ID работы: 13660984

Tout commence par la lutte/ Все начинается с борьбы

Гет
NC-17
В процессе
44
Размер:
планируется Мини, написано 126 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 38 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Вечно рассудительная и собранная Лили Поттер последнее время становилось все более обеспокоенной и растерянной. Ожидая Джеймса, она остановилась у зеркала, приложив руки к своему пока еще плоскому животику, понимая, что теперь под ее сердцем растет их с Джимом общий малыш. Смотря на себя в зеркало, она тщетно подбирала слова, чтобы обо всем рассказать мужу, но никак не могла решить, как же правильно это сделать.       Из мыслей ее выдернул хлопок входной двери, извещающий о возвращение Джеймса с очередного дежурства. Она повернулась к нему, наблюдая, как муж сбросил на кресло алую аврорскую мантию и быстро подошел к ней, заключаю супругу в объятия. Он отстранился практический сразу, почувствовав явное напряжение рыжеволосой ведьмы. — Что-то случилось? — нахмурившись, спросил Поттер, внимательно разглядывая жену.       Лили кивнула, взяв мужа за руку и потянув в сторону дивана. Парень хмуро оглядел их гостиную, пытаясь найти причины беспокойства его супруги, но на глаза ничего не попадалось. Девушка молчала на протяжение нескольких минут, нервно перебирая в руках ткань юбки. — Я беременна, Джим, — наконец проговорила бывшая староста гриффиндора. — Весь день пыталась подобрать слова, чтобы сказать тебе иначе, но ты же знаешь, что я больше всего люблю прямоту. — Ты?.. — Да, уверена.       Поттер глубоко вздохнул, поднявшись с дивана и несколько раз пройдясь по гостиной. Он помнил и понимал, что теперь после смерти родителей на его плечах лежала обязанность продолжения рода, но он не хотел подвергать своих детей такому риску в разгар войны. — Я знаю, что мы не были готовы к этому, Джеймс, — тяжело вздохнула бывшая Эванс, в начале отведя взгляд в окно, а затем вернула его на мужа, остановившегося у этого самого окна. — Мой мэнор разрушен, и я даже не начал его восстанавливать после смерти родителей, — проговорил Сохатый, посмотрев на свою жену. — Этот дом в Годриковой впадине не может быть слишком надежным местом для нас сейчас, особенно если появится ребенок. — Я знаю, о чем ты думаешь, — понимающе кивнула миссис Поттер, поравнявшись с мужем и останавливая его попытки подобрать слова. — Но эта война может закончится завтра, а может расстанутся еще на пять и даже десять лет. Мы не можем прятаться все это время, нам нужно жить дальше. И мне кажется, слова Дамблдора сейчас совсем не лишние. Счастье можно найти даже в темные время.       Поттер усмехнулся, покачав головой. Только его жена может подобрать фразы преподавателей кажется к любому случаю. Лили тоже улыбнулась, положив одну ладонь ему на щеку, а второй рукой приложила его ладонь к своему пока еще плоскому животу. — Мы не знаем когда закончится все это безумие, но одно я знаю точно, ты будешь замечательным отцом, — проговорила рыжеволосая ведьма. — Он или она наша причина жить во чтобы то не стало. Причина, бороться за наши жизни. — Ты будешь лучшей матерью на свете, — притягивая супругу в объятия, сказал Джеймс.        С того дня Поттер будто поменялся. Он запустил восстановление Поттер-мэнора, но принимать титул лорда пока не спешил. Гриффиндорец стал более серьезным и практически перестал задерживаться после смен в Аврорате. Постоянной компанией для Лили во время отсутствия мужа стала Алиса Лонгботтом, которая по удивительному стечению обстоятельств также оказалась беременной, и теперь у них появилось еще больше тем для обсуждения и общих проблем. Молодая леди Лонгботтом же предпочитала скрываться в Годриковой впадине в доме Поттеров от пристального внимания своей свекрови, одновременно наслаждаясь компанией подруги.       Дождливое ноябрьское утро не отличалось от остальных. Джеймс уже привычно листал некоторые газеты, которые и в нынешнее время не отличались особой информативностью, но при это подвергались сильным проверкам и редактуре со стороны Министерства. Небольшое разнообразие в осеннее утро привнес настойчиво стучавший в окно гостиной массивный черный филин. От взгляда Лили не ускользнуло то, как нахмурился ее муж, видимо узнав пернатое животное.       Молодой человек переглянулся с супругой и напряженно открыл окно, не спуская пристального взгляда с филина. Птица не стала задерживаться, бросив конверт на небольшой журнальный столик, и быстро покинула дом. Рыжеволосая ведьма опустила взгляд на конверт, пока супруг водил над ним палочкой, проверяя на наличие проклятий или любых воздействий магией. — Подчерк Марлин, — пробормотала девушка, вглядывалась в столь знакомый подчерк младшей подруги, которым было выведено ее имя. — Лили, — вздохнул Джеймс, все еще сжимая в ладони волшебную палочку. — Я не думаю, что это так. Филин принадлежит Блэку и подчиняется только ему. Поверь за шесть с половиной лет я прекрасно могу узнать эту гордую птицу. С чего бы его птице доставлять письмо Марлин, да и ты знаешь, что прошло практически три месяца и… — Оно адресовано мне, — заметила бывшая Эванс, перехватив письмо из рук супруга. — С чего бы Блэку писать мне и маскировать все так, будто это сделала Лина? Возможно у него и отточен подчерк благодаря его происхождению и воспитанию, но подчерк Марлин я узнаю всегда.       Поттер пожал плечами, ничего не ответив на это. Лили закатила глаза и вскрыла конверт, вчитываясь в аккуратно написанный текст. Она недоверчиво приподняла брови, несколько раз перечитав содержания письма и опустившись на диван, неуверенная в своей способности стоять на ногах. — Она выходит за него замуж, — пробормотала миссис Поттер, передав пергамент мужу. — Она выходит за него замуж. Как такое вообще возможно? Я думала, что она ненавидеть его после всей этой истории. — Империус или что-то еще, — отозвался Джеймс, тоже перечитав текст несколько раз, пытаясь поверить в увиденное. — Вполне вероятно, что писала вовсе не Марлин Маккиннон. А если и она, то вполне возможно под диктовку. — Зачем им это нужно? — поинтересовалась Лили, откинувшись на спинку дивана. — Зачем это нужно Блэку? Она права, никто не искал ни ее, ни Эмму. Дамблдор и Грюм сказали, что нельзя рисковать оставшимися людьми.       Рыжеволосая ведьма нервно прошлась по гостиной. Девушка думала, что рискни они тогда и попытайся найти их, возможно ее подруга не оказалась бы в такой ситуации, когда нужно выходить замуж за предателя, лишь бы сохранить хотя бы часть своей жизни в безопасности. — И писала это точно Лина, — отозвалась бывшая Эванс, заметив недоверие, с которым Джеймс вертел в руках несчастный пергамент. — Там есть фраза про небесный луг, мы в детстве назвали так цветочное поле недалеко от моего дома, когда Лина приехала ко мне в гости после ее первого года. Знали только мы с ней и Алисой. Когда Грюм сказал, что нужно говорить что-то, чтобы убедится в личности человека, мы выбрали эту фразу. — По крайне мерее она жива, — вздохнул гриффиндорец, неверя, что его некогда лучший друг может навредить блондинки. Все же парень надеялся, что хоть немного знал Блэка и его характер. — Я надеюсь, что мы еще встретимся с ней, — проговорила миссис Поттер, напряженно прикусив губу. — Как бы я хотела, чтобы наша жизнь складывалась иначе. Можно ли надеяться, что она будет счастлива в этом браке?       Поттер притянул жену в свои объятия и поцеловал ее в висок. Что-то говорить сейчас было бессмысленно, да и слов у него не было. Молодой человек надеялся на то, что его некогда лучший друг сохранил свой прежний характер и не тронет Маккиннон.                                           ********       Холодное утро вовсе не радовало, хотя Марлин практически не спала всю ночь, теряясь в догадках о правильности своего выбора и словах Сириуса о ее происхождении. Сегодня ей предстояло впервые за это время осмотреть поместье в светлое время суток. Она помнила о встречи после завтрака, и домовик появился сразу же, как только она отставила от себя тарелку. Через пару дней после того, как девушка пришла в себя, она решила не игнорировать приемы пиши. Если бы Сириус хотел ее убить, то давно сделал бы это и уж точно не отравлением.       Идя за Тинки, девушка заметила, что при дневном свете поместье уже не так пугало и даже чем-то напоминало Хогвартс, правда было сделано в более привлекательном и наверное богатом стиле. Про себя Лина подумала, что этот стиль вполне можно было назвать королевским, а на ум невольно пришла фраза, которую Сириус иногда говорил в отношение своих проделок.       К удивлению Марлин подошли они к тому месту, где она пока и не ожидала оказаться. Библиотека Блэков была просто огромной, наверное даже больше, чем в Хогвартсе. Девушка слышала многое о библиотеках аристократов магического мира, особенно если те относились к родам с вековой историей, но, не смотря на дружбу с Пруэттами, Джеймсом или Фрэнком Лонгботтомом, бывала она в такой библиотеки впервые. Стоило признать, что масштабы были весьма привлекательны.       Домовушка уже типично исчезла из поле зрения, стоило им подойти к Сириусу. Он сидел в одном из кресел и что-то читал, хмурясь и явно делая пометки, судя по лежащим на столике пергаментам, хотя в руках у него тлела сигарета. Не далеко от молодого человека находилась небольшая жердочка, на которой, прикрыв глаза, сидел массивный черный филин. — Я думала, что встреча все-таки будет немного позже, — проговорила Марлин, занимая соседнее кресло. — Ты хотела написать Эванс, — отозвался Блэк, не поднимая на нее глаз. — Пиши, пергамент на столе. — Чтобы ты сразу прочитал? — усмехнувшись, поинтересовалась Маккиннон, тем не менее взяв в руки несколько пергаментов и перо. — Я не собирался читать. Напишешь и отдай моему филину. Он доставит его на нужный адрес в целости и сохранности. Если тебе будет угодно, то даже лично в руке твоей подружки.       Лина удивленно приподняла брови, несколько скептически посмотрев на отстраненно говорившего парня. Она заинтересовано взглянула на обложку книги, которая так приковала к себе внимания молодого человека пытаясь разглядеть ее название. Все же во время обучения в Хогвартсе его не так часто можно было увидеть за какой-нибудь книгой или учебником. Голубоглазая тихо хмыкнула, понимая, что на ее памяти такие случае можно было пересчитать по пальцам одной руки.       «Чистокровные семьи мира». Блондинка усмехнулась, взглянув на бывшего гриффиндорца. Он явно был погружен в чтение этой книги, хотя раньше всегда говорил, точнее скорее ворчал, что в детстве его заставляли заучивать почти все фамилии чистокровных волшебников наизусть. Тем не менее это были его проблемы, а Маккиннон принялась за письмо.       Спустя несколько выброшенных пергаментов с текстом девушка осталась более менее довольна получившимся результатом. Она в последний раз пробежала по нему глазами. Как и обещала, не написав ни слова об их с Блэков договоренности, но с частью правды, которая предполагала то, что выбор Марлин сделала добровольно. Привет Лили,       Я догадываюсь о том, что вы вероятно успели похоронить меня, но нисколько не виню вас и все прекрасно понимаю, ровно как и понимаю то, насколько удивительно это письмо. По правде говоря, я скорее всего действительно была бы мертва, если бы меня не спас Сириус.       Тебе не кажется, и я действительно это пишу. Очень бы хотелось сейчас снова оказаться вместе с тобой и Лисой на том небесном лугу, но все это время я нахожусь в поместье Блэков, под присмотром Сириуса и его семейного целителя. Это может звучать удивительно и даже шокирующие, но жива я лишь благодаря Блэку. Сейчас я чувствую себя намного лучше и в состояние написать это письмо. Вы все считаете Сириуса предателем и с какой-то стороны это действительно так и есть. Я не стремлюсь переубедить вас в этом или выставить его в хорошем свете. Он присоединился к Пожирателем, но возможно именно благодаря этому я сейчас пишу тебе. Все вы имеете полное право считать предательницей и меня тоже, но я прошу тебя хотя бы попробовать понять меня или постараться принять мой личный выбор. Были люди, ради которых мы рисковали жизнью, пытаясь вытащить их от Пожирателей, но… Впрочем не об этом речь и, как я уже сказала, Орден не виню, нас и так осталось не слишком много и лишние риски действительно ни к чему.       Пожалуй нужно перейти к главной части этого письма. Блэк дал мне выбор. Сейчас я чувствую себя лучше и могла вернуться к вам, но это могло стать проблемой и огромным риском. Многие бы думали, что я вернусь и стану прежней, но не думаю, что это теперь получится. Блэк сказал, что я была без сознания почти 2 недели и действительно чуть не умерла. Так что, как видишь у меня было достаточно времени для того, что хорошо подумать. Я очень устала постоянно прятаться, сражаться и рисковать своей жизнью, когда это не приносит никаких результатов. Сириус предложил мне место, где моей жизни не будет ничего угрожать, и я буду в относительной безопасности.       Он не держит меня в своем доме насильно, не пытает. К тому же глупо покидать дом или же бояться места, где я скоро стану хозяйкой. Да, тебе не показалось и это не ошибка. В ближайшие дни я выйду замуж за Сириуса Блэка, стану леди Блэк. Это мое добровольное решение и оно полностью осознанное. Я в безопасности здесь и теперь спасать меня смысла нет.       Лили, на моем первом курсе ты стала мне поддержкой, и я надеюсь, что ты хотя бы постараешься понять меня. Я все еще что-то чувствую к нему, поэтому не считаю, что наш брак будет несчастен. Ты же навсегда останешься моей лучшей подругой. Берегите себя с Джеймсом и будьте осторожны. Я искренне желаю вам счастья. Надеюсь, что мы встретимся еще когда-нибудь, Ваша Лина.       Блондинка тяжело вздохнула и сложила письмо, поглядывая на птицу. Сириус, видимо наблюдавший за ней какое-то время, закатил глаза и сам отдал письмо своему филину. Пергаменты на столике исчезли, а домовики поставили тарелку с фруктами, пару дымящихся кружек и несколько сладких булочек на выбор. — Если еще что-то хочешь, то просто прикажи домовикам, — проговорил Блэк, беря в руки одну из чашек и откидываясь на спинку кресла. — В этом поместье их несколько, после ритуала магического брака все домовики рода будут подчинятся тебе безоговорочно. Домовики этого дома тем более. — Что входит в этот твой ритуал? — несколько отстраненно спросила голубоглазая, тоже взяв в руки чашку. — Мне придется кого-то убить?       Молодой лорд удивленно приподнял брови и неожиданно рассмеялся таким привычным для девушки лающим смехом, напоминая, что когда-то они были довольно хорошими друзьями, что когда они пробовали построить отношения. Лина нахмурилась, недовольно поглядывая на своего собеседника. — Ритуалы с жертвоприношением уже давно никто не проводит, они вышли за понимание даже самых темных семей, — отсмеявшись, проговорил Сириус. — В основном они используются, когда необходимо кого-то спасти. Жизнь за жизнь. Но это лишь крайняя необходимость, а наш ритуал под это не подходит. — Уже радует, — проворчала Маккиннон. — Но кровь пожертвовать все же придется, правда не так много, — пожав плечами, сказал Бродяга. — В начале мой отец порежит тебе ладонь, соединяя со своей кровью, а моя мать оденет тебе на шею кулон из комплекта Омамори и залечит порез. Он будет не глубокий, но боль конечно это не уберет, извини. Наш этап ключевой и самый главный.       Лина нахмурилась, когда собеседник отставил свою чашку и поднялся со свое кресло, направившись в глубь библиотеки. Он вернулся через несколько минут с довольно увесистой и старой книгой в руках. На ветхой обложки книги, которую Блэк положил ей на колени, красовалась ветвистая надпись «Семейные ритуалы: магический брак, принятие в род и магическая опека» — Почитай ее, там описано более подробно и возможно тебе станет понятнее, о чем именно я говорю, — проговорил молодой лорд, кивая на фолиант. — Скажу сразу, там есть клятва, которую тебе нужно выучить слово в слово. Перед прочтением клятвы я вновь порежу тебе ладонь и во время ее произнесения кровь будет капать в специальную чашу с ритуальным вином, так же будет с моей стороны. — Проще, чем я думала, — заметила Лина, поглядывая на старую книгу на своих коленях. По крайне мерее ей будет чем себя занять все это время. — Сколько у меня времени на подготовку? — Начало декабря, точною дату я пока не знаю. Всей подготовкой занимается женская часть рода, так что будет лучше спросить мою мать, — ответил Сириус, пристально взглянув на девушку, которой вовсе не понравился этот взгляд. — Ритуал считается завершенным, а ты станешь полноправной леди рода и дома Блэк и на магическом уровне тоже, после того, как мы переспим, и алтарь запомнит твою энергию. Я не смогу использовать магию или еще что-то, поэтому если есть то, что тебе не нравится, то скажи заранее пожалуйста. Сам я этого узнать не успел.       Марлин поджала губы, опустив глаза в свою чашку. Соглашаясь на все это безумие, девушка понимала, что к этому придет, но готовой показаться перед кем-то обнаженной еще не была. — У меня никого не было, — тихо призналась блондинка, все еще чувствуя на себе прожигающий взгляд серых глаз. — С твоего ухода в этом плане ничего не изменилось. — Я буду осторожен, — успокаивающе проговорил Бродяга, неожиданно присев перед девушкой и заглянул в голубые глаза. — Я обещал, что здесь ты будешь в безопасности, так и будет. — Можно вопрос? — спросила Марлин, дождавшись одобрительного кивка со стороны будущего мужа. — Вчера ты сказал, что я сама решаю, какой… — Какой будет твоя жизнь, — не дав девушке договорить, закончил Сириус, возвращаясь на свое кресло. — Это действительно так. Как я вчера и сказал, ты можешь всю жизнь прожить с мыслью и положением пленницы, а можешь брать от жизни все, что пожелаешь. Быть Блэком — все равно, что быть королем и королевской кровью. В твоем случае королевой. Я готов дать тебе власть, которую несет за собой статус леди Блэк, но только если мы будем доверять друг другу, ну или хотя бы не строить планы на смерть. — Зачем тебе это? Ты сам говорил, что не хочешь рисковать семьей. Разве дать власть и титул грязнокровки не риск?       Блэк тяжело вздохнул, отведя взгляд от девушки, устало взглянув на горящий в камине огонь. Блондинка всегда умела цепляться за слова. — Я навсегда заберу у тебя часть твоей привычной жизни, — вновь заговорил Бродяга, вернув свой взгляд к собеседнице. — Будет разумно что-то дать тебе в замен, с остальным я разберусь. К тому же, ты не грязнокровка. — Ты говорил вчера о моей родословной, я могу сейчас узнать, что ты имел ввиду? — поинтересовалась Марлин, вопросительно взглянув на будущего мужа.       Сириус вздохнул, думая, стоит ли сейчас говорить об этом. Это не было большой тайны и смысла скрывать это тоже нет, но поймет ли девушка. — Ну хорошо, — сдаваясь, проговорил Блэк. — Ты что-то вроде полукровки. Я вчера назвал тебя новой кровью, это по своей сути так и есть. — Не понимаю. — Твоя бабушка по линии матери была сквибом одного из родов из Священных 28, — пояснил молодой человек, глядя на удивление на лице будущей жены. — В нашем мире не слишком любят сквибов, особенно аристократы из списка. Их отправляют в магический мир, меняют фамилии и зачастую стираю память. Ужасная конечно процедура, но как есть. — То есть я все это время думала, что являюсь грязнокровкой, — медленно заговорила Лина, закатав рукав на платье, где на предплечье было вырезано это слово. — Но это оказывается не правда. Почему я тогда узнаю об этом только сейчас? — Этот вопрос ни ко мне, — пожал плечами Бродяга. — Раньше при поступление в Хогвартс у тех, кто из мира магглов, проверяли кровь, чтобы исключить подобную ситуацию. Но эту процедуру отменили, когда на посту Министра был магглорожденный волшебник. Рода же зачастую не следят за своими сквибами. — К какому же роду я отношусь? — Фоули. Если захочешь, то я познакомлю тебя с твоим дядей и кузеном с кузиной. Они про тебя уже знают, я недавно общался с лордом Фоули, и он уже вроде бы внес тебя на родовой гобелен, но общение с ними уже только твое решение.       Лина тяжело кивнула, все же решив доверится ему, да и выбора теперь у нее особо не было. Конечно после потери своей семьи, очень странно было услышать, что какая-то часть нее все еще существует. Возможно встретиться с новообретенными родственниками была далеко не плохая идея. — Подумай об этом и скажешь мне свое решение, — проговорил Сириус, поднимаясь с кресла и подавая ей руку. — Пойдем, нас ждет моя мама. — Моя фамилия… — Все также остается Маккиннон, то нашего брака разумеется, — отозвался молодой человек. — Твой дядя добавил тебя на родовой гобелен и присоединил к родовой магии. Благодаря этому ты сейчас почувствуешь себя намного лучше и быстрее окрепнешь.       