***
Остаток дня прошел в нервном ожидании. Что предпримут взрослые? И предпримут ли вообще? Чтобы занять ожидание, взялись за домашку, правда домашка закончилась как-то слишком быстро, и Гермиона припрягла большую часть сидевших в гостиной к рисованию плакатов для Г.А.В.Н.Э. Это заняло уже больше времени, но, когда был докрашен примерно двадцатый по счету, всё оставалось, как прежде: ни перемен в расписании, ни появления объявлений, например, об увольнении преподавателя по ЗоТИ и исчезновении этого предмета на некоторое время. Ничего не изменилось и после ужина, если не считать пропажи нескольких набросков плакатов. - Может, профессор Макгонагалл уже рассказала профессору Дамблдору, - предположил Невилл. - Ключевое слово - "может", - мрачно заметил Майк. - О чём? - спросила Лаванда. - Так вышло, - начала Гермиона с таким видом, словно рассказывала о пропаже черновика эссе, - что наш преподаватель ЗоТИ несколько месяцев сидел в сундуке, пока у нас преподавал беглый заключённый Азкабана, которого считали мертвым тринадцать лет. Мы узнали об этом вчера ночью, а сегодня рассказали профессору Макгонагалл. - А почему вы утром об этом не рассказали? - ошарашенно спросил Дин. - Мы думали об уроках, - сказал Гарри, - Да и, по-моему, разглашать такую информацию прямо перед самозванцем было бы опасно. - Дверь кабинета не глухая, он мог на нас Аваду попробовать, - добавил Рон. Ещё несколько минут за покраской плакатов... Гермиона вслух рассуждала, как ещё можно сформулировать призывы и дополнить манифест, Рон кивал, время от времени сопровожда кивки словами "Да, звучит хорошо". Дин, Лаванда и Невилл, вооружившись линейками и транспортирами чертили контуры для новых букв на ещё не початых листах. Майк вскоре закончил свою часть и заявил, что краски подходят к концу. - Докрашиваем чем есть, а завтра поищем, где можно докупить красок в Хогсмиде, - сказала Гермиона. Невилл оторвался от черчения и задумчиво посмотрел словно бы сквозь Гермиону. - Гарри, а ты не помнишь, что было за заклятье? Тогда ночью у Грюма. Оно было на парслтанге? Просто я его слышал, как парслтанг. - Да нет, - сказал Гарри, - На английском, хотя было больше похоже на какой-нибудь специальное слово в языке программирования. - А можешь повторить только по-человечески? - сказал Рон, которого, похоже, тоже заинтересовала тема. - Гет-сеттед. Вроде. Получилось на английском? - Да, - сказала Гермиона, - Это очень странно... Вас это не смущает? - Что Гарри мог сказать заклятье на парслтанге? - предположил Симус. - Что заклинание не на латыни. И вообще не на древнем мёртвом языке. Практически все заклинания и чары во всех справочниках на древних языках и практически ни одного на действующем живом языке. Хотя и латынь когда-то была таким же языком, как английский, например. Но всё-таки... Почему английский? Почему современный английский, а не дошекспировский? - Тогда киборгов не было, - заметил Гарри, - Мне кажется, оно как раз для сложной техники предназначеначено. - До киборгов были сложные станки и часовые механизмы, а их тоже можно гет-сеттед... Рон, в учебниках по заклинаниям для курсов постарше есть что-нибудь про создание заклинаний? Рон развёл руками. - Я в вещи Фреда и Джорджа не лезу: себе дороже. Может, их спросим? - Лучше уж сразу профессора Флитвика, - сказал Майк, - Или Биннса. Профессора Биннса. - Заодно спросим, как колдуют глухие, - добавил Гарри. Ночь прошла обыденно, если не считать очень реалистичного сна, который приснился Гарри под утро. Будто бы Гарри шёл переговорить с Процессором про русалок из Чёрного озера. Он вошёл в кабинет. Это был не кабинет психолога и не кабинет вообще. Это была операционная вроде тех, что Гарри видел у |_|\_|. И посреди неё, как раз возле стола, стоял |_/ и улыбался. Наверное, |_/ считал свою улыбку дружеской или располагающей, Гарри она казалась звовещей. Он сжимал в сведённых на груди лапках какой-то длинный тонкий металлический лист. Он, похоже, Гарри даже не ждал, а уже заждался. Гарри поспешно попятился и упёрся задом в стену (Откуда она взялась?), Гарри обернулся: действительно, дверь пропала вместе с проёмом. |_/ вздохнул и сделал пару шагов вперёд. Гарри решил, что на этот раз он так просто не дастся, тем более ему. - Вы же в курсе, что я не к вам, да? - В курсе, - доброжелательность была всё той же искренней и нечеловеческой, - Но ты бы всё равно так или иначе вёл беседу со мной: меня информируют обо всех ваших разговорах. Я просто хотел немного сократить цепочку ссылок трансляций. Тем более, сейчас в них нет надобности. - Вы, очевидно, о таком понятии, как "конфиденциальность" не слышали. - Ещё я хотел извиниться, - как ни в чём не бывало проворковал |_/, - Я довольно агрессивно начал действовать в нашу первую личную встречу, ты чувствуешь себя обиженным, не так ли? - Вы и сейчас действуете агрессивно, не так ли? - Прости, - |_/ сделал ещё шаг, - Это самый эффективный способ тебя выловить. - А зачем это вам? - Для личной беседы. Мне хотелось и до сих пор хочется с тобой поговорить в спокойной безопасной обстановке, - ещё шаг. - А почему вам хочется со мной поговорить? - Это вполне естественная потребность разумных существ. Ты ведь общаешься с близкими тебе, я тоже имею такую потребность, - ещё шаг. Гарри заметил, что запомнил |_/ совсем другим: он был не ростом со Снейпа, а разве что на полторы головы выше его самого. А возможно, это было просто другое тело. - Вы последний, кого бы я записал в близкие. Вы должны это понимать. - Почему? Гарри рассмеялся и хлопнул себя по лицу. "Ну неужели вы Так тупите!" - Потому что вы... я даже не знаю, что вы за тип, между прочим. Вы со мной не дружите, не общаетесь... А то, что вы