***
Эти полтора часа были настоящей медитацией. Тишина, покой, и даже необходимость работать и рассчитывать небольшой бюджет не могла очернить прекрасное времяпрепровождение. Юкичи отпил зелёного чая, прикрыл глаза и откинулся на спинку жёсткого дивана, который сейчас не казался таким уж плохим. Ноябрьское холодное солнце освещало комнату, привнося в неё свою долю покоя и умиротворения. К сожалению, в жизни Фукудзавы редко всё идёт гладко. Тишину разорвал переливистый и громкий рингтон, верить в реальность которого ну совсем уж не было никакого желания. Было больше похоже, будто это будильник отчаянно прорывается сквозь негу его сна. Нехотя, Юкичи поднялся и потянулся к телефону, отвечая неожиданно твёрдым и серьёзным голосом, будто это не он пару секунд назад не думал абсолютно ни о чëм. — Ваш детектив задерживается, какие-то накладки? — голос заказчика был несколько взволнованным, то ли от опоздания юного дарования, то ли от факта, что он — один из главных подозреваемых в краже, — Я ему звонил, но телефон отключен! Посмотрев на время на настенных часах, Юкичи отвёл взгляд, задумавшись. Рампо должен был уже всё закончить. Давно. Это не просто насторожило, а заставило сердце сжаться от осознания, что случилось что-то плохое, возможно даже очень. — Спасибо, что сообщили, я разберусь с этим. Фукудзава тут же сбросил звонок и набрал номер Эдогавы, но ответа действительно можно было не ждать, всё как и говорил клиент. Неужели обиделся? Нет, вряд ли. Может, случилось что-то? От волнения за Рампо он тут же потерял способность мыслить рационально. Этот ребёнок может что угодно натворить, а зная его язык без костей — ещё и получить! Нужно найти его как можно скорее, пока он не нашёл приключений на пятую точку. Переодевшись в рекордное время, он выскочил на улицу, на ходу запахивая хаори, но ключ, почти не глядя вставленный в замочную скважину, соскользнул по двери. Юкичи обернулся и в непонимании чуть склонил голову. Из отверстия в двери торчала какая-то бумажка. Он осторожно вытащил её, чтобы не порвать, и развернул: ни угроз, ни предостережений… просто фантик. Такие конфеты вроде Рампо выпросил вчера, пока они закупались продуктами на ближайшую неделю… Клянчить еду он умеет, этого не отнять. Усмехнувшись про себя, Юкичи не заметил, как улыбнулся, но вскоре вновь посерьезнел, вспомнив, зачем вообще вышел из дома. До метро расстояние совсем небольшое, можно сказать, дорога по прямой. Хоть это немного облегчало ситуацию: вряд ли Эдогава не дошёл бы туда, учитывая, что для них это привычный маршрут. Ну хоть мышечная память у него есть?! Почему он отмахнулся от Рампо? Не мог поверить? Или не хотел верить? Как же с детьми сложно… да и с собой тоже. Из-за него Эдогава сейчас бродит где-то в незнакомом месте, среди суетящейся толпы и надеется, что найдёт дорогу домой. Есть ли у него с собой деньги на еду и воду? А может, всё совсем не так, и Рампо, наоборот, вышел где-то за городом, сев не на тот поезд? И не знает, что делать, ежится от холода и дрожит на какой-нибудь лавочке… Юкичи нахмурился, зажмурившись. Нет, не время и не место для накручивания себя. Он быстро зашёл в метро, одним видом заставляя прохожих расступаться. Достав из запáха кимоно кошелёк, он хотел было подойти к одному из билетных автоматов, но его взгляд привлек блеск у другого. Подойдя ближе, он взял в руки уже знакомый скомканный фантик, того же голубого цвета, что и вставленный в замочную скважину. Юкичи оглянулся, не зная, что вообще это может дать. Он, в отличие от Рампо, особо развитыми дедуктивными способностями не обладал. Да и помогли бы они здесь? Фукудзава уверен, что Эдогава бы всё понял сразу. А что, если это просто совпадение? Неужели один только Рампо может есть такие конфеты и разбрасывать фантики на улице? Но это единственная зацепка, что у него была, и не воспользоваться ей — бросить ребёнка, нет, не просто ребёнка — Рампо, на произвол судьбы. — Добрый день, могу я чем-нибудь помочь? — мягкий голос работницы метро вывел Фукудзаву из плена задумчивости. — Добрый день. Подскажите, пожалуйста, Вы не видели около этого аппарата мальчика примерно такого роста? — Юкичи показал куда-то на уровень своей груди, — Волосы чёрные, торчат во все стороны? — Простите, мимо проходит такое количество людей… — незнакомка улыбнулась, извиняясь. — Пожалуйста, у него ещё глаза зеленые, он был в сером пальто… — Я не в праве разглашать информацию о посетителях метрополитена, простите, — с печалью в глазах прервала его девушка. — То есть, он был здесь? — плечи Юкичи чуть заметно опустились от лёгкого успокоения. Значит, фантики — действительно след, — Мне нужно его найти, можно как-нибудь узнать, куда он поехал? — Мне очень жаль, но я не могу сказать Вам… Повисло молчание, длившееся непозволительно долго. Нужно срочно что-нибудь придумать, хоть что-нибудь… Если от этого зависит жизнь Рампо — он обязан сделать всё, что в его силах. — У Вас есть дети? — спросил Фукудзава, наконец прервав неудобную тишину. Работница опешила, удивлённо приподняв брови и начав понимать, к чему всё идёт. Её губы слегка тронула дрожь. — У меня есть младшая сестра… — неуверенно ответила она, глядя на удивительно серьёзного Юкичи, от взгляда которого волей-неволей начнёшь сжиматься. Вот он — шанс. Наконец-то, ну наконец-то появился хоть какая-то соломинка, за которую можно зацепиться! Главное — не сделать ничего лишнего, не сказать что-нибудь странное… — Я опекун, и этот мальчик потерялся, — Фукудзава говорил не быстро и не медленно, обдумывая каждое слово, — мне нужно его найти. Он совсем не ориентируется в городе, прошу, скажите, куда он поехал? — Фукудзава чувствовал, как нарастает волнение. Он только недавно приютил Рампо, такие ситуации были для него в новинку, и приятного в подобном мало. Мысли о том, что сейчас с Эдогавой, вернулись как по щелчку пальцев, — Я боюсь, что иначе не смогу его найти. Ему нужна была станция Маита. Было видно, что терзается не только он: девушка сжала запястье пальцами другой руки, губы истончились в попытках принять решение, а взгляд скользнул куда-то к полу. Стоит ли говорить? Нарушать протокол? Рационально ли это?.. Ради жизни ребёнка рискнуть так тяжело полученной работой… — Он попросил помочь ему, показал адрес, но… он был ближе скорее к Гумëдзи, я помогла ему купить билет… — снова на лице сотрудницы что-то неуловимо дрогнуло. Если от этого зависит чья-то жизнь… Нарушить правила не так уж и плохо. — Спасибо Вам, огромное, — Юкичи даже не улыбнулся, быстро оплатив проезд и спешно удалившись на станцию, оставив незнакомку в растерянности и непонимании. То, что она сделала… хорошо? Плохо? А точно ли он опекун?.. Уже в поезде Юкичи до побеления костяшек сжимал поручень, глядя в пустоту перед собой так, будто в ней скрывался злейший враг. Он не обращал никакого внимания ни на других пассажиров, косящихся на него, ни на то, что, возможно, закрывает кому-то проход. Благо, не час-пик, но удовольствия в метро всё не получить, особенно сейчас, когда из-за него потерялся ребёнок. Из-за него ли? Юкичи не уверен, но череп изнутри так и царапает ужасное «да». Именно он не послушал его, почти вынудил уйти из дома