Rosa alba, sanguine madefacta

R
В процессе
7
автор
getinroom бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 27 518 слов, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

✯Глава девятая. Тяжкий груз и первая смерть. Это что, всего лишь сон?✯

Настройки
Все сложилось так, что Хуа от сильной нагрузки уснул, как только голова его коснулась подушки. Во снах он видел сначала что-то неразборчивое, что забылось при пробуждении, но вот то, что приснилось Хуа потом, заставило его ворочаться и тяжело дышать, а после — с криком проснуться. ~ В глазах было темно. Страшно и холодно. Руки и ноги были обездвижены: как прояснилось позже — они были прибиты намертво к столу подношения. Почему-то до этого Хуа не чувствовал ничего, но когда он заметил стекающую с ладоней кровь, боль разошлась по всему телу, заставляя парня закричать. Хуа вдруг понял, что крик не его… Ощущая боль в горле от истошного воя, Мэй Ли не признавал собственного голоса. Он стал более звонким — знакомым, но неразборчивым. Помимо крика можно было расслышать различные ругательства. Теряя зрение, пока глаза заполняли слёзы боли, Хуа всё-таки смог разглядеть стену справа. Там был рисунок какого-то божества и иероглифы. Хуа как-то учил их, поэтому смог разобрать пару строчек: «великий», «миролюбивый» и «божество-друг»; а эти надписи перекрывали другие, написанные яркой краской, что означали «предатель», «слабая девушка» и очень-очень много оскорблений. Божество, что из легенды о Духе воды. Хуа узнал рисунок на стене, ведь похожий был в свитке. Как оказалось, это был храм поклонения великому божеству, что помогало людям. Приспешники Духа Воды сожгли почти все его храмы и уничтожили веру в него, поэтому всё плачевно выглядит; хотя именно этот храм похож на тот, который не позволили сжечь. Тут лишь изрисованы все стены, всё поломано, но здание цело. Крики и ругательства затихли, звучали лишь чужие всхлипы. Вдруг к столу подношения подошли люди. Два мужика, а за ними стояла женщина, которая зажгла свечу и открыла обзор на остальных, за их спинами. Такие знакомые лица, будто Хуа их где-то видел, но мельком. В их глазах сияла ненависть — такая, что Хуа так и застыл. — Тварь с поддельной короной. Недолго же пришлось тебя ловить. Теперь ты заплатишь по полной. — Мужчина обнажил нож, который явно был направлен на Хуа, или же на того, кто был прибит к столу. Разрывающие горло крики разливались по стенам храма, и никто там не сочувствовал тому, кого тупым ножом лишали конечностей. Это было до безумия больно, слёзы текли рекой, а Хуа ощущал каждое деяние, совершаемое над его телом. «Почему я не умираю? Почему я не могу вернуться? О Коэлестисы, спасите!» — рыдал Хуа. Он забыл, что находится во сне. Вдруг, когда уже люди «наигрались» с телом, а Хуа не ощущал ничего, кроме боли в горле от постоянных криков, к столу подошли две фигуры. Высокий парень и девушка примерно среднего роста. Хуа не мог разобрать их лиц, лишь потом он увидел их и застыл в полнейшем ужасе, пока слёзы охватывали его новой волной. — Ты всё ещё жив? Я даже не удивлена. Такую тварь ещё и поискать надо, — со слезами на глазах грозно произнесла девушка, откинув локоны за спину. По её щекам текли слёзы, но лицо не выражало грусти или отчаяния. Она тяжело выдохнула и достала из ножн меч. Именно в этот момент истерика, а так же паника внутри Хуа возросла до небес. Парень, стоящий рядом, — это Кайджан. Вид у него был замученный и потрёпанный. В глазах горела ненависть, а также сочувствие, но не к Хуа, а к девушке. Он собранно стоял, убрав руки за спину, будто ждал приказа. — Госпожа Цуё, если вам тяжело, я могу помочь. Всё-таки белое бедствие убило вашу любовь… — медленно начал Кайджан, но его перебила эта девушка — Цуё. — Юншэн Бао! Я ненавижу тебя! Ты падёшь от моей руки. Запомни моё лицо получше и молись, чтобы в следующей жизни я не встретила тебя повторно! — этот дрожащий и кричащий голос зазвенел в ушах Хуа. Его стало выбрасывать из сна от ощущения чего-то острого на шее. ~ «Юншэн Бао? Кайджан? Госпожа? Что происходит?!» — последняя мысль Хуа до того, как он в истерике забился в руках, что держали его. Светлые волосы замелькали где-то в стороне. Весь зарёванный, Хуа кричал, из-за чего паниковал Нилан. Он бегал между шкафчиками, стараясь найти какое-нибудь успокоительное, но его трясущиеся руки всё роняли на пол. — Хуа! Хуа, очнись! Мэй Ли Хуа! — Кайджан влепил ему пощёчину, пытаясь привести Хуа в чувство. Тот же, глотая воздух, обессиленно лежал, отходя от истерики. Кайджан вжимал его предплечья в кровать, дабы тот не снёс половину кабинета. Нависая над Хуа, он наблюдал за его состоянием и ждал, когда оно улучшится. Он беспокоился за Хуа. Кай никогда не видел подобной ситуации. — Кайджан! Всё хорошо? Как он? — подлетел к парням Нилан и спихнул Кая с Хуа. Мэй Ли посадили, дали в руки стакан и сразу же обняли. — Малыш Мэй-Мэй, ты как? Что случилось? Ты был в такой истерике, напугал тут всех! Хуа не совсем разобрался в пространстве. Он испуганно смотрел на Кая, не реагируя на Нилана. Наконец сознание вернулось, и Хуа осмотрел комнату, в которой он сидел. Это кабинет Нилана, в котором он как-то раз побывал с Хитой. Хуа тяжело выдохнул и продолжил переваривать информацию. На шее, на плечах и на ногах до сих пор оставалось то ужасающее чувство. Хуа дрожал, хоть и не так заметно, как до пробуждения. Перед кроватью из стороны в сторону ходил Кай, размышляя над ситуацией. Он очень переживал, ведь его новый хозяин кричал во сне и рыдал, но не просыпался! Он старался разбудить Хуа ещё в его комнате, но, не добившись результата, притащил его в кабинет лекаря. Это не особо характерно для Кая, ведь обычно он не задумывался о здоровье его хозяев. Каю более ста лет, он видел очень много людей, которые им пользовались, и все они могли за себя постоять. Сейчас же он переживает за Хуа, а тот на него смотрит напуганными глазами. «Юншэн Бао… Я был в теле принца? Что вообще произошло?» — размышлял Хуа, зациклив свой взгляд на Кайджане. В кабинет вошёл красноволосый мужчина. Вень Мин! Он был немного разгневан и явно в недоумении. Увидев Хуа, Вень Мин скрестил руки на груди и спиной опёрся о закрывшуюся дверь. — Что случилось? Почему это Мэй Ли Хуа уже попал в кабинет Нилана? А? Кай-Ди? Чего же ты не уследил за своим новым хозяином? — эти слова, словно иголки, вонзились в Кайджана, из-за чего тот недовольно выдохнул и бросил раздражённый взгляд на красноволосого. — Не твоё дело. Что ты здесь делаешь? Ты должен быть занят подготовкой ко дню рождения его величества, — заметил Кай и перевёл взгляд на Хуа, а тот не понимал, что происходит. — Я назначил Хуа тренировки: сегодня он не пришёл — хотелось бы узнать причину, ведь я потратил время зря, а для меня оно важно. — Извините… Я совсем забыл про тренировку, — начал извиняться Хуа, но его перебили. — Не смей извиняться — этот придурок сам виноват в том, что не удостоверился, точно ли его новый ученик Хуа может прийти на тренировку и всё ли у него хорошо. Не зря же он находится в кабинете лекаря, но нет, тебе лишь бы выиграть время, чтобы сходить в свой любимый бордель, нежели удостовериться, всё ли в порядке, — высказался Кайджан, зло хмыкнув под конец. Вень Мин недовольно скрипнул зубами, а потом тяжело выдохнул и мило улыбнулся: — Кай-Ди, то, куда я хожу, совсем не твоё дело — мы не связаны как меч и владелец. Теперь, дабы Кай-Ди не злился, я требую объяснений, что случилось и почему наш Мэй Ли находится в кабинете Нилана, — закатил глаза Вень Мин и подошёл к кровати Хуа. Мэй Ли даже не знал, как удовлетворить интерес Кая, Нилана и Вень Мина. Что с ним произошло? Он и сам не разобрался. В голове откровенная каша. На теле остались режущие ощущения, а в мыслях плавал образ девушки и Кайджана рядом с ней. Через минуту образ девушки пропал, а насчёт присутствия Кайджана появились сомнения. Точно ли там был Кайджан? Может, Хуа спутал? Этот сон стал так быстро забываться, что Хуа даже не заметил, как часть сна уже исчезла из его памяти. Лишь имя Юншэн Бао разливалось женским криком в голове Хуа. Кто кричал? Зачем? Хуа всё забыл… — Мне снился кошмар, но я забыл, что там происходило… Извините, что заставил вас волноваться, а ещё за то, что не пришёл на тренировку. Я постараюсь привести себя в порядок и в следующий раз я не забуду про занятие, — извинился Хуа и отдал стакан Нилану. Вень Мин потянулся и протяжно зевнул. — Ну, все живы, а это значит, я свободен. Завтра тренировка, Мэй Ли, запомни это, а то ждать я тебя не намерен. Либо ты приходишь, либо я снимаю тебя с тренировок. Мне же меньше мороки, — медленно направляясь к выходу, проговорил Вень Мин. Он ушёл, а Кай лишь хмыкнул. — Хуа, всё точно в порядке? Если что, то я могу выгнать Кайджана и мы с тобой поболтаем, обсудим с тобой всё, что ты пожелаешь! — Нилан мило улыбнулся и погладил Мэй Ли по голове. От таких слов на лице засияла улыбка. Хуа уже забыл о том сне. Его жизнь только начинается, и забивать голову какими-то там снами ему ни к чему. ~ — Правее чуть-чуть! Ой, нет, левее! Слишком криво! Стой, аккуратнее! — Резкий грохот и стоны боли разнеслись по всей поляне, на которой уже подготовлена большая часть декораций ко дню рождения короля. У Ши Ци всё пошло под откос. Люди стали нервничать и выполнять свою работу очень неаккуратно. Ши Ци приходилось с этим разбираться в одиночку. Вроде он сам и нуждается в помощи, но не позволяет забрать даже часть его работы. Какие-то у него принципы делать всё самостоятельно, даже когда он до жути измотан. Вень Мин, озлобленный своей беспомощностью в этой ситуации, молча смотрел, как дизайнеры ужасно выполняли свою работу, а Ши Ци лояльно к этому относится и старается сдерживать усталость. Генерала это жутко раздражает. Почему же так? Он оставил этот вопрос без удовлетворения. Просто ему не нравится всё это, и Вень Мин пытается помочь, за что он частенько получает от Ши Ци выговор. Несправедливо это как-то. Столько трудится, а того, чего так желает, никогда не получит. Король при первом же появлении Ши Ци в замке невзлюбил его. Множество раз Ши Ци пытались выгнать, оговорить и даже убить. Вень Мин это всё помнит, ведь в тот момент он был приближённым короля (кем и являлся всё это время), поэтому в памяти отложилась ненависть правителя к какому-то пареньку. Как-то глупо это выглядело, что король уделяет большее количество времени именно решениям, как убрать слугу из замка, но раз это не касалось Веня, то он и не вмешивался, хоть Ши Ци и запал ему в душу. Взаимоотношения этих двоих интересные и специфические. Нет ни дня без их стычки. ~ Всё началось с первого прихода Ши Ци в замок как прислуги. Выделился он своей добротой и лояльностью. Вень Мин вместе с королем поселились в этом