***
Вечером перед отъездом Лиры в Хогвартс вся семья собралась в поместье Нотт на торжественный ужин. Мисси превзошла саму себя: все время обнимала Лиру и рыдала по поводу того, что та уезжает из дома. Их семейный ужин никогда не был тихим делом. Дети носились по дому во всех направлениях, а родители пытались углядеть за ними. Лира была в саду с Джейми и Афиной, пытаясь утешить друга, который всё ещё был подавлен тем, что Лира покидает его. —Я вернусь к Рождеству, Джейми, обещаю, — сказала она, взяв его за руку и мягко улыбнувшись. — Но тебя все равно не будет, — надулся он, черные волосы торчали во все стороны, как у его отца. — Джеймс, ты слишком драматизируешь, — вздохнула Афина, укладываясь обратно на одеяло. — Скоро ты тоже будешь в Хогвартсе, и вы снова будете вместе. — Как ты думаешь, может быть, мой папа сможет что-нибудь сделать, и тогда я смогу поехать в Хогвартс в следующем году, когда и Афина уедет? — взволнованно спросил Джейми. — Он же Избранный, помнишь? — Я не думаю, что дядя Гарри сможет это сделать, Джейми, — хихикнула Лира. Трое детей болтали и смеялись вместе, пока Гермиона не вышла и не проводила их в дом, чтобы они переоделись к ужину. Когда все расселись по местам и подали еду, разговоры за столом разгорелись с новой силой. Дети хихикали, а взрослые вели беседы обо всём на свете. Лира наблюдала за всеми, впитывая чувства, которые исходили от окружающих. Это была ее семья. Семья, которую она обожала. — Я хотел бы произнести тост, — сказал Драко, заставив Лиру оторваться от своих мыслей и посмотреть на отца. Он мягко улыбался ей, и эта улыбка предназначалась ей, только ей. — Мой маленький дракон. Лира… Мы так гордимся тобой. Мы не можем дождаться, когда увидим, какими будут твои годы в Хогвартсе. Но, пожалуйста, ради Мерлина, постарайся не попадать в неприятности, как твоя мать. — Я же не сама искала неприятности, — сказала Гермиона, закатив глаза от всеобщего смеха. — Нет, ты просто подружилась с чертовым Избранным, — сказал Драко, подмигнув ей и поцеловав в щеку. — Лира не может попасть в беду, потому что нас с Афиной не будет рядом, чтобы помочь, — надулся Джейми. — Это очень хорошая мысль, — рассмеялась Гермиона. — Я тоже хочу кое-что сказать, — улыбнулся Тео, вставая и пробираясь к Лире, чтобы встать позади нее, положив руку ей на плечо. Она не смогла сдержать хихиканье. — Я просто хочу сказать… что я был первым, кроме твоей матери, кто смог обнять тебя, Мини Грейнджер, — улыбнулся Тео. Когда он посмотрел на неё сверху вниз, перед ним возник образ крошечного младенца, которого запеленали в розовое одеяльце и передали ему. Эта девочка с первого же дня завладела его сердцем, и будет там всю его жизнь. — Что автоматически делает меня твоим любимчиком. — Вообще-то… Я был первым, кто держал ее на руках, после Гермионы, — усмехнулся Гарри, и Тео задохнулся от ужаса. — Ты знаешь, поэтому я ее крестный отец. — Лира, любовь моя, а твой предполагаемый крестный отец когда-нибудь говорил тебе, что он пытался украсть тебя у нас? — Тео сверкнул глазами. — Что? — спросила Лира, оглядывая стол. Драко застонал, проведя руками по волосам, а Пэнси лишь со вздохом покачала головой. В данный момент это был не самый подходящий разговор. — Все было не так, — сказал Гарри, закатывая глаза. — Я не какой-нибудь злодей из фильма. — Она сделала свои первые шаги ко мне, Поттер! — резко воскликнул Тео. — Она взяла мое лицо в свои маленькие ладошки и сказала ТЕО. Я ее любимчик. — Я почти уверена, что это было в разное время, — ухмыльнулась Пэнси, шепнув Гермионе. — Но это семантика. — Я люблю вас обоих, — хихикнула Лира. — Я буду очень скучать по вам. — Не обращай внимания на своего дядю Тео, Лира, — усмехнулся Чарли, поглаживая по спине расстроенного Теодора Нотта. — Ему сейчас не до того, что ты завтра уезжаешь. — Дядя Тео, — улыбнулась Лира, взяв его руку в свою. — Я обещаю, что напишу тебе. — Тебе лучше написать мне, — сказал Тео, сжимая ее руку. — Если ты не напишешь, я приду в эту чертову школу и устрою скандал. Мы все знаем, каким драматичным я могу быть, когда мне это нужно. — А что случилось с банкой ругательств Лиры? — Блейз хихикнул. — А что такое банка с ругательствами? — спросил Чарли. — Я объясню тебе это позже, дорогой, — сказал Тео, поглаживая его по щеке. — Я же говорила тебе… деньги из банки для клятв будут поступать на счет в Гринготтсе на имя Лиры, — ухмыльнулась Гермиона. — Черт побери, я уверен, что этот чертов счет полон, — усмехнулся Блейз. — Клятая банка, — ухмыляясь, сказал Тео. Ужин продолжался со смехом и слезами, каждый продолжал рассказывать свою любимую историю, связанную с Лирой. Покончив с едой, все разошлись по библиотеке, но Лира осталась сидеть за обеденным столом. Люциус наблюдал за ней с порога, присматриваясь к ее поведению. Его внучка всегда была энергичной и непоседливой, полной жизни и энергии. А вот девочка, за которой он наблюдал, казалось, замкнулась в себе. Она была слишком тихой и молчаливой. Он тихонько подошел к ней и сел рядом. — Привет, дедушка, — тихо сказала она, сжимая руки в кулаки. Она точно нервничает. — Нервничаешь? Маленькая звездочка, почему ты нервничаешь? — спросил Люциус, положив перед ней еще один кусок ее любимого торта. Все были полны эмоций, но Лира была странно молчалива с самой подачи десерта. Он достаточно хорошо знал свою внучку, чтобы понять, что ее что-то беспокоит. Именно поэтому он задержался с ней, когда остальные дети удалились в библиотеку, чтобы поболтать и вспомнить все свои любимые игры. — Что, если Распределяющая шляпа не определит меня на нужный факультет? — тихо спросила Лира, нервно поглядывая на дедушку. — Папа сказал, что все Малфои попали в Слизерин. Но что, если я не попаду? Значит ли это, что я не Малфой? — Дорогая, ты Малфой независимо от того, попадешь на Слизерин или нет. Даже если ты гриффиндорка, как твоя мама. — Но что, если это не так? Что, если я не храбрая, как гриффиндорцы, и шляпа определит меня в Хаффлпафф? Дядя Гарри сказал, что я верная, как хаффлпаффец. — Ну, я бы на твоем месте не слушал Гарри Поттера, — усмехнулся Люциус. — Но даже если тебя определят на Хаффлпафф, ты все равно останешься Малфой, и мы все будем любить тебя, несмотря ни на что. Ты моя маленькая звездочка, помнишь? — Любимая звезда на всем белом свете, — застенчиво ответила Лира, слегка улыбнувшись. — У меня есть подарок для тебя, — заговорщически улыбаясь, сказал Люциус. — Лучше не говорить об этом твоему отцу, пока ты не окажешься в школе. — Хорошо, — улыбнулась Лира, и Люциус с усмешкой достал из кармана мантии небольшую шкатулку. — Это, маленькая звездочка, я подарил твоей бабушке, когда мы вместе учились в Хогвартсе. — Открыв шкатулку, он достал из неё красивое кольцо с изумрудом и гербом семьи Малфой. — Это кольцо особенное. — Улыбаясь, он надел кольцо на её изящный пальчик и поднял руку, показывая своё кольцо. — Видишь, как оно похоже на мое? — Он подождал, пока Лира кивнет, и продолжил. — Это кольцо семьи Малфой. Оно связывает тебя с моим кольцом. Когда тебе будет одиноко или грустно, ты можешь нажать на букву «М», и она пошлет сигнал на мое кольцо. — Что за сигнал? — спросила Лира, глядя во все глаза на кольцо на своем пальце. Люциус усмехнулся ее любопытству и нажал на свое кольцо. Лира улыбнулась, когда кольцо на ее пальце засияло ярким светом, и по ее руке пробежала дрожь. — Ты — Малфой, моя маленькая звездочка, — заявил Люциус, взяв ее руки в свои. — Ты любима и никогда не будешь одинока. — Я люблю тебя, дедушка. — Я тоже люблю тебя, звездочка, — сказал Люциус, целуя ее в макушку. Он подождал, пока она доест свой кусок торта, затем взял её за руку и пошёл с ней в библиотеку. Она не смогла сдержать улыбку, когда она увидела своих родителей, стоящих в углу рядом с магловским проигрывателем, погрузившись в свой собственный маленький мир. Закрыв глаза, юная ведьма позволила своей магии потянуться к родителям и найти их. Она сразу же наполнилась любовью, обожанием и преданностью. Когда она подошла к проигрывателю, все взгляды сразу же обратились к ней. — Я хочу кое-что сделать. Было бы неправильно, если бы мы этого не сделали… — сказала она, мягко улыбаясь. Она осторожно поставила пластинку на проигрыватель и запустила его, и через несколько мгновений в воздухе зазвучала музыка. Ни одна гора не высока… ни одна долина не непреодолима… ни одна река не достаточно широка, детка… — Больше всего я люблю выходить из своей комнаты, спускаться на цыпочках по лестнице и смотреть, как танцуют мама с папой, — тихо улыбаясь, говорит Лира. — Я хочу увидеть это еще раз. Драко улыбнулся ей и протянул руку Гермионе. Она тут же взяла её, и он притянул её к себе, начав танцевать. Конечно, все эти годы они знали, что Лира время от времени наблюдает за ними, но они никогда не понимали, насколько это особенный момент для нее. — По крайней мере, они не занимались сексом на книжных полках, — пробормотал Тео, обращаясь к Чарли, который только рассмеялся и сладко поцеловал его. — Иди и пригласи Лиру на танец, — подмигнул Чарли. — Я потанцую с Афиной. — Как пожелаешь, мой сексуальный укротитель драконов, — ухмыльнулся Тео и снова поцеловал его, после чего повернулся и с поклоном подошел к Лире, протягивая руку. Она хихикнула, взяла его за руку и закружилась с ним по комнате. Прошло совсем немного времени, и все присоединились к ним. Нет ни одной горы достаточно высокой, Нет ни одной долины настолько непреодолимой. Ни одна река не будет достаточно широкой, Чтобы не дать мне добраться до тебя, детка.***
Драко посмотрел на дочь, лежащую рядом с ним. Они лежали на одеяле в саду. Лира прижалась к нему, ее глаза были устремлены на звезды над головой. Он не мог не вспомнить, как впервые лежал с ней в саду поместья Нотт и смотрел на созвездия. Она уже не была той маленькой девочкой. Она выросла в прекрасную молодую ведьму, которую утром он собирался проводить на поезд и расстаться до самых каникул. Когда её маленькая ладошка взяла его руку и подняла их к небу, Драко усмехнулся. — Покажи мне, пожалуйста, ещё раз наши созвездия. И мамину звезду. — Лира посмотрела на него с застенчивой улыбкой. — Конечно, маленький дракончик, — ответил Драко. Драко взял её за руку и стал показывать ей созвездия. — Никогда не забывай, что мы… — Бок о бок в ночном небе… так же, как ты всегда будешь рядом со мной, — сказала Лира и улыбнулась, повторив его слова, сказанные так давно. — Верно, — кивнул Драко. — Что бы ни случилось, я всегда буду защищать тебя. — Я не хочу это забывать, — прошептала Лира. — Я хочу, чтобы, когда я буду тосковать по дому, я могла смотреть на звезды и видеть тебя и маму… — Маленький дракончик, ты никогда не забудешь, потому что ты никогда не будешь одна, — сказал Драко, повернувшись к ней. — Всё, что тебе нужно делать, — это не забывать смотреть наверх. Они ещё немного полежали вместе в саду, после чего отправились в дом. Лира пошла в свою комнату, чтобы закончить собирать чемодан. Она аккуратно сложила свою одежду и положила ее вместе с другими необходимыми вещами, включая книги и перья. Взяв свое детское одеяльце, которое бабушка превратила в полноценное одеяло, Лира сложила его и положила в чемодан. Подойдя к комоду, она взяла свою маленькую шкатулку с украшениями, отложив браслет-шарм и медальон от отца, чтобы надеть их в поезд на следующий день. И тут она заметила его. На тумбочке рядом с кроватью лежала кремового цвета игрушка дракона с вышитым на лапке ее именем. Она подошла к нему, взяла в руки и прижала к груди. Несколько мгновений спустя она подошла к сундуку и осторожно положила дракона внутрь. Завтра все изменится, но некоторые вещи навсегда останутся прежними. 1 сентября 2016 Драко крепко держал Лиру за руку, прижимая девочку к себе, а Гермиона держала на руках Лео, близнецы послушно следовали за ними, успевая рассматривать все вокруг. Лира всё утро капризничала, и Драко вывел её на улицу полетать, чтобы успокоить нервы. Семья прошла между платформами 9 и 10 и сразу же оказалась в море людей, провожающих своих детей. — Смотри, мамочка! — сказала Теодора, указывая на группу людей, ожидающих их прибытия. — Вот и мы, — тихо сказала Гермиона, поцеловав Лиру в макушку. — Почти время, — тихо сказала Нарцисса, улыбаясь своей внучке. Все стояли молча, не зная, как начать прощаться с маленькой девочкой, которая действительно сделала их одной большой семьей. — К черту, — крикнул Тео, бросаясь к Лире и заключая ее в свои объятия. — Что я буду делать без тебя, моя маленькая любовь? — Дядя Тео, — хихикнула Лира, обнимая его в ответ. — Мне придется придумывать причины, чтобы навестить Минерву, и тогда я смогу видеть тебя, — сказал Тео, нежно сжимая ее в объятиях, а затем отстранился. — Моя дорогая Лира, — тихо сказала Пэнси, подходя к ней и с обожанием проводя рукой по длинным каштановым локонам. — Ты для нас - самое ценное на этом свете. Никогда не забывай об этом. И никогда не забывай, как сильно я тебя люблю. — Никогда, — тихо сказала она и крепко обняла ее. Блейз шагнул следом, заключил ее в свои объятия и крепко прижал к себе. — Ты знаешь, ты называла меня дядей Би. Я наколдовывал для тебя бабочек, а ты бегала за ними, смеясь, — сказал Блейз, не желая отпускать её. — Я помню. — Драко может быть твоим отцом, — сказал Блез, отстраняясь, чтобы посмотреть ей в глаза. — Но никогда не сомневайся в том, как сильно я люблю и обожаю тебя. Ты была нашим спасением, Лира, нашей надеждой. Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, дядя Блейз. — Не задерживай очередь, — сказала Джинни, отталкивая на ходу старшего брата и крепко обнимая ее. — Ты будешь великолепна, как и твоя мама. — Она наклонилась и заговорщически прошептала ей на ухо. — И если кто-то доставит тебе неприятности, не стесняйся ни на минуту, отправь сову нам с Пэнси. Мы обо всем позаботимся. — Тетя Джинни, — засмеялась Лира, когда рыжеволосая ведьма отстранилась и вернулась к Гарри, стоявшему рядом с Джеймсом Поттером. Мальчик смотрел на землю, стуча ботинком по тротуару. — Джеймс. — Я буду скучать по тебе, Джейми, — тихо сказала Лира, и мальчик поднял на нее глаза. — Ты можешь просто взять меня с собой. Мы никому не должны говорить. Я буду тихим, как нюхлер, — сказал он, и все засмеялись. — Если это был твой план, то, наверное, тебе не стоило говорить об этом вслух, малыш, — сказал Чарли, взъерошив волосы племянника. — Черт побери, — вздохнул Джейми. Он бросился к Лире, крепко обнимая ее. — Не забывай обо мне, Лира. — Никогда, — сказала она, крепко обнимая его в ответ. Гермиона и Джинни смотрели на них с обожанием, думая, что это самое милое, что они когда-либо видели. Драко ворчал себе под нос о том, что ни одна его дочь не может быть замужем за Поттером. Гарри подошёл к ним и развёл их в стороны, чтобы обнять свою крестницу. — Успокойся, любимый, — пробормотала Гермиона, нежно целуя его в челюсть. — Она поедет в Хогвартс, а он будет здесь. — Я знаю, — ответил Драко, на его губах была улыбка, но она не тронула его глаз. Внешне он был спокоен и собран, но внутри него бушевала буря эмоций, которую он изо всех сил старался скрыть от