Пукка будет лишь моей!

NC-17
Заморожен
5
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 156 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Последствия убийства

Настройки
Примечания:
После того происшествия прошло дня два. Пукка не ходила в школу. Это сильно насторожило Чинг и она решила пойти к Пукке под каким либо предлогом. Вот уже подойдя к дому волшебницы девушка постучалась и спустя пару минут дверь открыла черноволосая. Вид её был не из лучших: синяки под глазами не такие как обычно их было ужасно сильно видно, растрёпанные волосы и слегка красные глаза. „она так много плакала?!" Нервно подумала Чинг. Пукка: П...привет, Чинг... Голос Пукки был тихим и дрожал. „господи.. что я наделала?... Прости меня, Пукка... Прошу, прости..." Чинг: А.. что с тобой?.. тебя кто то обидел?.. На этот раз девушка не запиналась а говорила более менее четко. Жестом Пукка показала что Чинг может войти. Спустя время девушки были в комнате Пукки. Чувство вины не покидало старшую. Пукка: М...моего друга... Гару... Е...его убили... Чинг: откуда такая информация? Пукка: П...по телевизору показали... Чинг: Да? Пукка: Д..да.. его сгоревшие останки нашли.. и огромный след крови... „черт.. а я не так хорошо расправилась с телом... Ладно, чувство вины надо отбросить в сторону. Всё равно этого не избежать." Чинг: О боже... Я уверенна что это сделал какой то дегенерат!.. „ ведёшь себя так будто бы ты не причем. Насколько долго продлится твоя ложь?" Пукка: Я...я не знаю... А...а вдруг маньяк э...это м...мой д...друг?... После этой фразы из глаз полились слёзы. Пукка обняла Чинг и начала плакать в её плечо. Слегка помедлив яндэрэ обняла Пукки и начала гладить по голове. Какой же ужасный вид. Особенно тогда когда ты причастен к этому и у человека которого ты любишь из глаз льется вода. Скоро обычный плачь перешёл в рыдание. У Чинг сердце разрывалось сильнее и сильнее с каждым всхлипом. „ о боже прости меня... Но нету другого выхода. В следующий раз я сделаю так чтобы никто не узнал. Может тебе будет легче если.. Так! Нельзя пользоваться моментом! Ты не такая как мужланы! Забудь о своей идее!" Спустя пол часа успокоений и слёз Пукка успокоилась. Ну как успокоилась.. Она дрожала но не плакала сейчас ей ужасно сильно нужна поддержка. Чинг: мне кажется что тебе нужно побыть одной, так?... Спросила Чинг. Если Пукка подтвердит её слова то старшая уйдет. А если нет то тогда она останется с ней на сколько надо. Пукка: Н...н...нет... Прошу, Чинг... Н...не уходи... Н...н..не оставляй меня одной... Пукка крепко обняла девушку чтобы та не ушла. Чинг: А...ладно... Но как же учеба?... Пукка: Я...я не буду ходить в ш..школу некоторое время.... „ладно... Может я тоже не пойду? Хорошо!" Пукка: Я не могу быть тут вечно.. давай ты ко мне?... „ это будет моим шансом... Пукка будет со мной! Но я не достигла своей цели.... Мне нужно устранить всех!... Включая этого надоедливого Тобэ!" Пукка: Я...я думаю что и...идея не плохая... Н...но я...я не могу выйти в таком виде... М..мне нужно пару дней чтобы прийти в себя... Это так. Тем более кто пойдет к почти недавней подруге так сразу в таком то виде? Пукка хоть доверчивая и слегка глупа но не на столько. Чинг: А... Да, прости... Значит такие будут дальнейшие действия?.. Спросила Чинг. Её интересует одно: на сколько долго она останется в доме любимой. Но про идею украсть любую вещь она совсем тогда забыла. Почему бы не сделать ей это сейчас? Пукка: Н..ну побудь у..у меня сегодня... Эта идея была по вкусу для старшей. Чинг: Ладно.. А можешь принести воды?... Пукка: Сожет ч..чай?.. Чинг: Давай... И себе тогда тоже сделай.. Пукка: Обязательно.. „она так быстро отошла? Неужели..." Пукка встала и ушла на кухню а Чинг залезла в шкаф с вещами и достала первую попавшуюся вещь. К её везению это была та кофта которую она хотела забрать. Быстро спрятав её в сумке она продолжила ждать Пукку. Спустя время Пукка пришла с двумя чашками чая и одну протянула Чинг. Пукка: Осторожно, чай горячий.. Старшая кивнула. За это время они обсуждали разные вещи, узнавали ещё больше друг о друге ну младшая больше узнавала о Тенко чем наоборот. Тема зашла о друзьях. „это мой шанс узнать всех соперников подробнее..." Пукка: А как зовут твоих друзей? Чинг: у меня кроме тебя никого нет... Эта была сущая правда. Чинг не нужны были друзья ведь у нее есть Пукка которая принадлежала только ей. Ну будет пренажлежать вскоре. Пукка начала рассказывать про своих друзей: их имена, внешность то что они любят и не любят. Слишком много информации та выдает. Доверчивость всему вина или глупость? На этот вопрос никто не ответит. Уже пролетело время. На улице стемнело. Чинг пора было идти домой. Собравшись девушка пошла к входной двери. Открыв её она почувствовала объятие. Обняв в ответ Пукку старшая пошла к себе домой придумывая план по убийству остальных. „ главное чтобы они мучались по дольше а от них почти ничего не оставалось..." С этими и другими подобными мыслями она пришла к себе домой.
Примечания:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник