, но я пошла. Пибоди: Правда Шерман? Шерман смущённо ответил одновременно напуганно стуча пальцы об друг друга: Да, а вы не злитесь, что я предложил такую инициативу? Пибоди ответил ласково, и спокойно затем обняв: Нет Шерман! Я не злюсь, я с большим удовольствием почитаю и другим детям. Шерман ответил з улыбкой шире ушей: Я кстати принёс вам немного печенья от себя, но мне сказали что вам нельзя шоколад, даже в печенье. Пибоди: Шерман, это правда, мне нельзя шоколад, он для меня вреден. Шерман: Я думал они так говорили чтобы я с вами не делился… Пибоди: Спасибо Шерман за твою щедрость, но мне и в правду нельзя шоколад в любом виде, ты лучше съешь его сейчас, пока печенье не охладилось полностью, ты знаешь что выпечка очень вкусная когда свежая и тёплая. Шерман: Да Пибоди: Вот и славно. -Бигль очень любит своего сына, и его заботу, но все же не смотря на всякие указания других, он не слушал их, только Мистера Пибоди .... Пибоди очень понравилось печенье, хоть и печенье было без шоколада. Бигль поел печенье запив молоком, пошли с Шерманом к детям. ... Четверо детей в возрастном промежутке лет пяти, шести нетерпением ждали Шермана и его отца К их большому удивлению увидеть Шермана и рядом с ним на двух лапах полностью белого Бигля, в очках с красным галстуком-бабочкой. Дети перешёптывались: -Он и правда собака! -Ну и что? он такой милый, прям хочется его обнять! Пибоди: Здравствуйте- поздоровался с улыбкой Пибоди. Дети поприветсвовались в ответ одним голосом: Здравствуйте! Стивен: Мистер Пибоди, можно вам сказать кое-какую просьбу ушко? Пибоди ответил шёпетом: Да! Стивен подходит к Мистеру Пибоди и говорит: Можно вас обнять? Вы такие милые. Вдруг разговор двоих перебил мягкий голос Миссис Хенсон: Стивен! некрасиво просить о таких просьбах незнакомому для тебя личности. Пибоди: Та ничего странного Мисс Хенсон, это ж ребенок, у них всегда все чувства на языке. -Ответил Пибоди. Ему нравятся дети, но больше всех на свете он любит Шермана. После того как Женщина пошла по Джейден, Стивен тихонько подошёл к Пибоди и повторил вопрос: -Так можно пожалуйста Мистер Пибоди? Пибоди отвечает малышу шепотом: Да! Стивен подбежал, и обнял Бигля, Стивен начал елозить руками в области спины мистера Пибоди говоря: Мягко, уютно. Мистер Хенсон заметила тактильную близость бигля и её сына,затем она спокойным голосом начала Мисс Хенсон; Стивен. Пибоди: Стивен, садись на место возле мамы, сейчас вы будете слушать рассказ, вам он должен понравиться. -Затем Миссис Хенсон пошла по свою дочь, затем Пибоди услышал шумы ... Мисс Хенсон вела дискуссию из Джейден: Посиди, послушай с нами. Джейден отрекалась напуганным тоном: Нет! -Почему?: Спросила Хенсон. Пибоди: Я кажется знаю в чём дело, Мисс Хенсон, позвольте нам поговорить с ней один на один. Пибоди вышел с комнаты к девочке спустившись на этаж ниже чтобы их не слышали, Пибоди спросил Джейден: Джейден, почему ты не хочешь быть с нами? Джейден: Это вас не касается! Пибоди: Может тебя что-то волнует, что-то случилось? Джейден: У меня всё хорошо. Пибоди посмотрел на её взгляд и сказал: Ладно, ладно, но всё же у тебя есть собаки, и ты наверное должна хорошо знать о собаках, что собака, включая меня, чувствуют разные эмоции такие как: Страх, или когда что-то скрывают, благодаря нюху, мы можем чувствовать разные феромоны, и я почувствовал от тебя феромоны страха, ещё когда ты встретила меня у двери. Джейден поняла что Пибоди застал её врасплох. Джейден заикаясь пытается говорить с выступающими слезами: Я… Я… Мне жаль… Я… не хотела обидеть Шермана, Я честно не задумалась о последствиях… Пожалуйста простите меня, и не говорите маме, она будет не в восторге от моего поступка.- Говорит в слезах дрожжа от страха Пибоди подходит аккуратно обнимает Джейден говоря: Тише Джейден, успокойся, а почему нельзя чтобы мама узнала об этом? Джейден: Когда Шерман начал плакать и просить чтобы вы приехали, она говорила: Что если Шерман будет сильно расстроен, вы готовы будете и «порвать» любого,: как тузик грелку. Да и она не хотела вас волновать, а я её подвела. Пибоди: Джейден, ты неправильно поняла маму, она имела ввиду что я Готов на всё ради Шермана. Джейден: Но я слышала… Пибоди: Это в переносном смысле слова, тоесть преувеличение в какой-то степени, и я не буду вас кусать. Во-первых: Это низко с моей стороны. Во-вторых: Вы это сделали не специально. Джейден: Тоесть вы на меня не злитесь? Пибоди:А почему я должен,Джейден? Это маленькое недоразумение. Джейден: Мне стало легче когда я рассказала об этом инциденте лично вам. Пибоди:Это отлично Джейден,но дам вам совет:Если вы кого-то обидели, даже если случайно, лучше попросить прощения сразу,это будет лучше как для вас и для вашего собеседника. Джейден: Хорошо -сказала Джейден обнимая Бигля. Пибоди был ошарашен таким поворотом,но понимал что она ещё ребенок-обняв её взаимно. Джейден резко перестала обнимать Пибоди,осознавая что она сделала только что. Джейден:Ой,простите.. Пибоди: Ничего страшного,раз вам нет повода обходить меня стороной , может вы присоединитесь к нам? А?-Ответил игриво Пибоди Джейден:Да, пошлите. И ещё, Мистер Пибоди. Пибоди:Что? Джейден:Шерману очень повезло что у него такой отец как вы. -Пибоди тронуло такое обращение,но он не подавая виду ответил с улыбкой на лице: -Спасибо,мне очень приятно это слышать. ... Все сели на свои места, Шерман сидел на лапах Пибоди, все готовы слушать. ... Позже Миссис Хенсон пошла греть на кухне тёплое молоко. Затем зайдя в комнату она удивилась что все спали, включая Пибоди. Она осмотрелась как все спят ,и любовалась как спали эти двое: лежали на матрасе ,взаимно обнимая друг друга,в добавку Шерман втулился мордой в белую мягкую грудь отца. Миссис Хенсон подумала о себе описание картины после итогов сегодняшнего дня:"Может наступить день, когда ты не примешь моё отсутствие в своей жизни, но я все равно буду рядом». Затем после этих мыслей. Женщина укрыла этих двух одеялом,и пошла в комнату спать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.