там подслушиваете наши с Процессором разговоры, я считаю отдельным сортом свинства. Я вас просил совать свой нос мне в голову? Не просил. Если вы хотите просто поговорить - чего ж мы с вами в операционной-то? |_/ только покачал в ответ головой и потёр лоб кончиками длинных пальцев. - Нам предстоит много обговорить, мой мальчик, очень-очень много, к сожалению. И даже не в реальности. - По-моему, тут всё и так ясно, так что выпустите меня. - Во-первых, - |_/ теперь уже не останавливался, - Я считаю, что несу определённую ответственность за твоё выживание и существование в текущем виде; во-вторых, я хорошо тебя знаю; в-третьих, что касается места, я просто люблю наши операционные: в них уютно. - Вы так не ответили, что вы такое. - Мы представляем собой скопления скустков энергии разума, скрепляемые общей целью существования. Ваша личность, я говорю обо всех химических формах жизни, составляющая её информация существует, пока ваш носитель, мозг иначе говоря, находится в рабочем состоянии; мы в этом не нуждаемся, так как сами являемся энергией и информацией. У нашего вида нет такого понятия, как половое размножения, и понятия пола вообще. Ещё я могу заметить, что мы обладаем хорошо развитым псионическими способностями вроде телекинеза и телепатии, - |_/ пожал плечами, - Объяснил, насколько мог, просто и подробно. Вообще, наша физиология не мой профиль, я спецмализируюсь на межцивилизационных взаимодействовиях. - Очень информативно, но я о другом спрашивал, - процедил Гарри, - Вы уже утолили свою жажду общения? Я могу идти? - Нет. Гарри отшатнулся в сторону от резко протянувшейся руки, |_/ покачал головой снова, Гарри заметил, что лист у него куда-то пропал. Ещё шаг в сторону: Гарри решил не сдаваться, пусть даже бежать было некуда. |_/, видимо, тоже свои планы оставлять не собирался: он ускорил шаги и смотрел Гарри прямо в глаза. Так они проходили ещё минуты полторы. - Скажи честно, почему ты это делаешь? - |_/ вдруг остановился и сложил руки на груди. - Что я делаю? - Гарри отскочил ещё на пару шагов назад почти вплотную к стене. - Пытаешься от меня сбежать. У этого есть какой-то смысл? Логическое объясние, может быть? - Если вы клоните к тому, что от вас бессмысленно бегать, это нисколько не бессмысленно: я вам не доверяю. А если совсем честно - я вас боюсь. - Почему же? Я такой страшный? Я выгляжу страшно? - Вы существо с достаточно развитыми телепатией и телекинезом, вы неуязвимы и колдовать умеете. - Если рассуждать с такой позиции - ты ещё опаснее: ты подросток и можешь вести себя непредсказуемо и эмоционально. - Вот, видите? Вам... - Не нужно было так делать? Это да, - Гарри, вдруг, понял, что |_/ больше не стоит перед ним, а на его собственном плече сжимается ледяная цепкая хватка. Гарри собирался было повернуть голову, но не смог почему-то, а, тем временем, ладонь легла ему на затылок. Шаг, кажется, не он был инициатором; ещё шаг... Они остановились у стола. Гарри отчётливо слышал дикую пляску сердца под рёбрами. И сбежать же никуда уже было точно нельзя: его держали. Ладонь на плече медленно разжалась, но Гарри остался стоять, ожидая, что, если он попытается что-то сделать, его снова сцапают. Но, вот, и другая рука была с него снята, и |_/ почему-то отошёл и встал к Гарри лицом, вид у него был недовольный и даже какой-то обиженный. Он хлопнул себя ладонью по лицу и прошелестел: - Никуда не годится. Я пытаюсь с тобой говорить, ты меня боишься, я начинаю действовать... у тебя появляется ещё больше причин меня бояться. Если я скажу, что не желаю причинить тебе вреда - ты воспримишь всё наоборот. Но ты в этом не виноват, это просто механизм психики, причём естественный и полезный для вас. - Так я могу идти? - вырвалось у Гарри шёпотом. |_/ сложил руки за спиной и помотал головой. - Я не говорил, что тебя отпускаю. - Если у нас не клеится, может, продолжать и не надо? Я сегодня и без вас приключений пережил. Вы знаете, что у нас был урок, на котором на нас Империо накладывали? |_/, вдруг, кивнул. - Мы знаем. Мы ведём пристальное наблюдение. Ты хотел поговорить с Процессором об этом уроке, да? - Я хотел рассказать ему, как я с сокурсниками бегал по ночному Хогвартсу, и что наш учитель ЗоТИ самозванец. Вы об этом тоже знаете, да? - Знаем, - снова начал медленно подходить. - Тогда вы должны знать, что он сумасшедший фанатик Волан-де-Морта и держал настоящего Грюма в сундуке. - Да. Но он нам нужен здесь, в Хогвартсе, он поспособствует определённым событиям, которые нам необходимы для работы, - |_/ развёл руками, словно речь шла не о маньяках, а о какой-нибудь ерунде вроде "красного бархата" вместо Наполеона на чей-то день рождения, - Порой приходится считаться с довольно неприятными переменными. - То есть вы хотите сказать, что знаете всё и делать ничего не будете, пока Крауч не поспособствует чему-то, что вы ждёте? А если он кого-нибудь убьёт? А если он меня убьёт? - Не убьёт. Тебя он точно убить не сможет, - похоже, |_/ находил свой текущий тон ободряющим. - Почему вы в этом так уверены? - Это его рассекретит, - |_/ не то хихикнул, не то чихнул в ладонь, - Он слишком боится, чтобы действовать открыто. Но вернёмся к нашим баранам. - Не нужно никуда возвращаться, я и так понял, что вы меня тут будете держать, пока не наболтаетесь. |_/ облокотился о стол и вздохнул с явным сожалением, металлический лист снова откуда-то взялся у него в руках, |_/ пробежал его глазами, словно там было что-то написано, положил на стол. Перевёл взгляд на Гарри и поморщился. - Никуда не годится... Мы снова придём к этому несчастному болвану, ты снова будешь переводить разговор на темы, которые тебе ещё рано знать. - Но вы всё ещё не хотите