ID работы: 13653936

A Genius, an Angel and a Demon

Слэш
Перевод
R
В процессе
248
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 280 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 146 Отзывы 91 В сборник Скачать

And So It Begins (часть 6)

Настройки текста

Отпуск

Оставаться с ангелом и демоном было странно. Но знаете, в хорошем смысле.

***

— Как твой телефон оказался здесь? Ты же оставил его на кухне. — Я ожидал, что он будет там. Мой телефон слишком умен, чтобы ослушаться меня и находиться где-либо ещё. — …хотелось бы, чтобы мои инструменты работали так же.

***

— Это просто бесконечная кружка чая? Типо, чай в ней вообще когда-нибудь кончается? — Ох, конечно заканчивается. Это очень удобно. Когда мне хочется сделать новую чашечку чая, старый заканчивается. Приготовление свежего чая так успокаивает. — …хотелось бы, чтобы кофе работал так же. — У Кроули так и есть. — Ребята, а физика?!

***

— Пеппер сказала мне, что ты заставил кого-то плакать. — Кого именно? — …их было несколько? — Ну, Росс прислал одного адвоката. Была ещё эта бухгалтерша из ООН. А, и тот политик, который пытался меня подкупить. — Ты ведь знаешь, что Пеппер теперь тебя обожает? — Что? — Ей нравится смотреть, как с уверенных в себе людей сбивают спесь. — Как ты тогда встречался с ней? Ты кажешься слишком мягким. — Прошу прощения?! Я хочу, чтобы ты знал, что я заставил плакать множество людей!

***

— Почему он кричит на свои растения? — Он не может иначе показать им, что он заботится о них. — Ах, я понимаю. Я так кричу на своих ботов. — Это также нездоровое, ошибочное поведение, указывающее на ненависть к себе. — … — … — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. — Ладно. — Полная ерунда. — Ладно. — Это абсолютно здоровое поведение. — Хм. — …мы оба полный беспорядок, не так ли? — Все мы, Тони, все мы.

***

— Давай напьёмся? — Какой-то особый случай? — Нужен ли он нам? — Справедливо. Где-то здесь у нас есть бутылка действительно хорошего урожая. — Означает ли это, что «здесь есть бутылка, потому что мы её купили?» или «здесь есть бутылка, потому что я хочу, чтобы она была здесь»? — А это имеет значение? — … думаю, нет. Давай её сюда, Полночь.

***

Тони открыл глаза, услышав звонок своего телефона. Он лежал лицом вниз на диване, и голова у него раскалывалась. Это была очень хорошая бутылка вина. Короткий взгляд на окружающий мир подсказал ему, что Кроули беспорядочно лежал на кресле, скрючившись в такой позе, что Тони стало неудобно, просто гляда на него. Он ещё и крепко спал. Тони действительно задавался вопросом, был ли у демона вообще человеческий позвоночник. Иногда его движения слишком напоминали змею. Они оба были накрыты одеялами, так что Азирафаэль в какой-то момент был здесь. Тони смутно помнил, как в какой-то момент к ним присоединился ангел, к тому же на столе стоял третий бокал. Азирафаэль, должно быть, был достаточно умен, чтобы протрезветь чудом, а не просто потерять сознание. С другой стороны, он не был большим любителем сна, так что, вероятно, это как-то связано с этим. Кроули проворчал что-то себе под нос, когда телефон Тони снова зазвонил. Со стоном изобретатель протянул руку и взял трубку, ответив на звонок чем-то вроде «Алло». — Доброе утро, босс! Ух, его малышка была слишком весела для такого раннего утра. Или для второй половины дня. Или для любого другого времени. Для похмелья всегда всё рано. — Привет, Ница, — пробормотал он, взглянув на дверь, когда услышал звук свистящего чайника. Должно быть, это Азирафаэль. — Что случилось? — Ну, босс, я знаю, что технически это не входит в ваш список чрезвычайных ситуаций, но я подумала, что должна сообщить вам. Это привлекло его внимание. Вместо того, чтобы рассказать ему о проблеме, она просто дала ему прослушать ему серию голосовых сообщений. — Эм, здравствуйте, мистер Старк, сэр. Извините, что беспокою вас, но я просто хотел узнать, всё ли в порядке? Никто вас не видел после аэропорта. Ещё раз извините за беспокойство, я знаю, это звучит глупо… извините… БИП. — Здравствуйте, мистер Старк! Я звонил раньше, но забыл сказать кто это. Это я, Питер Паркер. Э-э, Человек-Паук. Хм… да. Извините. БИП. — Мистер Старк? Я правда начинаю волноваться. Ммм, и не только я! Большинство учеников моей школы тоже обеспокоены. Просто… с вами всё в порядке, верно? БИП. — Здравствуйте, мистер Старк, мне жаль, что я подвёл вас в аэропорту, но, пожалуйста, дайте мне знать, что с вами всё в порядке. БИП. — Мне страшно, мистер Старк. Тони стряхнул с себя последствия впечатляющего похмелья, размявшись, и сел прямо, уже набирая номер. Голос ребенка звучал угрюмо, когда он ответил на звонок. Вот как бы звучал голос пнутого щенка, если бы он умел говорить, Тони просто уверен в этом. — Боже, малыш, меня не было всего несколько дней, — пошутил он. — Мистер Старк! — завопил Питер, заставив Кроули приоткрыть глаза от такой громкости. В ушах Тони звенело. — Тише, малыш, — застонал он, когда боль в голове напомнила ему о том количестве алкоголя, которое он выпил с демоном. — Мне очень жаль, сэр, я так рад, что с вами всё в порядке! С вами же всё в порядке, да? Теперь голос ребенка звучал так, словно он собирался заплакать. Тони вздохнул. — Я в порядке, малыш. Друзья помогли мне. Просто расслабляюсь, пока выздоравливаю. Мне запретили работать, поэтому я не знал, что ты звонил. Кроули подпёр подбородок рукой и теперь с удовольствием наблюдал за Тони. Тони даже и не думал что-то с этим делать. Он видел парня с Варлоком. Демон и сам был мягок с ребёнком. — Я рад, — сказал он. Голос Питера был тихим. — Я волновался. Тони поморщился. — Мне жаль, ребёнок. Я в вынужденном отпуске. — О, всё нормально! Это хорошо! Вы заслуживаете перерыва. Отпуск проходит хорошо? Тони усмехнулся, устраиваясь на диване поудобнее. Вероятно, это будет долгий разговор. Он взглянул на то место, где Кроули сильнее скрючился, чтобы спрятать лицо от света и снова заснуть, и на кухонную дверь, где появился Азирафаэль с кружкой кофе. — Да, малыш, — пробормотал он. — Отпуск проходит замечательно.

***

Кроули, не мигая, смотрел на Тони, пока слушал самый странный телефонный разговор в своей очень долгой жизни. Азирафаэль сидел рядом с ним и потягивал чай, а Тони развалился в кресле, телефон был включен на громкую связь, чтобы он мог оживленно жестикулировать руками во время разговора. Он перешел от стадий отрицания и боли к части с гневом. — А потом этот ублюдок имел наглость читать мне лекции о хранении секретов! Когда он держал это в секрете! Альтрон даже не был секретом! Он был проектом, над которым я работал с Брюсом! — Угу, — вежливом тоне Вельзевул был намек на недоумение. Как будто они не были уверены, почему ещё не повесили трубку. Кроули тоже не был уверен. Вельзевул обычно не проявляли особого терпения к такого рода вещам. — И он всё ещё пытается утверждать, что он мой друг в этом дерьмовом письме с дерьмовыми извинениями?! — Он отправил тебе письмо? — в недоумении спросили Вельзевул. — С телефоном-динозавром! — Тони вскрикнул от явного оскорбления. Кроули и Азирафаэль переглянулись, а демон по телефону ничего не сказал. — А потом! — Тони злобно жестикулировал в сторону телефона. — Он велит мне держать моего «демона-любимца» под контролем! Какая наглость! Он даже не упомянул Азирафаэля, вероятно, отрицая, что он ангел, какой самодовольный ублюдок! Но называть Кроули моим любимцем?! Во любом случае, он Азирафаэля! Ангел поперхнулся чаем. — Мне не нужно знать об их сексуальной жизни, — Вельзевул были невозмутимы. — Мне да, — Тони бесстыдно признался. — Я думаю об этом каждый день. Азирафаэль закрыл горящее лицо руками, пока Кроули хихикал. — Как Роджерс вообще выжил, если Кроули пошёл к ним? — Вельзевул увели разговор от предыдущей темы. — Сначала им нужно пострадать, — Кроули проворчал. — Быстрая смерть была бы слишком милосердной. — Плюс, некоторые из них могут искупить свои грехи, — добавил Азирафаэль, всё ещё краснея, но уже не так сильно. Тони покосился на них. — Вы не только предупредили их, не так ли? — подозрительно спросил он. Кроули фыркнул. — Конечно, нет. Их постигнет сплошная череда неудач. Он ухмыльнулся, когда Тони нахмурился. — Что? — О, это, — Вельзевул на самом деле звучали позабавлеными (какого черта?!), — Всё, что может пойти не так, пойдёт не так. Представь, что все самые незначительные обстоятельства в жизни складываются отвратительно. Тони моргнул. — Это гениально, — прошептал он. — И ужасно, абсолютно ужасно. — Я придумал это, — Кроули самодовольно сказал ему. Азирафаэль нежно улыбнулся ему. — Ха, — Тони на мгновение задумался. — Это поставит Максимофф на грань краха. — Она довольно избалована, — Азирафаэль согласился с ним. На мгновение воцарилась тишина. — Какого черта ты позвонил мне по этому поводу? — в конце концов спросили Вельзевул. — О, я уже пожаловался Кроули и Азирафаэлю. И следующая Майкл в моём списке, кому я могу пожаловаться ещё. Еще минута тишины. — И… почему ты звонишь нам и жалуешься на это? — Потому что Роджерс — самодовольный ублюдок! Иии всё по новой. Удивительно, но демон так и не бросил трубку. Вероятно, из-за простого смятения. Тони оказывал такое влияние на людей.

***

— Вызвал катастрофу в Лагосе! — Хм. — И разрушил Бухарест! — Хм. — Уничтожил аэропорт в Германии! — Хм. — А потом бардак в Сибири! — Хм. Майкл, казалось, была так же озадачена всем этим разговором, как и Вельзевул. Хотя она была очень вежлива. Кроули был уверен, что Тони ей действительно нравился, и она просто не знала, как с этим справиться. — Затем ускакал в закат со своим приятелем, пока я истекал кровью, — сказал гений. Кажется, поток жалоб, наконец, стал сужаться, и он глубоко вздохнул. — Подожди что? — голос Уриэль повысился. Когда она вообще появилась? — Истекал кровью? — Да, Роджерс продавил мою грудину. Я бы уже был мертв, если бы не Кроули и Азирафаэль. Они меня вовремя исцелили. Он рассеянно коснулся своей груди, и Кроули был уверен, что этот жест был неосознанным. Наступило молчание. — Ты имеешь в виду, что Азирафаэль исцелил тебя? — спросил Майкл. — Что? Нет, они оба. Сказали, что весь ущерб они исправили только потому, что это были совместные усилия. Кроули закатил глаза и произнес следующие слова вместе с Майклом, уже зная, что последует дальше. — Но он же демон! — Да, и довольно горячий, — кивнул Тони, хотя Майкл не могла его видеть. — Мы это уже установили. Азирафаэль бросил на него нежно-раздражённый взгляд. — Демоны всё ещё обладают способностью исцелять Майкл, — мягко объяснил ангел. — Они просто обычно предпочитают этого не делать. У Кроули больше практики, чем у большинства, поскольку ему приходилось исцелять меня несколько раз за последние несколько тысячелетий. По телефону раздался странный, сдавленный шум. — Демон исцелял тебя? — Уриэль была тем, кто спросил. — Ох много раз, — Азирафаэль свободно признался. — Иногда мне удается попасть в немалые неприятности. — Хм, — Уриэль о чём-то задумалась. — Я думаю, вы сломали Майкл, — Тони задумался, так как больше ничего не услышал от Архангела. — Возможно, — Уриэль призналась через мгновение. — Теперь, Тони, об этом человеке Роджерсе. И Тони снова завёл свою шарманку, схватил телефон и пошел прочь, чтобы выразить своё разочарование по поводу этого мужчины.

***

— Тони, — изобретатель остановился, услышав неуверенный тон в голосе Уриэль. В какой-то момент своего разглагольствования он забрёл в сад, оставив Кроули и Азирафаэля разговаривать в коттедже. — Да? — спросил он, уделяя время изучению сада вокруг себя. Это действительно было красивое зрелище, не то, что он видел в Нью-Йорке. — Ты знаешь, что Кроули — демон. И всё же он тебе искренне нравится. Почему? В её голосе звучало вполне объяснимое замешательство, поэтому он не обиделся и вместо этого попытался придумать, как объяснить всё. — Уриэль, сейчас я стою в саду, — начал он. — Это потрясающее зрелище, здесь растут всевозможные растения. Цветы, кусты, деревья, абсолютно всё, если так подумать. Я не любитель растений, но могу сказать, что за этим местом хорошо ухаживают и его очень любят, — он сделал паузу, чтобы позволить ей осознать его слова. — Я также знаю, что Азирафаэль убил бы кактус, если бы ему пришлось о нём заботиться. Так кто же вырастил этот сад? На другом конце провода она молчала. — Когда ты сможешь объяснить, почему существо, предположительно злое и не поддающееся искуплению, сидит под проливным дождем, чтобы пересадить растение, что стало слишком большим для своего горшка, тогда и поговорим. — Справедливо, — пробормотала она. — Я… подумаю об этом. — Это всё, о чём я могу просить, — сказал он ей. — Ты странный, Энтони Старк, — размышляла она вслух. — Слава богу за это. Подумай обо всем, что ты бы пропустила, если бы я был нормальным?! Он ухмылялся, когда она засмеялась. Он посчитал этот разговор успешным.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.