в неизвестный и сложный взрослый мир. Конечно, Фукудзава понимал, что мальчику надо получать опыт, набивать свои шишки, разве нет? Но это слишком жестоко, опасно и просто неправильно. Однако оставлять его дома, вечно помогать с каждым шагом — ничуть не лучше, не менее ужасно. И что делать? А ведь наверняка он сейчас где-то бродит по закуткам как слепой котёнок, не зная, будут ли его вообще искать… Нет. Рампо знает всë. Он знает, что его ищут. Знал с самого начала, что потеряется. Значит ли это, что сейчас он в безопасности? Может ли он предугадать убийство, похищение? Он поехал на своё второе официальное дело, и Юкичи думал, что это сделает Рампо чуть более ответственным… Нет, Фукудзава не надеялся, что мальчик вдруг начнёт выбрасывать за собой фантики, заправлять футон или помогать ему с посудой, но, быть может, хоть малая часть его личности бы повзрослела?.. Однако теперь надо не размышлять об этом, а спешить к нему. Наверняка он нашёл безопасное место. Эдогава умëн, и точно понимает всю серьёзность ситуации, в которую попал. Да, Рампо не маленький. Не так давно ему исполнилось пятнадцать, но в его случае это ничего не значит. Иногда Юкичи задумывался: изменится ли Эдогава, когда ему стукнет восемнадцать? А двадцать? Тридцать? Станет ли он относиться ко всему иначе? Он так спокойно отпустил его, потому что дело и не пахло опасностью, просто запутанная кража, ничего особенного, отключение камер и непонятные мотивы. Но кто же знал, что совершенно спокойное, лёгкое дело превратится для Рампо в испытание? Да и Юкичи явно истреплет свою душу, пока не увидит его дома в окружении шоколадок и лимонадов. Где ждать следующий знак? До этого Рампо оставлял след там, где Фукудзава замечал его, в любом случае. Или другие он не видел? Глядя из окна на станцию Гумëдзи, он не заметил абсолютно ничего, говорящего о присутствии Эдогавы на ней. Быть может, он проехал свою остановку? Поверить ли этим разбросанным фантикам? Нет, вопрос стоит иначе: поверить ли в непогрешимость методов Рампо? Глупо. Конечно да. Двери поезда начали закрываться, и Фукудзава, ругая себя за каждую оплошность, сдержал желание рвануть за них, пока не поздно. Но вот, платформа осталась где-то позади, а Юкичи сжал кулаки, пытаясь расслабиться и снять напряжение. Совсем чуть-чуть, и он доедет, а там его будет ждать очередной фантик, обязательно… Никогда ещё он так не желал увидеть разбросанный мусор. Едва поезд остановился, он заметил, как свистящий на станции ветер треплет уже знакомую бумажку, вставленную в небольшой зазор между стеной и лавкой. Облегчение накрыло пьянящей волной. Нужно просто довериться Рампо, и тот, руками Фукудзавы, поможет себе сам. Как только он проехал свою остановку? Придётся доплатить за лишнюю станцию. Схватив фантик, он поспешил наружу из ближайшего выхода, понимая, что Рампо даже не подумает пройти лишние метры. Знает ли он, что это имеет значение? Как же он все-таки неприспособлен… С другой стороны, он большую часть жизни прожил вне городской суеты, быть может, дело в этом? Сможет ли он когда-нибудь научиться жить так, как все? Или Рампо всегда будет зависим от него? А что случится, когда Фукудзавы не станет?.. В сторону мысли, перед ним открылся простор, не сдерживаемый подземкой. Что же подумал Рампо, выйдя сюда впервые и увидев всю эту снующую толпу? Выйди он на две станции раньше — ему нужно было пройти всего три минуты, и он был бы на месте. Но отсюда идти куда дольше… Здесь должен быть маячок. Только где Рампо мог его оставить, не привлекая внимание посторонних, но так, чтобы это заметил и