признать, что нам с вами не о чём говорить? И что мне тут бессмысленно оставаться тоже не признаете? |_/ отошёл от стола и махнул на него рукой, дескать, ложись. - Я не хочу. - Это не для операции, просто полежишь, отдохнёшь. - На операционном столе? Вы серьёзно? |_/ щёлкнул пальцами - суставчатые манипуляторы на потолке отодвинулись от стола наконечниками, а простыня на столе перестелилась. - Так должно быть лучше, залезай. - Допустим, я на него залезу. Что дальше? Я буду лежать, пока вам не надоест на меня смотреть? Ваши странные способы проявления внимания в конечном счёте не имеют смысла. Гарри ожидал, что с ним начнут спорить или ,что |_/ снова примется за свои действия, но он почему-то хлопнул в ладоши и принял какой-то жутко довольный вид, словно Гарри только что решил за него какую-то проблему. - Замечательно... да, отлично! Я бы сам лучше не устроил... - он кивнул Гарри и снова хлопнул в ладоши, - Можешь идти. Гарри проснулся и, к своей радости заметил, что он всё ещё в гриффиндорской спальне. Рон с Дином почти синхронно сопели, слышался шум снегодождя за стеклом. Мирное сонное утро. По спуске в гостиную Гарри заметил новое объявление, почти неприметно висящее на доске возле расписания. Гарри надеялся было, что взрослые занялись вопросом Лжегрюма, но в объявлении говорилось о визите каких-то чиновников и смене психолога ввиду смерти текущего. ЗоТИ сегодня было, но не в расписании четвертого курса Гриффиндора. Уроки прошли, как обычно, если не считать грусти Спраут и Флитвика. Разговор с Флитвиком начала Гермиона, с невинным видом подняв руку в самом начале урока после переклички. - Да, мисс Грейнджер, - весело проскрипел Флитвик. - Я бы хотела спросить, как создаются заклинания, - сказала Гермиона, - Мы изучили столько разных полезных чар, и мне стало интересно, как их придумали и, собственно, сделали чарами. Флитвик просиял, словно любитель андерграудных игр, когда его любимое произведение попало в какой-нибудь топ лучших в своём жанре. - Очень рад, что вас заинтересовал этот вопрос, мисс Грейнджер. Думаю, мы можем даже забрать немного времени от сегодняшней лекции, потому что тема интересная и внимания стоит. Флитвик перепрыгнул со своей стопки книг на кафедру и сделал небольшой круг по ней. - Думаю, стоит начать с очевидного замечания: большинство заклинаний общего и бытового применения записаны на латинском языке. Латынь долгое время оставалась языком международного общения в сферах торговли, науки, юриспруденции и богослужения; многие труды древних мыслителей магглов и волшебников дошли до нас именно в переводе на латинский. Есть теории, что нечто похожее было и с древними сборниками заклинаний, но это уже, скорее, в компетенции профессора Биннса. Нас интересует, что латынь была когда-то живым языком, как, например, английский в наши дни; на ней говорили и думали люди и магические существа. Это к слову, что латынь не была искусственным языком, созданным специально для магии. Теперь обратимся к сути некоторых заклинаний. Например, Репаро. Зачем мы его используем? - Чтобы чинить, - сказала Парвати, предварительно подняв руку. - А Асцендио? - Чтобы подняться вверх, - ответил уже Гарри. - Верно. Что, по-вашему, объединяет эти заклинания, кроме языка? - Их могли использовать и очень давно. В смысле, каким-нибудь древним латинянам тоже нужно было подниматься на чём-то и вещи чинить. Вы ведь об этом?- сказал Симус. - Именно об этом. Заклинания подходили под универсальные потребности, не зависящие от эпохи. А что вы скажите про Импервиус? - Заклинание, делающие предмет водооталкивающим, - ответила Гермиона. - Верно. Оно защищает и от других жидкостей. Кстати, оно не латинское, "непроницаемый" по латыни - "импенетрабилис". Обливиэйт тоже на английском, его разработали и записали относительно недавно, несколько столетий назад, специально для нужд министерства магии. Возможно, в древние времена, тоже были заклятия для стирания памяти, но в них не было такой острой нужды. Или, из совсем недавних, Обезъяз - сглаз, приклеевающий язык к нёбу. Его создал профессор Снейп, когда был на год-два старше вас. Только, пожалуйста, не говорите профессору Снейпу, что я вам это рассказал: он просил это не разглашать, но я решил, что для расширения вашего кругозора можно. Какой мы можем сделать вывод? В воздух поднялось уже несколько рук. - Давайте все по очереди. Мистер Бладстоун. - Заклинания создают люди. - Мисс Браун. - Заклинания придумывают под потребности. - Мистер Поттер. - Можно создавать заклятья на любом языке. - Мисс Грейнджер. - У меня вопрос, - сказала Гермиона, - Как происходит именно создание заклинания? То есть, как происходит сам процесс? - Спасибо, что напомнили, мисс Грейнджер. Об этом я хотел поговорить как раз после объяснения вопроса с латынью. Кстати, о том, что заклятья создают люди. Это не совсем так. Вернее, у нас благодаря множеству ограничивающих законов и запретов создавать и официально публиковать заклинания могут только волшебники, потому что только им можно колдовать по закону. Домашние эльфы тоже могут использовать магию, но с ними другая ситуация... У других магических народов тоже есть своего рода магический потенциал, но законотворцы и завоеватели прошлого сделали всё, чтобы его практически уничтожить. О... вы знаете ком... я не говорю, потому что они очень хорошо выдают себя за людей. А теперь вернёмся к нашим заклинаниям. Волшебные палочки изобретены только три с чем-то столетия до нашей эры, до этого использовали пассы и знаки руками. Насчёт происхождения заклинательных пассов от обрядовых, это тоже больше компетенция историков и, наверное, религиоведов, потому что там немало связей с древним мистицизмом... К