замке, ведь королева Ксиу вышла замуж за короля Юкиторо. Что Юкиторо, что Вень Мин были с левого берега. Их брак — как очередная галочка в договоре о мире. Так частенько делают, ведь сотрудничество с левым берегом для правого очень прибыльное. Вень Мин с королём перешли в королевство Тайян и там же и остались. Вень много кого уже успел там узнать: познакомиться с прекрасными дамами, а также получить должность генерала. В первые дни всем казалось, что Вень Мин незаслуженно получил должность генерала, ведь у всех в глазах он был ленивым прокрастинатором. Когда народ увидел серьёзного Вень Мина, поглощённого работой, эти недовольства быстро отпали. Вот так, беззаботно прогуливаясь, Вень Мин встретил Ши Ци и заинтересовался им. Новое лицо, новое знакомство. — Хей, новенький! Ты здесь откуда? Куда направляешься? Имя и фамилия рода? —навалил вопросов Вень Мин, приобняв Ши за плечи. Тот лишь немного опасливо посмотрел на генерала. — Ши — имя, Ци — фамилия. К знатному роду я не принадлежу. А ты кто такой? — Он медленно выкрутился из рук Веня и отошёл от него на метр. — Я — генерал Вень Мин, самый красивый и сексуальный в этом замке. — Он звонко посмеялся и похлопал Ши по голове, а тот смотрел на генерала, как на какого-то шута уличного. — Приятно познакомиться, конечно, но мне надо идти. — Он побежал к замку, увидев знакомое лицо. К нему отправили человека, чтобы тот обо всём рассказал Ши Ци. Вень Мин хитро улыбнулся. У него новая цель. ~ — Какого чёрта здесь стояла краска?! Кто посмел так подшутить в такой важный день? —Ши Ци был в ярости. На него опрокинулось ведро с ярко-розовой краской. Он услышал где-то со стороны звонкий смех. Вень Мин вышел из-за угла и, уже плача от смеха, принялся убегать от разъярённого Ши Ци. — Придурок Вень Мин! Ты придурок! Я должен был к королеве спешить, а ты меня испачкал! — Ши Ци гнался за Венем, пытаясь ударить или испачкать его в ответ. Уже год как Ши Ци находился в замке. Вень Мин нашёл с ним общий язык, и они стали друзьями, хоть генерал и частенько подкалывал Ши Ци и подшучивал над ним, а тот бесился. Оба в любом случае со смехом расходятся по своим делам. Госпожа Ксиу с улыбкой наблюдала за своими слугами с балкона. Ей очень понравился Ши Ци как ответственный работник, поэтому она планировала поднять его в должности. Ши Ци же сказали, чтобы он нарядился и пришёл в покои королевы, ведь появилось одно важное дельце, подробности которого Ши Ци узнает уже у королевы. Только вот Вень Мин подловил собравшегося Ши Ци и сделал очередную подлянку, испачкав своего друга краской. Ши Ци вдруг понял, что потерял из виду Вень Мина. Добежав до поляны с огромным деревом посередине, Ши Ци остановился и, тяжело дыша, осматривался. Вдруг где-то сверху раздался шорох листьев, и резко перед лицом появляется Вень Мин. Он висел вверх ногами, зацепившись за ветку. Издав громкий и резкий звук, Вень Мин напугал Ши Ци, а потом подхватил его и вместе с ним вернулся на ветку. Спокойно балансируя на ветке, Вень Мин, смеясь, смотрел на Ши Ци, который старался найти баланс. Ши Ци боялся высоты, поэтому спиной он вжался в ствол дерева, пока ноги его дрожали как листы на ветру. Он с жалостью и ненавистью смотрел на Вень Мина. — Куда ты меня поднял? Спусти меня! — Набравшись смелости, Ши Ци хотел ударить Веня в качестве мести за испорченный наряд и внешний вид, но он оступился, и нога соскользнула с ветки. Ши Ци повезло — его подхватил Вень Мин и, сделав небольшой поворот, сам облокотился о ствол дерева, а Ши прижал к себе, как бы обняв. От испуга Ши Ци зажмурился и ещё минуты две