дочери-эмпата. — Моя прекрасная внучка, — улыбнулась Нарцисса, приглаживая локоны и поправляя зеленую ленту в волосах. — Мы так гордимся тобой. Не терпится узнать о твоих приключениях. — Я обещаю, что буду писать тебе, бабушка, — сказала она, крепко обнимая ее. Старшая ведьма отстранилась, улыбнулась и поцеловала ее в макушку. — Маленькая звёздочка, — нежно улыбнулся Люциус, беря её руки в свои и проводя большим пальцем по кольцу на её пальце. — Никогда не забывай, что ты — Малфой. Ты, твои братья и сестра вернули надежду и веру в это имя. — Я люблю тебя, дедушка. — И я люблю тебя, маленькая звездочка. — Я не готов к этому, — заплакал Тео, уронив голову на плечо Чарли. — Всегда так драматично, — сказала Пэнси, закатывая глаза. — Не забывай обо мне! — крикнул Скорпиус, помахав сестре. — Я никогда не смогу забыть о тебе, — мягко сказала Лира, опускаясь на колени на уровне его и Теодоры. — А кто мне скажет, когда я говорю что-то не то? — Скорпиус нахмурился. — Я скажу, — сказала Теодора, улыбаясь своему близнецу. — Скорп, теперь ты должен следить за тем, чтобы Теодора и Лео не попали в беду, — сказала Лира, взъерошив его волосы. — А особенно мама и папа. Они постоянно попадают в неприятности. — Не забывай о Мионе, — хихикнула Теодора. — За Мионой точно надо присматривать, — ухмыльнулась Лира. — Я могу это сделать! — Скорпиус серьезно кивнул и бросился к сестре, зарываясь лицом в ее кудри. — Я люблю тебя, Лира. — Я тоже люблю тебя, Скорпиус. — Не плачь, Скорпи, — сказала Теодора, поглаживая его по спине. — Она вернется домой на Рождество. — Обещаю, — кивнула Лира, притягивая сестру к себе и обнимая ее. После нескольких минут общения с ними она подошла к визжащему и лепечущему Лео, смотря на него со слезами на глазах. — Позволь мне взять Лео, — тихо сказала Нарцисса, и Лира встала перед матерью. Гермиона улыбнулась ей со слезами на глазах. Её рука осторожно коснулась браслета-шарма, который был на запястье её дочери. Она глубоко вздохнула и прочистила горло. — Ты все вещи взяла? Геркулес? — спросила Гермиона, и Лира кивнула. — Да, мама, — сказала она, грустно улыбаясь. — Не забудь переодеться в школьную мантию до приезда в Хогвартс, — продолжала Гермиона, счищая ворс с рубашки дочери. — И постарайся не усыновлять больше никаких существ вместе с Хагридом. И вообще, старайся не проводить с Хагридом все свое время. Мадам Пинс в библиотеке строгая, но справедливая. Не шуми слишком сильно, а то она тебя выгонит... — Мамочка… Кудрявая ведьма остановилась и улыбнулась своей дочери, нижняя губа ее дрожала. — Моя прекрасная девочка… — Она обняла ее крепко прижав к груди. Она не знала, как сможет прожить столько месяцев, не видя улыбающегося лица дочери. — Ты спасла мне жизнь, Лира… Я так тебя люблю. — Я тоже тебя люблю, мамочка, — ответила Лира, так же крепко обнимая ее. — Не забывай писать, пожалуйста, — сказала Гермиона, целуя её в лоб. — Твой отец будет паниковать, если не получит от тебя весточки. — По крайней мере пять писем в неделю должны дать ему силы прожить до Рождества, — подмигнул Блейз, и Пэнси игриво толкнула его. Свисток поезда громко свистнул, сигнализируя всем, что уже почти пришло время отправляться. — Иди, милая, — сказала мать, легонько подталкивая её к улыбающемуся отцу. — Лира Элизабет, — тихо произнёс Драко, касаясь пальцами медальона на её шее. Когда она посмотрела на него своими прекрасными шоколадными глазами, так похожими на глаза матери, сердце Драко сжалось в груди. — Папочка… Мне страшно, — прошептала Лира, прикусив нижнюю губу. — Это нормально — бояться, — сказал Драко, опускаясь на колени. — Мне тоже страшно. С того момента, как я впервые взял тебя на руки, ты завладела моим сердцем. Я не знаю, как это будет, если тебя не будет рядом, и ты не будешь улыбаться