нашей теме относится только ассоциация слов, действий и воли. Древние маги верили, что сочетая слова со специальными действиями, они могут преобразовать реальность, и благодаря магии им это удавалось. Затем жесты и пассы адаптировались и немного упрощались для быстроты и простоты использования, пока мы не пришли к современным движениям палочкой. В целом, ассоциация "слово-действие-результат" осталась почти неизменной. Думаю, сейчас уже время перейти непосредственно к созданию заклинаний. В нашей библиотеке есть небольшая коллекция мемуаров творцов заклятий, они довольно интересные, но, в общем и целом, практической информации там меньше, чем хотелось бы, потому что многие авторы были убеждёнными мистиками и верили в откровения и прочие не очень внушающие доверие вещи. Я лучше перескажу вам некоторые замечания профессора Снейпа про его сглаз. Профессор Снейп говорил, я почти цитирую, что у него была чёткая идея и представление, как это должно выглядеть. Слова он почти не искал, взял первое, что в голову пришло. Для движения палочкой у профессора Снейпа было несколько вариантов, среди которых он выбрал самый удобный и простой, говорил "Так чувствовалось лучше всего". Подытожим. Создание заклинания - это подбор комбинации слов и движений палочкой, которые будут чувствоваться наиболее естественными для воплощения воли заклинателя. Вам нужны ещё разъяснения или лучше в другой раз? Я, помнится, говорил на прошлом уроке, что у нас на сегодня запланирована обобщающая лекция по манящим и отталкивающим чарам. - Пока всё, вроде, понятно, - сказал Рон, - А про природу самой магии у нас когда-нибудь что-нибудь будет? Профессор Флитвик грустно вздохнул. - К сожалению, мистер Уизли, официально про магию как явление в основном философские и, я бы сказал, близкие к теологическим труды. С более в привычном понимании научной точки зрения её изучает всего шестьдесят лет с большими перерывами очень малочисленная группа исследователей. И почти половина этих исследователей либо не в почёте, либо... наша аристократия практически объявила им войну.***
А потом наступили прорицания, которые прервало появление высокой седой особы с тёмно-сером костюме. Она перехватила четверокурсников как раз на пути в башню к Трелони и потребовала следовать за ней. - Вы у нас замещаете? - спросила Парвати. - Нет, - хрустяще усмехнулась неизвестная, - я здесь от Соцстимуляции по вопросу необычных событий в вашем заведении. Ваша преподавательница уже оповещена. Пройдёмте за мной. По итогу, пропустили сегодня не только прорицания, но ещё и травологию. Неизвестная, которая так и не представилась подробно расспросила каждого о поведении и действиях Процессора за последнюю неделю и, выяснив, что ничего необычного ученики не заметили, переключилась на Лжегрюма, о коем жалоб было хоть отбавляй. Закончив, она пожелала ученикам хорошего дня и заявила, что нового психолога им пришлют в ближайшие сутки. А потом началось зельеварение, и о Лжегрюме, и о прочей чертовщине забыли до конца сегодняшних занятий.***
- Возможно, это была какая-то симуляция или вроде того. А может, твоя фантазия... Если нет - я думаю, он хотел устроить тебе какой-то поведенческий тест, а не поболтать. - сказала Мисс, - Если серьёзно, ему ведь действительно не о чем с тобой разговаривать: он учёный и крупный начальник, а ещё что-то вроде телепатического сервера. Он просто разговаривает разве что с коллегами и другими учёными в его сфере. Иногда с профессором Дамблдором, но он тоже, вроде как, учёный. А знаешь... он мог таким странным для вас способом развлекаться. - А вам ничего не будет за такой слив информации? - поинтересовался Гарри. Мисс хрипло охнула и шелестяще рассмеялась. - Я из другого блока, у меня другой начальник, у неё другая политика, а официально я работаю в другом мироздании. Он должен быть раза в четыре больше сам и во столько же раз весомее, чтобы мне что-то предъявлять. Тем более, вот - из её руки выскочил тонкий зеленоватый световой сгусток размером с маленький чек, - Я здесь, можно сказать, восстанавливаюсь, так что спрос будет меньше. Гарри кивнул и достал из шкафа новую коробку старых записей на перебирание. В это время в комнату вернулся Филч с миссис Норрис на плече и огромным кульком для мусора. - Профессор Снейп просил передать, что завтра ты моешь ему полы в классах. Ещё просил не интересоваться его совестью. Профессор Снейп и был причиной нахождения Гарри за сортировкой бумаг: это была очередная отработка за вялый вид на уроке. Отвертеться было нельзя, хотя сейчас Гарри даже нравилось его положение, ведь можно было поговорить с людьми, сгустками энергии и котами, куда более располагающими возможностью сделать что-то с Краучем. К тому же, тут нашлась целая коллекция определений на наказания господ Сохатого, Лунатика, Червехвоста и Бродяги. - Мистер Филч, а по профессору Грюму вчера что-то обсуждалось? - спросил Гарри, решив начать издалека. - Да. Профессор Макгонагалл, говорила, что он на самом деле не совсем профессор Грюм, - мрачно сказал Филч. - У нас было совещание прошлым вечером, профессора самозванца там, разумеется, не было. К слову, нас просили не распространяться об этом ему. - А что-нибудь о новом психологе известно? - Разумеется, нет, - сказала Мисс, - и, разумеется, он снова будет с подвохом. - А у вас есть предположения, что стало с Процессором? Мисс кивнула. - Что угодно. Он мог впасть в экзистенциальный кризис и не выбраться из него. Он мог впасть в депрессию от диссонанса между долгом и дружескими чувствами... Он и так был довольно шаткий по структуре, а с вашими ежегодными свистоплясками точно с ума сойдёшь.***
Что бы да как бы не шло в Хогвартсе, но второе испытание неотвратимо приближалось как и весенние каникулы, на которые Драко обещал устроить практически всем вовлеченным в группу риска нападения Крауча младшего урок магической судебной истории и демонстрацию работы некоторых заклинаний на тушках индюков. Примерно в этот же промежуток апреля плакаты Г.А.В.Н.Э начали активно пропадать со стен, хотя до того на листы А3 с, лозунгами за равные права для магов и эльфов, максимум, глаза закатывали. Но это было совершенное ничего в сравнении с тем, что Лжегрюм так и остался в школе. И, похоже, чувствовал себя в безопасности. Новый психолог удосужился прибыть только к двадцатому числу после обеда, причём в компании десятка чемоданов на паучьих металлических лапках. На следующий день после четвёртого урока состоялась его встреча с четвертым курсом Гриффиндора. Новоприбывший был высоким тощим и сутулым, да и, к тому же, седым (хотя старым не выглядел) и с похожим на трещину шрамом наискозь через лицо. Он был одет в серый костюм вроде скрабсов, но с рукавами, и длинные серые перчатки. Он сел на стул, положил на кафедру дипломат и развёл руками. - Дорогие присутствующие, по-хорошему меня тут вообще быть не должно, но лицо, которое должно было вам выслать замену... Как бы это сказать прилично и мягко... Посчитало, что интереснее было перепоручить дело ближайшему блоку, а его начальство, в свою очередь, решило отправить того, у кого есть опыт работы с опасными существами. Так что я перед вами. Вообще я своего рода биолог и сопровождающее и консультирующие лицо в ситуациях и процедурах, о которых я вам вряд ли расскажу, чтобы не травмировать вас. Называйте меня, как хотите, большинство моих подопечных обращались "Грэй", - он ткнул в свою седену, - профессор, доктор, мистер... подставляйте, что хотите, но "доктор" самое близкое. Второй момент: ваш прошлый, по идее, не мог вам ничего назначать и, тем более, применять, а я могу, так что ожидайте подобного. Третий момент: вы находитесь в просто отвратительной ситуации: вы в одном здании с очень опасным и психически неуравновешенным человеком, у которого есть разрешение на применение непростительных заклятий, и он будет с нами, наверное, до конца года. Какие-нибудь вопросы перед тем, как вы разойдётесь по своим делам? - Вы, не будете нам какие-нибудь тесты давать? - спросила Лаванда. Грэй качнул головой. - Не сегодня. Свободны. Будет повод - я в кабинете. Я серьёзно, вам сейчас лучше уложить всё произошедшее в голове и продумать стратегию самозащиты.***
Двадцать пятого числа погода стояла очень даже приятная. Потеплело, распогодилось... Выезд на каникулы из школы до окончания Турнира ученикам запретили. Министерским декретом. Видимо, чтобы чемпионы никуда не делись. Ученики ругались, кто-то даже написал в министерство родственникам, но декрет не отменили. А Гарри отчасти на почве этих странных действий чиновников, отчасти, потому что это виделось возможным спасением от Турнира отправился с Роном, Гермионой, Парвати и Сьюзен искать подходящие юридические книги в библиотеке. Как выяснилось после получаса поисков, Турнир Трёх Волшебников почему-то никого (по крайней мере, официально) не смущал и не возмущал, если верить практически абсолютному отсутствию его упоминаний в негативном ключе. Сравнение Турнира с современными процессами тоже мало чего радостного выявило, потому что, как оказалось, суд у магов был до ужаса предвзятый, если судить по тому, что смогли найти, и очень зацикленный на традиционализме, так что отсудить себе исключение казалось невозможным. А по мнению Рона, ещё просто протолкнуть иск до нужной инстанции было практически невозможно. Оставалось только уповать на случай или благоразумность Тех, если они решат вмешаться. Следующим на повестке дня стал вопрос сокровищ, которые, по всей видимости, нужно было вынести из русалочьих владений. Перечитали запись песенки из яйца, пробежались по статьям о русалках - ничего конкретного в голову так и не пришло. А потом подвернулся Джастин с книгой про Турниры прошлых лет, правда, и после её штудирование поняли только, что могут устроить что угодно. Надеялись на какую-нибудь золотую посуду, но где-то на задворках сознания вертелась мысль, что чиновники решат скреативить. И не успел мозговой штурм насчёт возможных подвохов начаться, как подошла мадам Пинс, за ней шла миссис Норрис с важно поднятым хвостом. -Профессор Макгонагалл просила передать вам, мисс Грейнджер и мистер Уизли, что ожидает в своём кабинете. - А для чего это? - спросил Рон. - Не сказала. "Для Турнира" - подумал Гарри.***
- Две вещи! - объявил один из чиновников, когда всех чемпионов и "сокровищ" укутали в халаты, - флюорография и анализы. Но это уже не две вещи. - Флюорочто? - переспросил Перси. - Рентген легких, - сказала Гермиона, - После такого экстримального купания у нас всех тут может развиться воспаление лёгких. - И не притворяйся больше, что ты не знаешь что это, - добавил Рон, - Это не стыдно. После того, как чиновник, называемый остальными мистером Турмалином, объяснил, о чём он говорил, взрослые подняли спор уже насчёт того, кто будет всё это делать. В Мунго чемпионов почему-то тащить не хотели, в какую-нибудь клинику не для волшебников тем более, а в лазарете Хогвартса нужной аппаратуры просто не было. Кто-то боязливо предложил обратиться в Всецикл, но его тут же грубо послали. Наконец какой-то молодой мракоборец то ли шутя, то ли всерьёз предложил поручить всё Отделу Тайн. Его идея всем понравилась. Даже очень. Ведь практически всё, чем занимался Отдел Тайн было или засекречено, или неизвестно самому министру, или настолько вопиюще, что никто бы не удивился. Правда, удивились чемпионы. Отдел Тайн