так и стоял; только потом, поняв, что боли он не чувствует, а под ногами твёрдая поверхность, он открыл глаза и осмотрелся. Его прижимали к себе, и от этого было даже как-то неловко. Прижав к себе Ши Ци, Вень Мин испачкал ещё и свою одежду, но он уже успел смириться, хоть одежда и была его любимой. Так скажем, лицевой цвет королевства Тайян был голубой. Нежные оттенки синего и голубого обязательно должны присутствовать на одежде слуг и приближённых. Людей из деревень это касается не так строго, как приближённых, советников и слуг. Только вот Вень Мин выделился: он не носит никаких голубых вещей, ведь привык к своему стилю. Яркие красные и бордовые одежды, украшенные золотыми вставками, красная лобная лента и такая же красная резинка. За его одежду ему частенько делали выговор, но никто не смог заставить Веня поменять стиль. Конечно, на очень важные съезды Вень Мин для приличия что-то да надевал голубое, но красный всегда присутствовал в его одежде. Ши Ци отдельно пилил Вень Мина за подобный вид, но с тяжёлым выдохом бросал это дело. Сам Ши Ци ходил в светло-голубой укороченной ханьфу с тёмно-синими штанами и такого же цвета лобной лентой. Все уже смирились с внешним видом Вень Мина, и никто уже не имел к нему претензий. Имея при себе целый гардероб красных одеяний, Вень Мин выделял любимые костюмы, и один из них сейчас был испачкан. — Мой миленький Ши Ци, тебе так нравится прижиматься ко мне? Как маленький бездомный зверёк прижался! — со смехом объявил Вень Мин, а потом, услышав знакомые, но явно не доброжелательные голоса, он зажал рот Ши Ци, не дав ему язвительно ответить. — Прохвост Вень Мин! Ты где-то бродишь, а нам за тобой подметать! Если ты меня слышишь, Вень Мин, то немедленно направляйся к королю! Он уже второй час ждёт тебя в своих покоях! — грозно объявил мужчина в доспехах, за которым шли ещё три воина. Звеня доспехами и оружием, они направились в сторону замка. Вень Мин на их слова раздражённо цокнул и осмотрел Ши Ци. До прихода этих людей Вень Мин вновь сделал поворот и прижал Ши Ци к стволу дерева, при этом закрыв ему рот. Ши Ци успел несколько раз ударить Веня, чтобы его отпустили, но разница в силе не дала ему навредить Вень Мину так, как он хотел, поэтому Ши Ци лишь беспомощно стоял и ждал, когда ему даруют свободу. На это Вень Мин издевательски усмехнулся, разглядывая такого Ши Ци. — Был бы на моём месте какой-нибудь старый извращенец, он бы точно воспользовался твоей беспомощностью, Ши-ёжик. — Вень Мин посмеялся и отпустил Ши Ци, но не полностью. Всё так же слегка прижимая Ши к стволу, Вень посмотрел в эти яркие зелёные глаза перед собой. Что-то в голове у него щёлкнуло, и он улыбнулся как-то недобро. Вень Мин взял ничего не понимающего Ши Ци за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. Ехидная улыбка не внушала доверия. — Ты что удумал? — неуверенно спросил Ши Ци. Вень Мин наклонился к лицу Ши Ци и накрыл его губы своими. Ши Ци сразу же влепил красноволосому пощёчину и стал вырываться. Вень Мин спокойно отстранился после удара и лишь жалобно проныл: — За что ты меня ударил? Ши-ёжик, какой-то ты злой сегодня! — За то, что ты переходишь все границы! Ты вообще думаешь, что делаешь? Боже, ещё раз только прикоснись ко мне, и я тебя посильнее ударю! Если тебя и привлекают парни, то меня — нет! — Ши Ци оттолкнул от себя Вень Мина и стал прожигать его взглядом. Вень Мин усмехнулся и спрыгнул с ветки, а потом потянул руки к Ши Ци. — Ши-ёжик, не дуйся. Прыгай, а я поймаю тебя, — проговорил он с улыбкой, дожидаясь пока ему доверятся. Ему хочется уже побыстрее переодеться и помыться, а ещё лучше — сходить на горячие источники. Вень Мин не собирается спешить к королю, так скажем, «подождёт». Подобное поведение со стороны Вень Мина король почему-то терпит, ни разу не сделал замечание или выговор — хотя это и понятно: для короля Вень Мин очень важный человек и слуга. Веню повезло, он творит почти всё, что захочет. Именно поэтому всё, чего он сейчас хотел и всё, что он сейчас будет делать, — это отмываться и отдыхать. — Я тебе не верю, ты меня не поймаешь, — обняв ствол дерева, пробурчал Ши Ци. — Да ладно тебе, не бойся, я поймаю пугливую принцессу, — подмигнув, проговорил Вень. Он подхватил прыгнувшего на него Ши Ци и приобнял. Для генерала Ши Ци словно маленькое пёрышко; ему нет особых проблем носить Ши Ци на руках весь день, хоть Ши Ци и не даст себя поднять. В первые же секунды начнёт отбиваться. Вень Мин же не в кровать к себе его несёт, чего же этот парнишка так бесится? Ему не понять. — Всё, отпускай меня, мне нужно спешить к королеве! — возмущался Ши Ци. Когда его отпустили, он сразу помчался в замок, чтобы отмыться и поменять одежду. Вень Мин же медленно направился к своему садику. На удивление в тот день они больше не сталкивались. После встречи с королевой и неким повышением Ши Ци они с Вень Мином перестали так часто встречаться. Этот короткий поцелуй врезался в память обоих, и каждый вспоминает этот момент, немного смущаясь и краснея. ~ Король невзлюбил Ши Ци как раз-таки после того, как тот стал приближённым королевы. Тогда от Ши Ци появилось очень много пользы, и половина дел была решена. Это должно было радовать, так откуда такая ненависть, что даже наёмный убийца был в это вовлечён? Король и королева вышли друг за друга не по любви, а для галочки, и так как Ксиу являлась главным правителем, ведь выросла в Тайян, то Юкиторо она не даёт ничего делать. Правление она взяла на себя, а короля спихнула, так скажем, за войском поглядывать. Король никакие важные вопросы не решал. Сначала он от этого бесился и устраивал очень много конфликтов с королевой, но, получив пару угроз со стороны Ксиу, король смирился, и вот чудо! Какой-то парниша, пробыв в королевстве чуть больше года, уже стал любимчиком королевы и получил доступ ко всем бумагам, в том числе и важным, которые обычно хранят король и королева. — С чего такое доверие к какому-то простому слуге? Мало того, что она к себе в приближённые взяла парня, так ещё и в первые же дни открыла доступ ко всему! Когда мне не позволяет даже приблизиться к хранилищу и её покоям! Что за чертовщина? Что она себе позволяет? — возмущался король, от злости швыряя книги в стену напротив. Вень Мин же тихо усмехнулся и, увернувшись от очередной брошенной книги ответил: — Потому что он словно расцветший миликии, такой же невинный и милый. — Он ехидно усмехнулся и поднял книгу, поправив смятые страницы и поставив на тумбочку у кровати короля. Юкиторо впал в ступор и недоверчиво оглядел своего приближённого. — Ох, Вень Мин, ты дорогой для меня слуга, ты же это помнишь? Ты, как любимец девушек, должен знать, что миликии — это редкий цветок, с которым сравнивают милых и любимых девушек. Дав такое сравнение слуге Ши Ци, ты заставляешь меня задуматься о том, что мой приближённый влюбился в того, к кому я питаю ненависть. — Ни в коем случае, господин. Это лишь шуточная мысль. Подумайте сами, девушки пищат от всего милого, а у Ши Ци как раз смазливое личико. Он маленький, похож на ёжика. Как такого невзлюбить госпоже Ксиу? Впрочем, не нам сейчас это обсуждать. У вас же есть множество других