***
— Тадаима! — воскликнула я, как только закрыла за собой дверь. — Окаэри! — доносился голос Тэнзо из глубины нашей квартиры. Я широко улыбнулась, стаскивая сандалии, и побежала на кухню. Тэнзо сидел за кухонным столом и читал свиток. — А где твой брат? — спросил он, наклонив голову, когда я запустила сумку на один из кухонных стульев. — Ирука-сенсей взял его с собой в «Ичираку», — ответила я, направляясь к холодильнику. В нем ничего не было, кроме кое-каких специй и молока. Меньше всего мне сейчас хотелось идти в магазин. Желательно заглянуть туда прямо перед закрытием, ведь тогда можно купить что-нибудь по скидке. Я закрыла холодильник и уже собралась составлять список покупок, но рука Тэнзо на моем плече остановила меня. — Пойдем на барбекю. — Я не могу… — А я могу, — сказал он, подняв меня, словно перышко. — Тэнзо-нии! — завизжала я, изо всех сил пытаясь удержаться за его плечи. Он лишь засмеялся, пересадив меня к себе на спину, и выпрыгнул из окна. Тэнзо бежал по крышам Конохи в сторону «Якинику Кью». Теперь я понимаю, почему команда Асумы так часто туда ходила. Там так вкусно. Вскоре мы уже сидели в отдельном павильончике (а мы всегда занимали именно его, потому что там было лучше всего) и ждали свою еду. — Ты завтра будешь сдавать экзамен? — спросил Тэнзо, положив соломинку в мою чашку, отчего я закатила глаза, но все же не могла не ощутить теплоту внутри. Тэнзо по-прежнему относился ко мне так же, как и раньше. Он всегда был надежной опорой в моей жизни. — Да, наверное, — ответила я, делая глоток газировки. Это было единственное место, где я могла ее выпить, так что я поспешила насладиться этим моментом. — Ты не выглядишь слишком взволнованной, — сказал он, играя с оберткой от соломинки. — Не то чтобы ты когда-то была в восторге из-за экзаменов, но все-таки, похоже, сейчас ты боишься его даже больше, чем обычно. — В рейтинге успеваемости класса я сравнялась с Сакурой. — Значит, Ирука-сенсей оценивает тебя справедливо. Я кивнула в знак согласия. — Он бы и Наруто оценил справедливо, но Нару хочет завалить экзамен, чтобы оказаться в одной команде с Саске. — Тогда почему он так настаивает на тесте? — брови Тэнзо поползли навстречу друг другу, и при этом зрелище я не удержалась и хихикнула. — Он говорит, что это хорошая возможность попрактиковаться, но есть шанс, что в этот раз мы пройдем. Я не понимаю, почему он такой настойчивый, даттэбанэ! — Тебе не нужно… — Я не могу больше оставаться позади, — слова и слезы вырвались у меня одновременно. Я тут же зажала рот рукой и опустила глаза. Тэнзо был последним человеком, на которого мне следовало бы это сваливать. Я убрала руку, чтобы извиниться… — Я понимаю, Кику-чан… Официантка, расставлявшая на стол нашу еду, прервала его мысль. Как только она удалилась, он занялся приготовлением еды на гриле для нас обоих (все еще не доверяя мне и опасаясь, что я все подожгу). — Тэнзо-нии, ты последний человек, на которого я должна была это обрушить. Ты всегда рядом со мной, даттэбанэ! — Я вытерла слезы и подняла на него взгляд. — Прости меня, ниисан. — Ты прощена, имоуто, — ласково улыбнулся он, выкладывая мне на тарелку овощи. — Я понимаю, почему ты расстроена. Конечно, он понимал. Несмотря на то, что его история была засекречена, когда я подросла, Тэнзо говорил со мной об этом. Его бросил Орочимару, а затем его бросила команда уже в деревне. Какаши был единственным, кто разыскивал Тэнзо, но тот все еще испытывал трудности с установлением прочных дружеских отношений. — Я знаю, — ответила я, расщепив палочки для еды. — Может быть, прохождение теста будет для тебя полезным, Кикуко, — сказал Тэнзо, положив мне на тарелку мясо. — Но если Нару… — Кикуко. — Я подняла голову и увидела решительное выражение на лице Тэнзо. — Братьев и сестер, особенно близнецов, никогда не ставят в одну команду. Все мое тело словно заледенело. Я не могу защитить его… — Ты не сможешь уберечь его от всего, Кикуко, — продолжил он, озвучивая мои собственные мысли. — Ты и не должна. Я опустила взгляд на свою тарелку, перемещая по ней симпатичного сосисочного осьминога, и неистовый голод, который