встретил гостей холодом и сумраком. Причём Гарри был уверен, что их вели не через парадный вход. Сначала они дружно трансгрессировали в какой-то узкий коридор, потом почти час плутали кабаньими тропами между какими-то офисами, пока не вышли в огромный зал с огромным аквариумом с гриндилоу разной степени оживлённости. Фадж закатил глаза и выпустил в пространство патронуса, длинную таксу с огромными ушами. Такса унеслась куда-то сквозь стену. Через двадцать минут ожидания в зал трансгрессировал длинный сутулый старик с длинным словно высушенным лицом и ярко-оранжевым магическим левым глазом. Он был в сизом операционном халате и тапочках. Он улыбался, словно Фадж послал ему сообщение о выигрыше в лотерее. С ним трансгрессировали ещё несколько стариков и старух, таких же сутулых, в таких же халатах. - Господин министр, какая честь! - радостно просипел старик с волшебным глазом, - Разумеется, мы сделаем всё необходимое и, если надо, вылечим их. Можно только спросить, почему вы сообщили нам только сейчас. - Нам тут один товарищ упорно утверждал, что дети могли переохладиться всозере и заболеть, - пробормотал Бэгмэн. - Вы всё точно усвоили? - спросил Фадж, стараясь звучать уверенно, хотя его голос едва не дрожал. - Господа и дамы - пациенты, а не подопытные, их желательно вернуть в течение недели, вам нужна расшифровка результатов, понятная для вас. - Отлично, Делион. Делион кивнул и ответил: - Всегда пожалуйста. Когда делегация чиновников и директоров наконец трансгрессировала прочь, Делион довольно огляделся, подмигнул живым глазом своим коллегам и довольно сказал: - Вы не представляете, как я сейчас рад, что они вас сюда предоставили. И как вам повезло: обычно нашим гостям не суждено выйти за пределы этой части здания. - Живыми? - скептически уточнила Флёр. - Вообще в любом виде. Но вы нужны для развлечения толпы, а корректировать память трём странам будет слишком сложно и накладно. - А вы типа можете? - спросил Виктор. - Теоретически. Наши более могущественные коллеги точно могут. А теперь за мной. On y va! И Делион зашагал через зал прочь вместе со своими коллегами. - Что он сказал? - спросил Седрик. - Пошли, - перевела Флёр. Шли около пятнадцати минут, Делион то и дело останавливался, проверяя все ли успевают. Флёр играла угрюмый пофигизм, как и Габриэль, Виктор смотрел под ноги, а Седрику, Рону и Гермионе с Ханной было страшно. Видимо, об Отделе Тайн у всех были разные представления. Причём Гарри почти не удивляла такая реакция от Рона и Седрика: они могли наслышаться о местных ужасах от родителей. Гермиона, скорее всего читала о них, а Ханна... В принципе, у неё и так было предостаточно причин для стресса. Наконец, дошли до большой гладкой чёрной плиты, выступающей из стены в конце одного из залов. Делион щёлкнул пальцами - и в плите образовался проход, ведущий в залитый белым светом коридор. Делион повернулся лицом к сопровождаемым и махнул рукой себе за спину. - Просим пройти. - Почему там так светло, а здесь везде сумрак? - спросила Флёр. - Для атмосферы. А ещё здесь нам хорошая освещённость не нужна. - А там она зачем? - В любых медицинских или лабораторных помещениях должно быть светло, чтобы можно было нормально работать. Коридор вёл в просторную белую комнату, где стояло несколько длинных столов и скамеек. На крючках вдоль стен висели халаты. В комнате ещё была дверь с большой белой ручкой. Под потолком флюоресцировали десятки маленьких пузырьков. Делион снова щёлкнул - проход исчез. - Что ж, дорогие... пациенты, - сказал Делион, - Вы тут с нами на ближайший денёчек-два, если всё пройдёт быстро и гладко. Если что-то пойдёт не так - останетесь надольше, если испортите нам что-нибудь - можете остаться и навсегда, - он усмехнулся и добавил уже не серьёзным тоном, - Обычно никто из выпускных гостей нам ничего не портит и спокойно уходит, так что рассчитываю на ваше понимание. Он подошёл к столу, порылся в ящике и достал пачку четвертинок бумаги. - Заполняйте. Если с собой нет ручек - у нас есть карандаши. Заполнять было мало чего: строка для имени и фамилии, строка для возраста и пола, и ещё строка с пометкой "если у вас есть аллергии". Когда всё подписали - из двери вышли ещё трое сотрудников в одежде погерметичнее. Делион просмотрел подписанное и раздал вошедшим по два листика, оставив и себе два. - Дик, с тобой Крум и Диггори. Эми, тебе де Лакуры. Джей, ты с Аббот и Грейнджер. Я беру Поттера с Уизли, - распределил Делион и обратился уже к Гарри и Рону, - Я открываю дверь, вы проходите и слушаетесь нас. Хорошо? - Да, разумеется, - сказал Рон, - А мы уйдём оттуда живыми? - Должны, - протянул Делион. Он хлопнул дверью, выудил из ГКИ ключик, щёлкнул им в ручке и снова открыл дверь. - Проходите. Как только они вошли, дверь захлопнулась и исчезла. Гарри с Роном переглянулись, а Делион довольно усмехнулся. Комната была чуть больше предыдущей. Свет тут был ещё ярче, а воздух ещё прохладнее. "Как в поликлинике" - подумал Гарри. Обстановка тут была как, если бы в одном помещении устроили и процедурную, и перевязочную, и стоматологический кабинет одновременно, причём рассчитанный на приём сразу двух человек. - Разувайтесь, - сказал Делион, - нам тут грязь не нужна. Обувь можете в свои ГКИ сунуть, раз они у вас есть. - Можно вопрос? - сказал Рон. - Вопрос можно. - Насколько я понимаю, у вас тут не как в Мунго. Так что... Что вы будете с нами делать? - Министр требовал удостовериться, что вы не больны пневманией: мы возьмём у вас кровь, просветим вам лёгкие... если ничего не найдётся - на следующий день всё повторим и наберём ещё биологических жидкостей. А мистера Поттера ещё отдельно изучим: слишком уж он интересный. Потом отпустим