Гриффиндорка замолчала, думая обо всем услышанным этим утром. Как не кстати девушка вспомнила, что сейчас у нее нет даже волшебной палочки, чтобы защитить себя в случае опасности. Картинка того, как ее сломали прямо на ее глазах, словно издеваясь, вновь всплыла в памяти девушки.       Времени подумать над этим или же поговорить с Сириусом тоже особо не было. Вальбурга Блэк действительно уже ожидала их в гостиной. Величественная женщина, с буквально идеально убранными волосами, в закрытом темном платье в пол и холодным, придирчивым взглядом невольно заставила Марлин поежится. Правда, повинуясь какому-то гриффиндорскому инстинкту блондинка почти сразу выпрямилась и гордо подняла голову, заставив Сириуса весело хмыкнуть. — Рад тебя видеть, мама, но мне нужно идти, — проговорил Блэк, спрятав руки в карманы штанов. — Un seigneur ne devrait pas dire bonjour en premier, même à sa mère, — заметила Вальбурга, тем не менее присев в неглубоком реверансе и переведя взгляд на старшего сына, недовольно покачал головой. — Elle fera bientôt partie de la famille, donc rien de grave ne s'est produit, — пожал плечами молодой лорд, улыбнувшись матери. —Ne lui faites pas encore peur, Bellatrix a fait un excellent travail avec cette tâche.       Мадам Блэк тяжело вздохнула и еще раз оглядела невестку, после чего кивнула сыну и присела на кресло рядом с камином, указывая будущей невестки на противоположный предмет мебели. Сириус неожиданно сжал ее руку в знак поддержки, а после спокойно покинул малую гостиную своего поместья, оставляя мать и будущую жену наедине. У него были еще дела и было над чем подумать. — Я не враг вам, юная леди, — проговорила Вальбурга, когда старший сын скрылся из виду. — Как и мой сын.       Последняя часть фразы была произнесена потому, что от старшей ведьмы явно не укрылось, как удивленно Марлин посмотрела на Сириуса и как одернула руку от его прикосновений. Женщина помнила небольшой рассказ сына об этой девушки, а это значило, что им предстояла большая работа над многими деталями. — Присаживайтесь, — махнув в сторону одного из кресел, сказала мадам Блэк. — Сын упоминал, что в Хогвартсе вы увлекались зельями. — Профессор Слизнорт часто хвалил меня, — кивнула Лина, подбирая слова, чтобы не нароком не оскорбить будущую свекровь. — Интересная наука. — Действительно, — согласилась Вальбурга. — Что ж, еще раз повторю, что не стоит меня боятся. Я не стану вредить той, кто может быть полезна моему роду. От части Блэки построили магический мир своими деньгами, жертвами и кровью. Я не допущу нашу гибель. — У меня нет даже палочки, чтобы защитится, — заметила Маккиннон. — Трудно не бояться того, кто сильнее меня. Даже если я Гриффиндорка.       Мадам Блэк усмехнулась, вновь оценивающе оглядев девушку. По воспоминанием, которые показал ей Сириус, чтобы она могла сделать какие-то выводы по его будущей жене, Вальбурга отметила, что она порой чем-то напоминает ей старшего сына, но более открытая и светлая. — Сириус должен был посвятить вас в некоторые аспекты скорого ритуала, — продолжила женщина. — Времени на подготовку не так много. 3 декабря подходящая фаза луны, поэтому обряд будет проведен в этот день. Готова ответить на ваши вопросы, уверена они есть. — Сириус дал мне книгу, чтобы я сама все прочитала, — проговорила Лина, посмотрев на горящий камин. — Мне интересно, что такое Омамори? И что мне с ним нужно делать? — Носить, — пожала плечами миссис Блэк. — Это комплект украшений для девушки и женщины. У наследниц родов он свой, у жен наследников свой. Омамори включает в себя диадему, сережки, браслет и кулон. Диадему, серьги и браслет вам оденут перед началом ритуала, кулон одену я в ритуальном зале. Диадема одевается лишь на балы, все остальное носится постоянно ради вашей же защиты. Прочитайте книгу, юная леди, после этого думаю у вас появится больше вопросов и нам будет о чем поговорить. Скажите, мой сын рассказал вам, о вашем происхождение? — Как бы странно это не звучало, но я знаю, к какому роду отношусь, — кивнула девушка, отведя взгляд в сторону. — Тогда я отпущу вас сейчас, — кивнула самой себе Вальбурга. — Прочитаете книгу и завтра мы с вами поговорим.       Марлин тяжело вздохнула, поняв, что теперь ей придется бывать в обществе чистокровных волшебников и чаще терпеть на себе эти презрительные взгляды, полные превосходства и победы. Таких как она чистокровные волшебники не любили, и девушка очень сомневалась, что этот пресловутый статус леди Блэк ей как-то может помочь. Навряд ли Фоули в открытую объявят о ее причастности к роду. К тому же Лина не знала, как в магическом мире относятся к тем, кто родился у сквибов. Сейчас девушке нужно было привыкать к новому и чужому для нее обществу.                                           *********       В Хогвартсе день как и обычно выдался весьма суматошным. Регулус за завтраком задумчиво оглядывал Большой зал, то и дело останавливая свой взгляд на Краучи-младшем. Тот усмехался, но делал вид, что ничего не замечает, давая Блэку подумать над их последним разговором. Стоило младшему Блэку закончить с ужином и покинуть зал, как на выходе его нагнала Кларисса, с интересом оглядев слизеринца. — Опять поцапались с Краучем? — поинтересовалась девушка. — Не то чтобы, — закатил глаза Рег. — Пойдем, я провожу тебя до гостиной и все расскажу.       Монтегрю кинула, повернув в сторону башни своего факультета. Регулус предусмотрительно выбрал путь по длиннее, и на котором было поменьше студентов. — Ну и что у вас опять произошло с Краучем? — вновь задала вопрос когтевран. — Он пришел вчера с весьма странным предложением, — произнес Регулус, поймав на себе подозрительный взгляд брюнетки. — Не то, о чем ты подумала. — Я ни о чем не подумала, — покачала головой Кларисса. — У каждого свои предпочтения. — Ты невыносимая, — раздраженно фыркнул юноша. — Но ты со мной дружишь вопреки всему, — пожала плечами мисс Монтегрю. — Так что за предложение?       Блэк нахмурился, затянув подругу в пустующий класс и поставив на него заглушающее заклинание, чтобы их никто не подслушал и не образовалось масштабных проблем. — Предложил вместе избежать принятия метки, — наконец проговорил слизеринец. — Каким интересно способом? — нахмурилась когтевранка, сев на ближайшую парту. — С помощью моего брата, — вздохнул Регулус. — Он считает, что Сириус может в этом помочь. Думает, что брат не поддерживает Темного лорда в действительности. — Ты знаешь, что я считаю, что люди могут меняться, но Крауч по большей части ведет себя подозрительно и чересчур молчаливо в последнее время, — задумчиво проговорила Кларисса. — Ты бы присмотрелся к нему, но я честно не думаю, что он пытается подставить твою семью. — Ты только что говорила про его подозрительность, Клэри! — Да, вот только его отец успешно подстраиваться под новый мир и его часто можно встретить с теми, кто открыто поддерживает Темного лорда, — пояснила девушка. — Барти ненавидеть своего отца и это далеко не вранье. Он на каникулы то только ради матери ездит, это тоже знают все. Да и сомневаюсь, что Крауч будет сотрудничать с Дамблдором.       На это Регулус согласно кивнул. Из слизеринцев лишь единицы поддерживали политику Дамблдора, но и то открыто не спешили говорить о занимаемой стороны. — Интересно только откуда он узнал, что ты не горишь желанием принимать метку? — задумчиво протянула Кларисса. — Хотелось бы мне знать, — хмыкнул Рег, заклинанием отпирая дверь и снимая заглушающие. — Пошли, пока нас кто-нибудь не заметил. Иначе твоей репутации конец. — Я тебя умоляю, — выходя из класса, усмехнулась брюнетка. — Какая может быть репутация у бастарда, да и к тому же полукровки. Ты же знаешь, что отец принял меня в род лишь по настоянию бабушки. Я уверена, будь жив дед на тот момент, на мое существование никто бы и внимание не обратил, если бы вовсе не убили. Но не будем о грустном, лучше скажи, какие у нас планы на Хогсмид в эти выходные. И даже не думай просидеть все время за книгами.       Блэк усмехнулся, покачав головой. Клэри он отказывать не умел, а значит его ждут утомительные выходные.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.