понял Юкичи… Оглядываясь по сторонам, Фукудзава затаил дыхание, пытаясь в постоянном движении улиц найти хоть что-то, что могло послужить ориентиром Эдогаве. Взгляд зацепился за кондитерскую. Не раздумывая ни секунды, он стремительно подошёл к её дверям, казалось, в одно мгновение, уже готовясь встретиться с Рампо, купить ему кучу конфет и отвести домой, напуганного и взволнованного, но дверь оказалась закрыта. Как и само заведение. Окна были завешаны, а дверь заколочена. Небольшая табличка с объявлением говорила о том, что столь прекрасное место из-за несоответствия санитарным нормам было прикрыто. Мечты о том, чтобы прямо сейчас увидеть Эдогаву разбились, но порадовала вставленная между дверей бумажка, которую Юкичи вырвал уже не глядя. Большая часть народа стекалась влево, и Фукудзава последовал за ними. Очевидно, что Эдогава вряд ли понял, куда ему идти, когда описанный Юкичи путь явно не подходил под то, что можно увидеть двумя станциями раньше. И что ему делать? Что сказать Рампо? Извинится из-за того, что не поверил? Отругать, из-за того, что был невнимателен? Кто из них виноват? А виноват ли кто-то вообще? Ведь Юкичи не знал, что такое вообще возможно, а Рампо пытался предотвратить эти блуждания. Они оба жертвы недопонимания. Или, быть может, они оба виноваты? Небольшая развилка, с одной стороны ведущая на оживлённую улицу, с другой — уходящая за дома и темнеющая за их стенами, другой путь вёл в парк, а последний — к магазинам. Фукудзава, не задумываясь, начал переходить дорогу, продолжая идти по течению, но что-то не давало покоя. Что-то было неправильно. Почему его тянет обратно? Почему кажется, что он принял неверное решение? Почему затылок так и обдает ледяным дыханием сомнения, словно подталкивая к смене решения? Абсолютно иррационально, странно и бессмысленно, но Юкичи не мог избавиться от мысли, что он упускает важную деталь. Уже когда он перешёл дорогу и быстро шагал вдоль начищенных витрин, его будто окатило ледяной водой. Знака от Рампо не было. Он заозирался, понимая, что до этого момента везде, где он мог свернуть не туда, Эдогава услужливо направлял его, везде оставляя эти проклятые фантики, от вида которых Юкичи ещё долго будет невольно вздрагивать. Были ли бумажки там, где он свернул, не раздумывая? Полы одежд взметнулись, когда Фукудзава резко развернулся, быстро возвращаясь к злосчастному распутью. Время. Сколько он потерял на этом? Не больше пяти минут, но вдруг они решающие? Вдруг он уже опаздывает? Эти мысли заставили его ускорить шаг и побежать, растеряв последние крохи внимания, сердце билось едва не в горле, отзываясь болезненным напряжением. Оказавшись на ставшей ненавистной улице, он резко остановился, внимательно рассматривая каждый потенциальный вариант, начиная с того, который мог больше всего привлечь Рампо — магазины. Но нет, ничего не было на виду, а свои сигналы он не прятал. Зато призывно сверкал глянец фантика, вставленный в щиток фонарного столба. И, к ужасу Юкичи, был он рядом с подозрительного вида дворами, в которых так легко загнать кого-то в угол… Даже не вытаскивая бумажку, Юкичи побежал между домов, пока не вышел к очередному двору, но уже знал, что делать и где искать: его вниманием овладел ещё один проход на противоположной стороне улицы, так же уходящий за здания и зарастающий зеленью. Всего пара секунд потребовалась, чтобы пересечь расстояние, одним движением отвести мешающие ветки… — Фукудзава-сан! Фукудзава-сан! — раздался совсем близко весёлый голосок, от которого внутри всё замерло и свело холодной судорогой. Только Юкичи