вас, - последнее Делион сказал с нотками грусти в голосе. - А на ваши эксперименты можно будет посмотреть? В ответ Делион как-то очень сипло втянул носом воздух и закатил глаза. - Сначала посмотрите на моё настоящее лицо, а потом решайте, захотите ли вы смотреть на мою работу. Трансформация произошла в доли секунды: он вытянулся, став ростом практически с Дамблдора; его шея явно прибавила в количестве или длине позвонков, его кожа приобрела трупно-серый цвет и разгладилась; на месте носа теперь зиял треугольный клапан; его губы стали гладкими, а сам рот шире; его родной глаз налился чернотой встал наискось, и похоже, прибавил на одно в количестве век; всякие следы волос исчезли вместе с ушными раковинами; и только с магическим левым глазом ничего не случилось. - Вы не человек, да? - спросил Гарри, решив, что просто стоять и молчать сейчас бесполезно и глупо. - Я дементоид, как и множество моих коллег, - голос Делиона стал ещё сиплее, - сами знаете кто создали наш вид, когда осознали, что, так сказать, натуральные дементоры не обладают достаточными когнитивными способностями, чтобы работать с ними. Ещё мы можем есть привычным для большинства земных форм жизни способом, так что опасности быть съеденными для вас нет. Из двери на другом конце комнаты вышел ещё один дементоид, у этого уже оба глаза были живыми. - Юные жертвы Турнира? - просипел он. - И мы бы рассчитывали на ваше содействие в его отмене, - сказал Рон. - К вашему несчастью, это невозможно: министр не хочет показаться трусом перед спонсорами и подчинёнными. - Так что вам придётся самим как-то разбираться с ним, - добавил Делион, - Мистер Рональд Уизли в твоём распоряжении, Дил. Взятие анализов оказалось поразительно будничным, если не считать реакций Рона, который, кажется, впервые в жизни видел полые иглы, как и свою венозную кровь. Сразу следом отправились в примыкающую комнату, которая была ещё больше. В середине величественно стоял стол и сам аппарат, который был очень похож на обычный рентген если бы к "лампе" присобачили операционную лампу. Вверх, к нескольким металлическим параллелепипедам тянулись, как лозы павилики, провода и шланги. Тут же, в углу, располагалась и пультовая, где что-то настраивала эльфийка в скрабсе и длинных носках. Заслышав шаги, она резко повернула голову к вошедшим и крикнула: - В кондиции! Можете своих подопечных устраивать! Рон перевёл на Гарри вопрошающий взгляд. - Я до этого магические рентгены не видел, - ответил Гарри, - Только у магглов в больницах и поликлиниках. Кстати, - это уже адресовалрсь сотрудникам, - вы не боитесь лучевой болезни? - Тут с десяток изоляционных обрядов, - протянул Дил, - Да и нам, представителям нашего вида, радиация побоку. Сама процедура проходила, как с обычным рентгеном, если бы им делали не снимки, а видеоряд. После снимков вернулись в предыдущую комнату. Делион порылся в ящиках одного из шкафчиков и достал длинную и широкую плоскую металлическую коробку с очень поцарапанной крышкой. Из коробки на свет явился, как ни странно, диктофон, причём какой-то ретрофутуристичностью или необычностью тут и не пахло. Делион вручил диктофон коллеге, тот поставил его на стол. Затем явились несколько прозрачных трубок, складной металлический стакан и пара круглых бутыльков, похоже коробочка была с незримым расширением. - Это зачем? - спросил Гарри. - Для одного маленького теста, - почти промурлыкал Делион, - Нам интересно, можно ли из тебя высосать... ты понял, что. Натуральные дементоры делают это, прижимая свой рот непосредственно ко рту жертвы, а я с ни с кем целоваться не намерен. Так что будем использовать трубочку: в прошлые разы работало. И вы не поверите, удавалось даже всё обратно загнать. - То, что Гарри может пережить поцелуй дементора, доказано инцидентом на межфакультетском матче по квиддичу, - сказал Рон. - Никто этого не отрицает, но, во-первых, нас там не было, а во-вторых, нам интересно, что выйдет. Вышло ничего. Не считая противного ощущения, что из лёгких высосали весь воздух. Попыток было семь, и каждая неудачная. Наконец Делион недовольно фыркнул и, анигилировав трубочку, просипел в диктофон, что ничего не вышло. Рон боязливо наблюдал за этим и, когда запись результатов кончилась, выпалил: - Я своё согласие на такие манипуляции не даю. Дементоиды переглянулись и почти насмешливо уставились на Рона. - Ты нам в этом плане не интересен, - сказал Делион, - как и в плане тобой закусить. К тому же, есть пациентов неэтично. На последнее Рон только кивнул, видимо, не поняв шутка это или нет Для пациентов и подопытных в глубинах Отдела Тайн имелось и жильё: множество маленьких комнаток с кроватью и туалетом там же, и как ни неожиданно, розетками. Здешний персонал тоже жил прямо в Отделе Тайн, как объяснял провожавший пациентов невыразимец-человек, так было удобнее, тем более, что за жизнь на работе начальство было обязано доплачивать. Спалось этой ночью неожиданно легко, по крайней мере, Гарри. Рону же с Седриком снились кошмары с участием русалок и дементоров. За завтраком, на который гостей отвели в местную столовую, Ханна сбивчиво рассказала, как их отправили к Макгонагалл в кабинет и заколдовали. И как жутко было прийти в себя на поверхности озера с Седриком. Седрик старался убедить всех сотоварищей по несчастью, и себя тоже, что всё ещё не так плохо. Действительно, всё могло пойти куда хуже: кто-нибудь мог утонуть, кому-нибудь могли отгрызть палец гриндилоу или русалки. - Кого-нибудь могли съесть, - пробормотала Габриэль. - Или сжечь, - заметил Виктор. - А при вас там не заикались, что будет дальше? - спросила Флёр Гермиону, - Возможно, в общих чертах. Гермиона нахмурилась, Рон пожал плечами, а Ханна ойкнула. - А ведь точно, - сказала Гермиона, - говорили что-то... Кажется, про лабиринт с монстрами. - Этого нам ещё не хватало, - процедила Ханна и чуть погодя спросила, - А почему я этого не помню? - Я раньше в кабинет зашла. Возможно, тут ещё виноваты чары, которые на нас накладывали... - Надеюсь, никого из лабиринта спасать на надо будет, - пробормотал Седрик. - Почему же никого? А вы? - раздался сиплый голос со стороны двери столовой. Все резко обернулись. В проёме стоял незнакомый демантоид, причём в довольно домашнего вида одежде: бежевом свитере с длинной горловиной и широких домашних штанах, которые были ещё и коротковаты на хозяина, и полосатых чёрно-белых носках разной длины. Он облокачивался на дверной косяк и с любопытством рассматривал пока что единственный занятый стол. - Вы что-нибудь знаете о следующем испытании? - с надеждой спросил Седрик. - К вашему сожалению, мы осведомлены только об участии там сфинкса, селекционных шедевров одного из преподавателей и боггартов. Глава отдела магических игр и спорта считает, что это не наше дело. Я бы сказала, что наше, учитывая, что они притащили вас сюда. Она достала из кухонного шкафчика тарелку, щёлкнула пальцами - у тарелки отросли суставчатые ножки, а сама тарелка была отпущена на пол. Тарелка радостно ускакала в коридор. Видимо, за едой. - А чем вы тут занимаетесь? - спросил Гарри, изобразив на лице самое невинное любопытство, какое мог. - Мне придётся стереть вам всем память начисто, если я расскажу, заговорщицки протянула дементоид. - А если серьёзно? - Данные засекречены. - А если он сам их найдёт? - спросила Флёр. - Если найдёт - мистеру Поттеру либо предложат должность, либо извлекут мозг и засунут его в аквариум. У нас таких несколько, один для особо любопытных. - А ваш правовой статус тоже засекречен? - спросила Гермиона с серьёзным видом, - Я сейчас не об Отделе Тайн, а о вашем виде. Дементиод усмехнулась. - Почему вас это интересует, мисс Грейнджер? Хотите стать правозащитником в нашем ксенофобском мире? - Я уже основала движение в защиту и расширение прав домовых эльфов; думаю, другим волшебным народам тоже нужно движение. К тому же, вы тут определённо занимаете высокую должность, а домовые эльфы у вас, скорее, сотрудники, чем рабы... У меня достаточно причин для интереса. - Так уж и быть. Официально, мы маги, безродные и устрашающие всех "порядочных" чиновников; неофициально - мы - это мы. Мы можем маскироваться с помощью иллюзорных чар, так что почти ни у кого нет вопросов. Запрос удовлетворён? В это время в столовую вбежали тарелка с горкой из печёночных оладьев, пожилой гоблин в пижаме и тапочках и Делион в своём человеческом прикрытии. - Леди Аури, - пропыхтел гоблин, - бухгалтерия сообщила, что мистер Бэгмэн хочет разворовать и наш бюджет на свои долги. - Спасибо, Грави, передай, пожалуйста, мистеру Бэгмэну от лица нашей бухгалтерии, что ОтделТайн не спонсирует ни магический спорт, ни его личные мании. Арги, что у тебя? - последнее уже было к Делиону. - Хотел сообщить молодым людям, что сегодня мы делаем снимки повторно. На первых ничего не было обнаружено. И вообще ничего инфекционного, - он повернулся к столу, - У кого-нибудь болит грудная клетка? За столом замотали головами. - Мистер Крум? - Это "нет", я специально перепроверял с Сёрчером. Гермиона подняла руку, словно на уроке перед ответом. - Я бы хотела поинтересоваться: допустим, в Хогвартсе один из новых преподавателей оказался беглым заключённым Азкабана. Он преподаёт уже почти год, никого, вроде, не убил... Что бы вы предприняли в этой ситуации? Делион, Аури и Грави переглянулись со смесью недоверия и насмешки. - Он ведь действительно там, да? - протянул Грави. - Конечно же, он там, - прошипела Аури, - и эти любители эпических боёв на выживание нас всех просто пошлют с замечаниями о возможном нахождении какого-нибудь беглецам там. В прошлом году пересмотр дела Блэка отменили в который раз, его самого второй год ловят, второго им не надо, к тому же Азкабан молчит. Флёр закатила глаза и громко стукнула по столу. - Извините, но почему вы не можете просто свернуть Турнир и заставить органы правопорядка заняться делом? - Мисс де Лакур, у нас почти такой же вопрос больше десяти лет, - протянул Делион, - Можете спросить мистера Бэгмэна, можете спросить лично министра, если хотите.***
На следующий день после возвращения в Хогвартс урок ухода за соплохвостами отменили. И вообще все уроки, кроме трансфигурации отменили, потому что учителя были заняты каким-то важным делом. Что это было за дело стало ясно только ещё через день, потому что именно тогда росточки живого лабиринта на поле для квиддича и вокруг него стало заметно из школьных окон. К началу мая-месяца лабиринт уже вырос достаточно, чтобы в нём можно было спрятать колонию виверн. Первокурсники, и до того проявлявшие большой интерес к растущей декорации для Турнира, теперь совсем не отставали от лабиринта. Несколько обладателей магических камер продавали возмость сняться на фоне исторической штуки за пару-тройку сиклей, кто-то читал стихи живой изгороди, кто-то царапал черновики для статей школьной газеты, которую хотели реанимировать уже третий год. Локхарт про лабиринты знал до неприличия мало, но советами по ориентации на местности сыпал, как из рога изобилия. Часть из этих предложений была чуть ли не дословными цитатами из книг про одиночный туризм, часть, похоже, Локхарт позаимствовал из своих украденных приключенческих историй но кое-что дельное всё же нашлось вроде заклинания для определения севера. Ещё из дельного была Обливио, которую хозяин описывал верной и мощной, правда, помимо этого, она оказалась жутко ворчливой.