мне каждый день, когда я прихожу домой. Но перемены могут быть хорошими… они могут быть удивительными, если ты позволишь им произойти. Если бы я не изменился, то никогда бы не получил тебя в своей жизни. — А что, если я не смогу это контролировать… — Ты помнишь дыхательные упражнения, которым тебя учила мама? — спросил Драко и тихонько захихикал, когда его девочка горячо кивнула головой. — И мы уже говорили с Минервой о полетах, помнишь? Ты всегда можешь обратиться к ней или к Невиллу, если мир станет слишком подавляющим. — А если я никому не понравлюсь? — Ты будешь нравиться всем, — усмехнулся Драко, убирая с её глаз выбившийся локон. — Не так сильно, как нам, но точно будешь. Он легко поймал ее, когда девочка крепко обхватила его руками, уткнувшись головой в его шею. Он крепко прижал ее к себе, желая, чтобы его чувства не выходили наружу, пока она не сядет в поезд. Его девочка, дочь самой яркой ведьмы своего возраста, ехала в Хогвартс. Он видит это прямо сейчас. Она будет процветать и процветать. Он видел, как она зарывается носом в стопку книг в библиотеке. Он живо представлял себе, как будет ходить на игры и наблюдать за ней на поле для квиддича. Его девочка собиралась изменить мир, как и ее мать. Это был ее первый шаг. — Я люблю тебя, папочка… — Я тоже люблю тебя, Лира. — Пора, — мягко сказала Гермиона, прижимая к себе плачущих близнецов. — Иди и пари, маленький дракон, — мягко сказал Драко, целуя её в лоб и отправляя на поезд. Три волшебника стояли, сцепив руки, смотрели, как их девочка садится на поезд, который увезёт её в их прошлое, и в ее будущее. Никто не сдвинулся с места, пока поезд отъезжал от станции, увозя девочку в новый мир возможностей. Повернувшись, чтобы посмотреть на жену, Драко слабо улыбнулся, по его щекам потекли беззвучные слезы. — Поехали домой. Блейз прошептал Панси и Тео, когда все они начали выходить к месту аппарации. — Эти слезы считаются. Я выиграл пари. Платите.***
Когда Лира следовала за Хагридом в большой зал, её глаза были полны удивления. Она уже много раз бывала в большом зале со своим дядей Тео и родителями, но это было совсем другое. Зал был словно живой, и все взгляды были устремлены на маленьких первокурсников, пробиравшихся к концу зала, где их ждала Распределяющая шляпа. — Когда я назову ваше имя, вы выйдете вперед, я надену на вашу голову Распределяющую шляпу, и вы узнаете, на какой факультет попадете, — сказала профессор Макгонагалл, поднимая шляпу и держа в руках свиток. Она начала называть имена одно за другим, и маленькая кудрявая ведьма наблюдала, как ее сокурсников распределяют и отправляют за столы. — Лира Малфой, — произнесла она, и в зале воцарилась тишина. Медленно подойдя к шляпе, она улыбнулась Минерве и Хагриду, после чего села на табурет. Она глубоко вздохнула и стала возиться со своим браслетом, пока шляпа опускалась ей на голову. — Ах да… Малфой. Но ты не обычная Малфой, — прозвучал голос в её голове. — Твой отец был на Слизерине, а мать — в Гриффиндоре. — Моя мама говорит, что ты чуть не отправила её на Рейвенкло, — мысленно ответила девочка. —Хммм… Трудно. Очень трудно. Смелости, как я вижу, хватает. И ум неплохой. Как и твоя мать, самая яркая ведьма своего возраста. Талант есть, эмпат. Давненько я не встречала молодой ведьмы с таким талантом. Но куда тебя пристроить… — Мой отец говорит, что все Малфои попадают в Слизерин… — Да, Слизерин действительно мог бы помочь тебе на пути к величию. Но у тебя есть мужество твоей матери… возможно, Гриффиндор или Рейвенкло лучше всего подойдут для такого ума и таланта, как у тебя. Что же делать… что же делать… Лира сидела совершенно неподвижно, закрыв глаза, ожидая, когда шляпа решит ее судьбу на ближайшие семь лет. — Ну что ж, если ум и дух настаивают, лучше быть…