я испытывала всего несколько минут назад, исчез. — Кику-чан, все, что ты делала до сих пор, было только для твоего брата. Либо чтобы защитить его, либо чтобы дать ему еще большую поддержку, либо чтобы сделать его счастливым. — Вздохнув, Тэнзо взял сосиську-осьминога и поднес ее к моему рту. Я потянулась вперед и съела ее, хотя по-прежнему смотрела только на стол. — Ты заслуживаешь того, чтобы отыскать свое собственное счастье. Я пододвинула свою тарелку к тарелке Тэнзо, а затем встала и пересела к нему поближе. — И ты тоже, — пробормотала я ему в руку. — Я работаю над этим, имоуто. — Может быть, после этого мы закажем тайяки? — спросила я, когда мои слезы высохли. — Конечно, — услышав улыбку в его голосе, я наконец-то расслабилась. Снова вернувшись к еде, я попыталась положить ее на гриль, чтобы разогреть. — Делай что хочешь, лишь бы из-за этого не сгорело полдеревни. — Значит, ничего страшного, если я подожгу всю деревню? — Я склонила голову, чтобы посмотреть на Тэнзо — на его лице была мрачная улыбка. — Мы создали монстра, — сказал Какаши своим обычным скучающим тоном, проскользнув в наш павильончик и сев напротив нас. — Ну, этого следовало ожидать, учитывая обстоятельства, — пожала я плечами, а затем быстрым движением потушила огонь на конце своей палочки. — Нас воспитали животные. Тэнзо хмыкнул, а Какаши просто опустил книгу и посмотрел на меня безразличным взглядом. — Да ладно, признайте, что это было довольно забавно, сенпай. — Ма-а, только если ты поджаришь для меня баклажан, Тэнзо-кун~. Я почувствовала, как внутри меня что-то замерло. Тэнзо-КУН?! — Честное слово, сенпай, — Тэнзо покачал головой, но при этом ласково улыбнулся. Ни за что. Не может этого, бляха, быть. Я дернула Тэнзо за рукав, чтобы он наклонился ко мне поближе. — Почему вы двое не сказали мне, что встречаетесь, даттэбанэ? — Не понимаю, о чем ты говоришь, — румянец на его лице говорил, что всё он понимает. — И мне пришлось выслушать речь о чрезмерно опекающей сестре, хотя я даже не знала, что вы встречаетесь? — Мы не… — Так, значит, вы тр… — Нет! — взвизгнул Тэнзо. — А что тогда было прошлой ночь-ай… — Какаши принялся растирать голень, которую точно пнул Тэнзо. — Ты бы не стал так себя вести, если бы вы не встречались, — сказала я, устремив палочки в лицо Тэнзо. — И как же ты догадалась? — спросил Какаши, наконец отложив книгу, в то время как Тэнзо перекладывал ему на тарелку баклажан. — Это было бы слишком обременительно, — пожала я плечами, наконец-то вернувшись к еде. — И ты платишь за обед, Кака-ниисан. В ответ на мой взгляд Какаши лишь вздохнул и принялся за еду. — Я, пожалуй, одобрю ваш союз, если ты пригласишь нас на тайяки. — Ты уже одобрила. — И как меня только затянуло в этот хаос? — прошептал себе по нос Тэнзо. — Хоть мы и маленькие засранцы, но мы любим тебя, а ты любишь нас, — за это я получила еще две сосиски. А через час я получила от Какаши самый большой во всей деревне тайяки с шоколадным кремом.***
— Кику-химэ, — улыбнулся Хирото, когда я вошла в оружейную лавку. После того как мне удалось получить свои тайяки, я оставила Какаши и Тэнзо в караоке (одно из любимых хобби Тэнзо). Я огляделась вокруг, помощника Хирото-сана здесь не было, и, проверив время на часах, поняла почему. — Простите, Хирото-оджи! Я не заметила, который час. До закрытия оставалось всего пять минут. В прошлой жизни я тоже работала в разных магазинчиках, поэтому знаю, каково это, когда люди приходят в последнюю минуту. — У меня всегда есть время для тебя, химэ, — непринужденно улыбнулся он, подойдя к двери и перевернув табличку с «Открыто» на «Закрыто». Я быстро обхватила его руками и крепко обняла. Он похудел с тех пор, как я навещала его в последний раз. Мне нужно чаще бывать здесь. — Вы все еще плохо себя чувствуете? — Мой голос прозвучал тихо даже для меня. Он вздохнул, погладив меня по макушке. — Я уже старик, Кику-химэ. Я прикусила губу, не зная, что сказать. Почему мне кажется, что я вижу его в последний раз? — Идем, — сказал он, потянув меня за собой в заднюю часть магазина. Мы прошли через заднюю комнату, в которой за последние несколько лет я провела бесчисленное количество часов. Здесь я узнала, как правильно ухаживать за своим мечом, узнала названия множества рыб, о существовании которых даже не подозревала (оджи-чан сказал, что важно знать их все), и где я наконец почувствовала себя как дома. Но потом мы прошли через дверь, которую я никогда не открывала, и поднялись по лестнице. Мы прошли еще через одну дверь и оказались в небольшой квартирке. Здесь почти ничего не было — лишь небольшая кухня у самого коридора и ведущие двери в ванную и туалет, как я поняла, у входа. В конце коридора находилась основная комната, единственной мебелью которой были котацу, расположенный в самом центре, и небольшой футон рядом с ним. Включив обогреватель на высокую температуру, Хирото заставил меня сесть за котацу, а сам направился к шкафу. Ко мне он вернулся с сумкой и положил ее на пол рядом со мной. — Оджи-чан? — произнесла я, мой голос дрогнул. Мне стало очень, очень нехорошо. — Я не был с тобой до конца честен, химэ, — сказал он, садясь напротив. — Ты и твой брат не единственные Узумаки в этой деревне. — Ты ведь тоже, да? Он слабо улыбнулся и кивнул. — Так и есть. У меня не было достаточно средств, чтобы позаботиться о… — Ты любишь нас — это главное, — сказала я, перебив его. В его глазах стояли слезы, когда он притянул меня к себе. — Химэ, не думаю, что смогу прийти завтра на твой выпускной. Я ощутила, как у меня сдавило в груди. В глазах жгло, когда я смотрела на него. На человека, который подарил мне мой меч, который дал мне представление о том, каким был мой дом. Наш дом. — Всё… — Я глубоко вдохнула в попытке остановить грозящие вырваться наружу рыдания. — Всё в порядке, Хирото-оджичан. — Кику-химэ, в этой сумке все, что у меня осталось от нашего клана. Я знаю, что, когда придет время, ты сможешь правильно использовать это. Не торопись раскрывать её, если ты чувствуешь, что в этом нет необходимости. Я послушно кивнула, как и всегда, когда он давал мне советы. — Мой помощник возьмет на себя управление магазином. Если тебе что-то понадобится, он предоставит тебе это совершенно бесплатно. — Но… — Это его идея, малыш. — Улыбка его была такой же нежной, как и всегда. — А теперь повернись. Я сделала так, как он сказал, повернувшись к нему спиной. Вдруг я почувствовала, как ослабевают мои пучки, а затем он принялся заплетать мои волосы в косы. — У нашего клана много традиций, связанных со смертью, Кику-чан. Я крепко зажмурила глаза. — Наши жизненные силы чрезвычайно велики, поэтому мы живем очень долго. К тому времени, когда мы достигаем такого возраста, мы уже готовы к новым приключениям в Чистых Землях. Старательно вдыхая через нос и выдыхая через рот, я почувствовала, как он начал заплетать мне еще одну косичку. — Если в Конохе смерть — явление весьма мрачное, то в Узушиогакуре разные кланы создавали различные предметы искусства для тех, кто чувствовал, что его жизненные силы начинают угасать. — А что бы сотворил наш клан? — Прекрасные лоскутные одеяла, — последовал его незамедлительный ответ. — Расшитые различными событиями из жизни человека. На том, который я сделал для твоей мамы, немало деталей, связанных с раменом. Я тихонько прыснула. — И хотя я не могу научить тебя ни этому мастерству, ни нашим обычаям захоронения… — Но ты заслуживаешь… — Я умру как житель Конохи, Кику-химэ, — попытался он утешить меня. — Впрочем, я был бы не против, если бы ты сшила для меня одеяло. Я запечатал в один из свитков кое-какую одежду на случай, если ты захочешь использовать ее для этого дела. — Я сошью. Я сошью ему одеяло. Самое лучшее. Потому что оно будет для Хирото-оджичана. Я почувствовала, как его руки перешли к следующей пряди моих волос. — Мне также удалось отыскать несколько рисунков и описаний традиционных причесок Узу. Я знаю, что тебе нравится прическа Мито-баачан, но существует еще много других. — Прямо сейчас ты делаешь одну из них? — Да, — ответил он. — Порой прически имеют определенное значение. Эта праздничная. Не каждому выпадает возможность носить её. — Для чего она? — Обычно ее носит человек, находящийся рядом с тем, кто вот-вот перейдет в Чистые Земли. — Слезы хлынули из моих глаз. — В мирное время такую прическу носили только Узукаге и члены их семей. — Потому что в Узу умирало не так много людей. — Именно. — Что мне нужно сделать, Хирото-оджи? — Ничего, химэ, — он перешел к последней прядке моих волос. Он был прав. Технически мне не нужно было ничего делать. Но… — Я последняя принцесса Узушиогакуре, — твердо сказала я, в то время как он уже закреплял мои волосы шпильками. — Так и есть. — Ты мой дядя. Я ни за что не покину тебя, — сказала я, как только его руки отстранились от моих волос. Он устало улыбнулся и кивнул. Затем, выключив обогреватель, он отошел от котацу. Я взяла его за руку, и он провел меня в ванную, чтобы я взглянула на свою прическу. Волосы были заплетены в четыре красивые косы, две из которых спадали на спину, а остальные были заколоты на голове, переплетаясь между собой, словно разбивающиеся друг о друга волны. Шпильки, которые он использовал для их крепления, были выполнены в виде красивых дельфинов. Я быстро обернулась к Хирото и крепко обняла его. — Я люблю тебя, — сказала я в его свободную рубашку. — Я тоже тебя люблю, маленькая химэ. Вскоре мы снова оказались в основной комнате, но теперь ее освещали лишь несколько свечей, стоявших на столе-котацу. Хирото-оджи облачился в традиционные одеяния Узумаки. Одеяния, в которых он будет погребен. Мне удавалось сдерживать слезы, и я лишь подавала ему воду в перерывах между успокаивающими рассказами об океане. Со временем его веки стали опускаться. Последнее, что он слышал в этой жизни, это мои слова о том, как сильно его любят. Водный клон передал эту новость Джиджи. Он был в квартире и крепко обнял меня, после чего воспоминания клона оборвались. Перед уходом я в последний раз поцеловала в лоб Хирото-оджичана. Похорон у него не будет. Джиджи уже работал над исполнением всех их договоренностей. Когда я снова оказалась в своей квартире, солнце уже взошло. Ступив на порог, я проигнорировала обеспокоенные всплески чакры Генмы и Шисуи. Я проскользнула в ванную, заперев за собой дверь. Закатив рукав кофты, я осторожно поместила тяжелую сумку в свою самую надежную печать. Ту, что была на внутренней стороне моего запястья. Все, кто видел эту печать, думали, что я просто люблю разрисовывать себя. На самом же деле в ней хранились все важные документы о моих родителях и Узушиогакуре. Осторожно раздевшись, я погрузилась в горячую ванну, стараясь не намочить волосы. Сначала я придерживала своих ниспадавшие косы, а после просто уложила их на край ванны. Дядя сказал мне, что такую прическу обычно носили в течение семи дней — именно столько длилось чествование в Узу. — Кику-чан? — раздался робкий голос Тэнзо по ту сторону двери. Резко заморгав, я не сразу поняла, что вода уже совсем холодная. Я аккуратно встала и насухо вытерлась. — Ты не мог бы принести мне чистую одежду, Тэнзо-нии? — в конце концов отозвалась я. Услыхав, как он вздохнул, я почувствовала, что его чакра удалилась от двери. Меньше чем через минуту он вернулся, и через небольшую щель в дверном проеме я схватила свою одежду. Осторожно одевшись, я снова накинула на себя кофту. Остальные вещи я бросила в корзину для белья, после чего сделала глубокий вдох и вышла из ванной. — Кику? Ты обычно поздно встаешь в дни экзаменов, — сонно сказал Наруто, как только я вышла из ванной. Он сидел в кровати, его шапочка для сна едва держалась, пока он протирал глаза ото сна. — Я еще не ложилась, — честно ответила я. — Что? Но… — Этой ночью Хирото-оджичан попросил меня остаться с ним, поскольку он совершал переход в Чистые Земли, — мягко сказала я. В глазах Наруто мелькнуло осознание, но внезапно меня крепко обнял Тэнзо. — Кику, тебе не обязательно идти сегодня… — Хирото-оджи извинился за то, что не сможет прийти сегодня на мой выпускной. Но я буду там и в этот раз сдам экзамен, даттэбанэ! — решительно заявила я. Наруто робко улыбнулся, уверенный, что мы оба провалим экзамен. Я справлюсь с этим проклятым тестом настолько хорошо, что даже будущий предатель Мизуки не сможет меня завалить. Я — последняя принцесса Узушиогакуре. И я не провалю его.