дел, что же вас так беспокоит Ши Ци? Не проще ли смириться? В последнее время вы только и думаете, как избавиться от него. — Вень Мин заплёл себе высокий хвост и поправил одежду. Ему не нравится вся эта заварушка, и он не приветствует желание короля избавиться от Ши Ци. После высказанных им слов он вышел из покоев короля и направился к воинам. По возможности он попытается уберечь Ши от проблем. Это его новая цель. Через две недели после того, как Ши Ци стал приближённым королевы, на него было совершено покушение. Вень Мин тогда был рядом и спас Ши Ци; наёмника посадили в темницу, а королева, узнав, что нанял убийцу король, провела с ним очень длительную беседу, после которой Юкиторо больше не решался что-либо сделать с Ши Ци и хранил свою ненависть глубоко в себе. Ши Ци очень был подавлен после этой ситуации и долгое время отходил. ~ — О Коэлестисы, за что мне это? Я по всему королевству уже несколько недель бегаю — то там сломается, то тут возмущаются, так ещё и Вень Мин пытается забрать часть моей работы! Никогда не понимает с первого раза! Это моя работа уже как пять грёбаных лет, а он всё норовит мне как-то помочь! Неужели он меня считает настолько слабым? Алюа, скажи же, что я самостоятельный и сам могу справиться со всем! — возмущался Ши Ци, сев за столик перед своей давней подругой. Алюа — бывшая горничная винокурни Ниен Чжу; в данный же момент она работает в центральной кафешке в самой большой деревне. Её туда отправил Ниен Чжу, как бы повысив и отдав кафе ей, ведь сам ничего не успевает. — Налей, пожалуйста, вина, а то мои нервы уже не выдерживают. С Ши Ци они пришли в замок почти что в одно время, а если быть точнее, то Ши Ци пришёл на следующий день после Алюа. Подружились они быстро, а через Алюа Ши познакомился с владельцем винокурни и другими горничными. Проще говоря, набрал очень много знакомств в первую же неделю. С Алюа у Ши Ци была некая взаимная симпатия, и вроде это всё шло к отношениям, но не успели они начать встречаться, как Ши Ци уже стал приближённым, а Алюа повысили в должности, и оба не смогли больше часто видеться. Так и остались они друзьями, а Ши Ци частенько стал забегать вечером в кафешку к Алюа, чтобы поболтать или ещё лучше — посплетничать, ведь только после разговора с ней Ши Ци успокаивался и шёл обратно в замок. Удивившись такому резкому заявлению, Алюа перестала протирать бокал и уставилась на друга. — Неужели всё настолько плохо? Мой никогда не пьющий Ши Ци вдруг захотел вина? —Поставив бокал на столик, за который сел Ши Ци, Алюа сходила за самым крепким вином и налила его, дабы отбить у друга всё желание напиваться. — Ты не слабый, но и не сильный, если оценивать физически. Ты из работы не вылазишь, а тут вообще загнал себя по самое не хочу. Когда ты в последний раз принимал душ или купался в источниках? По твоему виду кажется, что ты даже не знаешь, что такое вода, уж извини за прямолинейность. Как по мне, Вень Мин правильно делает, что пытается тебе помочь, а ты? Почему упрямствуешь? Выпив всё содержимое бокала залпом, Ши недовольно поморщился, а потом, тяжело выдохнув, потянулся за бутылкой вина. — Воспитание у меня такое: сам за себя с восьми лет. Если мою работу у меня заберут, я буду буянить, ведь это моя работа! Матери никогда и не было рядом, а отец старался зарабатывать приличные деньги и поэтому всегда был на работе. Дом висел на мне, и всему обучился я сам, всё делаю тоже в одиночку — ну не могу я свою работу кому-то поручить! Я понимаю, что я уже слишком далеко зашёл и мне бы отдохнуть… В общем, отдохну завтра! Напьюсь до