повернул голову, как в него влетел Рампо, вцепившись крепкими объятиями и улыбаясь так радостно, что с сердца обрушилась вся тяжесть, заставляя Фукудзаву облегченно выдохнуть. — Наконец-то Вы пришли, Фукудзава-сан! Я уже устал, хочу домой! Я правда пытался доехать, но не вышло! Я старался. Но я предупреждал, — быстро добавил Эдогава, не размыкая рук, — Так что моей вины тут нет! Юкичи прикрыл глаза, похлопав Рампо по голове, всё ещё не зная, что стоит говорить в таких ситуациях… — Ты не ранен? — спросил он, когда Рампо чуть отстранился. — Нет, со мной всё хорошо! Но я съел все конфеты, — он обиженно скривил губы, отведя взгляд. — Почему ты не попросил о помощи? — строго спросил Фукудзава, резко озадачившийся этим вопросом. — Если бы я попросил — меня бы отправили куда-нибудь в полицию, и я попал бы домой только под вечер! А телефон старый, быстро разряжается, я не смог позвонить Вам! Несмотря на то, что Юкичи уже даже касался макушки Эдогавы, он не мог избавиться от волнения и тревоги, словно что-то всё ещё могло пойти не так, будто Рампо в опасности, а не перед ним, недовольно дуется. Словно он может раствориться, едва Юкичи отвернется… Безумная погоня за фантиками подошла к концу и привела его к желанной награде — целому и невредимому Рампо, с которым не произошло ничего плохого. Если не считать, что пакет со сладостями у него был один. Странное чувство… Но рядом с ним было спокойнее. — Фукудзава-сан, купим ещё конфет? — голос вывел Юкичи из задумчивости. — Нет, — твёрдо ответил он, поведя Рампо за руку за собой. — Ну почему-у? — печально протянул он, поравнявшись с Фукудзавой и жалобно вглядываясь ему в лицо. Всë будто было правильно. Словно так и должно быть. Несмотря на то, что Юкичи никогда не мог представить, что будет так бояться за чужого ребёнка, сегодня он был до того напуган, что едва приходил в себя. Невыносимое напряжение медленно отпускало, от расслабления лопатки начинало ломить. — Мы идём зарабатывать тебе на телефон с навигатором. Быть может, Рампо уже не такой уж и чужой?Часть 1
5 июля 2023 г., 01:13
— Фукудзава-сан, я сам не доеду! — звонкий детский голосок звучал почти обиженно, — Я потеряюсь!
— Рампо, — холодно начал Юкичи, чувствуя горькое разочарование от поднявшегося шума, — ехать пару станций. Ты никак не сможешь потеряться.
В небольшой квартирке явно не было предусмотрено достаточно места для гиперактивного ребёнка, и его слова в её стенах звучали будто в тысячу раз громче. На секунду Фукудзава потерял ход мысли и забыл, в какую именно часть гобана хотел положить камешек. Утомлённый, он поднял взгляд на хмурого подопечного, надувшего щеки и сложившего руки на груди. Ну что с ним делать?
После расслабляющей партии в го с самим собой Фукудзава планировал разобрать бумажную волокиту: счета и долги, которыми заниматься в присутствии Эдогавы было почти невозможно из-за постоянной возни, разговоров, просьб, шуршания и ещё кучи отвлекающих мелочей. Однако Рампо, уже успевший испортить успокаивающую игру, явно намеревался и дальнейшие планы беспощадно сорвать.
— Там холодно и народа много, я запутаюсь! — не унимался он, беспорядочно маша ручками.
Юкичи сделал глубокий вдох, перед выдохом мысленно досчитав до десяти.
— Я понимаю, что тебе нужна компания, но это работа. Когда ты вырастешь, тебя не будут каждый раз провожать, — назидательно проговорил он, не сводя взгляда с недовольного прищура.
— Но я правда не смогу! — в очередной раз воскликнул Рампо, опустив сжатые кулачки вдоль бёдер, — Фукудзава-сан, я даже не умею ездить на метро!
— Разве это не повод научиться?