беспамятства и усну! — У него забрали бутылку из рук. — Ну уж нет! Завтра уже приедут гости, а послезавтра будет празднование дня рождения короля. Ты должен простоять на ногах ещё чуть-чуть, а потом ещё и послепраздничная неделя: гости уже разъедутся, а тебя, думаю, отпустят отдыхать, хотя даже так я буду надеяться, что ты не возьмешь алкоголь в руки. — Алюа недовольно посмотрела на Ши Ци, а тот отвернулся. — Ты слишком заработался — может, всё-таки доверишься Вень Мину? Хотя бы ради меня, а то мы с тобой стали очень редко видеться из-за твоей работы, тем более перед таким праздником. Девушка тяжело выдохнула и, встав, подошла к Ши Ци. Она села к нему на колени и обняла его крепко-крепко. Ши Ци в ответ приобнял девушку, хотя и был смущен её выходкой. Сейчас поздний вечер, никого из горничных нет, а господин Ниен ещё неделю назад уезжал по делам, поэтому они здесь одни и никто их не потревожит. Уткнувшись в шею парня, Алюа пробурчала: — Потерпи ещё чуть-чуть и, пожалуйста, доверься Вень Мину. Если ты отдашь половину оставшейся работы Вень Мину, то после празднования мы с тобой сходим на источники и я сделаю тебе массаж, чтобы ты наконец отдохнул. — А? Нет! Не стоит… Алюа, лучше отдохни со своими подругами или же парнем, а я сам как-то разберусь… — заикаясь от смущения, пролепетал Ши Ци. Алюа посмеялась и села рядом, потрепав Ши Ци по голове. — Господин Ниен Чжу сказал, что у меня прекрасно выходит делать массаж, так что ты многое теряешь, отказавшись от моего предложения. — Алюа поднялась и поправила одежду. — Иди домой и приведи себя в порядок. Завтра тебе будет трудновато, но я уверена, что ты справишься. Ши Ци тоже поднялся, поблагодарил за проведённое с ним время и, отвесив поклон, ушёл. Больше за этот день с ним ничего не происходило. ~ Хуа быстро пришёл в себя и по просьбе Вень Мина стал помогать Ши Ци. Приближённый королевы вроде не был против. Они вдвоём обошли половину королевства и остались с поварами. Сегодня ближе к вечеру приедут гости, поэтому всё должно быть подготовлено для «встречного» стола, а после — и для «праздничного». Повара стали переживать, ведь наступили те самые тревожные два дня, в один из которых нужно приготовить небольшой стол для приехавших гостей, а во второй — огромный стол, причём это всё нужно оформить так, чтобы король остался удовлетворён. Ши Ци устранил этот кипиш и, собрав данные об уровне подготовки к празднику, повёл Хуа дальше. — Господин Ши Ци, вы не устаёте на работе? Вы так много бегаете по королевству и всё контролируете, я в восторге! — Хуа удивлялся такому рвению работать. Ему подобное не по силам, поэтому он считает Ши Ци сильным человеком в каком-то плане. — Я люблю работать. Если бы я не любил свою работу, то не брал бы столько ответственности и, как Вень Мин, ходил бы бездельничал. Если честно, то у меня есть одна цель, которой я никак не могу добиться уже столько лет. Не думаю, что я когда-нибудь смогу получить признание и похвалу короля, но мысль о том, что это скоро может случиться, мотивирует меня столько работать. — Даже после того, как на тебя заказал убийцу сам король, ты всё ещё надеешься? —Вень Мин появился из ниоткуда, немного напугав Хуа, но Ши Ци тяжело выдохнул. — Мне надо спешить, — отмазался Ши Ци и быстрым шагом направился к замку. Хуа не решился задавать много вопросов об этом, поэтому медленно направился за Ши Ци, но вскоре свернул немного в другую сторону. Ему стало интересно, где же находится принц? Скоро такой важный праздник, а его и след простыл.
7 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник