Мы идем искать!

NC-21
Завершён
59
1
автор
bogmaria73 соавтор
Размер:
461 страница, 262 391 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник

Глава 1

Настройки

Сэм

— Да сколько можно спать! — гневный вопль, выданный визгливым незнакомым и, что самое странное — женским голосом, был тем, что привел Сэма в себя после… А после чего, собственно? Он сначала возился в библиотеке, расставляя в удобном и понятном ему порядке очередную груду книг, вывезенных из бункера, потом он кидал в брата дротики и так устал, что вырубился, считай, не сходя с места. Сквозь сон он слышал, как Дин тихо поднялся, не желая его будить, и, позвав Никсу, отправился с нею на улицу, а потом, когда вернулся, не давая тревожить сон хозяина увел куда-то вглубь дома, пообещав ей много интересного, а потом… Потом Сэм услышал этот голос, ввинтившийся в его мозг не хуже, чем сверло, вызывая дикое раздражение, граничащее с жаждой убийства. Он открыл глаза, надеясь, что это Дин прикололся и, скажем, записал этот вопль на телефон, а теперь будит задремавшего в библиотеке брата, вот только обстановка, которая его окружала, ничуть не походила не только на помещение, выделенное под библиотеку, но и ни на что виденное Сэмом на протяжении всей его жизни. Резные панели на стенах, драпировки и гобелены, запах… Сладкий, пряный, кажущийся одуряющим, а, может быть, и содержащий в себе нечто, что туманит разум. Яркий уличный свет почти не проникал в окна, которые мало того, что были увиты какой-то зеленью, так еще и занавешены тканью, собранной в мягкие складки. Сам он был совершенно обнажен и лежал в настоящей груде из подушек и подушечек, которые располагались на невысоком помосте необъятных размеров, кокетливо прикрытом балдахином из такой же легкой и полупрозрачной ткани, какая обрамляла и окна. — Что за нахрен?! — недовольно пробурчал он себе под нос, судорожно оглядываясь по сторонам, и тут в дверь забарабанили, а тот же самый противный визгливый голос выдал очередную гневную тираду: — Тебя ждет Хозяин! — заявила невидимая из-за двери женщина. — И он хочет видеть тебя немедленно, а ты знаешь, как не любит ждать лорд Бейлиш! У пораженного этим понуканием Сэма чуть не сорвалось с языка “КТО?!”, но он очень, очень вовремя заткнул себя, буквально зажав рот рукой. Отчего вместо крайне удивленного возгласа получилось невнятное мычание. — У тебя есть максимум десять минут! — заявили из-за двери, и Сэм услышал удаляющиеся шаги. Лорд Бейлиш?! Серьезно?! Если это была шутка, то совсем не смешная. Какого черта тут происходит?! Вот сейчас он проснется окончательно и обнаружит, что это всего лишь дурацкий сон, навеянный просмотром известного сериала, и не более того. Как во сне понять, что ты спишь? Для этого существует множество разных способов и Сэм, интересовавшийся в какой-то момент таким явлением, как осознанное сновидение, знал их. Теперь пришла пора воспользоваться этим знанием на практике и самым простым было просто несколько минут смотреть на себя в зеркало. Если отражение начинает меняться, или выглядит нечетко, или ты видишь не себя, а, например, принцессу Лею, то это точно сон. Ухватившись за эту идею, Сэм быстро выбрался из груды подушек и заметался по комнате в поисках зеркала. Почему-то он был уверен, что оно должно тут быть и не ошибся. Зеркало действительно наличествовало. Огромное, в тяжелой резной раме и удивительным образом вписывающееся во всю окружающую обстановку. Он замер перед ним, сосредоточившись на том, что отражалось и увидел… Себя. Нагого. На вид ошарашенного, взлохмаченного, словно бы и вправду только что проснулся. Это был точно он: татуировка, шрамы, колечки пирсинга, и даже пара засосов, оставленных Дином на его плече. И он ничуть не менялся в отражении, не становился менее четким, и вроде как не собирался ни в кого превращаться. Вариантов было два. Либо этот метод понимания, что ты спишь, полная туфта. Либо… Либо это - самая что ни на есть реальность. Оба варианта ничуть не нравились Сэму, но второй… Он был просто нереален! Настолько же, насколько нереален восход солнца на западе! Сколько времени он проторчал перед зеркалом, сложно было сказать, но, похоже, больше выделенных ему на сборы десяти минут, потому, что вывел его из ступора мягкий и очень хорошо поставленный мужской голос. — Сэмми, я все понимаю, тебе не нравится этот дорниец, но это совсем не повод испытывать мое терпение, заставляя меня ждать. Сэм обернулся к говорившему и новый приступ крайнего удивления, пополам с паникой, затопил его целиком. Бесшумно вошедший в комнату мужчина был худощав. В его темных, коротких волосах четко были видны серебряные пряди седины, несмотря на то, что он был отнюдь не стар. Внимательные серо-зеленые глаза с укоризной смотрели на Сэма, а губы, обрамленные аккуратными усиками и бородкой, изгибались в улыбке, которая казалась совершенно искренней. Одет человек был в нечто темное и длиннополое, доходящее ему почти до колен. Из-под этого странного прикида виднелись темные штаны, заправленные в высокие остроносые сапожки, расшитые серебром и, как показалось Сэму, каменьями. Но самое странное в облике этого мужчины было то, что он очень похож на актера, игравшего Мизинца в сериале “Игра престолов”. Впрочем, наблюдались и отличия, но не слишком серьезные. Что следовало делать, Сэму было совсем непонятно, и он решил, что пока досконально не разберется с происходящим, не будет предпринимать никаких активных телодвижений. Если это сон — то рано или поздно все закончится. А если нет, то ничто не удержит его от любых действий, направленных на… На что эти действия будут направлены, Сэму додумать не дали. — Я слушаю тебя очень, очень внимательно, — вкрадчиво произнес Сэмов визави, продолжая смотреть на него. Вот только взгляд из укоризненного стал холодным и властным. Решение о дальнейших действиях надо было принимать немедленно. — Я просто только что проснулся и очень плохо спал, — пожаловался Сэм, опуская глаза и тщательно изображая смирение пополам со смущением. — Вы сказали про дорнийца, он… Сэм решил выбрать тактику, которая сделает его как можно более безобидным в глазах этого человека. Так было куда проще понаблюдать за ним и получить как можно больше информации о происходящем, которая ему была жизненно необходима. — Ладно, — после непродолжительной паузы, протянул Бейлиш. — Раз уж так или иначе мы оказались в одном помещении, слушай меня очень внимательно. Фабиан, насколько мне стало известно, в последнее время приблизился к Мартеллам. Вот только мне так и не удалось выяснить на какой почве. Да, он купец и не из последних, но до определенного времени никак не интересовался политикой. Его заботили деньги, деньги и еще раз деньги, ну и то, что на них можно купить, будь то изящные побрякушки, которые он раздаривал своим пассиям обоих полов, или чувственные удовольствия, получаемые им, в том числе, и в этом доме. — Вы хотите, чтобы я узнал, что изменилось? — сделав вид, что понимает, о чем речь, спросил Сэм. — Именно! — подтвердил его догадку Мизинец. — Ты мастер в подобных делах и нравишься Фабиану. В прошлый раз он был очень откровенен с тобой. “В прошлый раз?! Со мной?!” — лихорадочно соображал Сэм, прикидывая, что ответить на этот пассаж. — Вкусы Фабиана в постельных играх, надеюсь, не изменились? — спросил он, уже опасаясь услышать ответ. — Утверждают, что нет, — лучезарно улыбнулся Бейлиш. — Он все также любит боль и другие яркие ощущения. По всему диалогу выходило, что Бейлиш воспринимает Сэма как одну из своих шлюх. А то, что он — мужчина, ничуть не противоречило методам Мизинца. Если весь этот бред не сон и собеседник Сэма хотя бы минимально похож на персонажа из книг и сериала — получалось, что роль охотника весьма и весьма незавидна. Он просто разменная монета на пути хитрого и властолюбивого ублюдка, идущего к целям, которые перед собой поставил. К власти. Любой ценой. И чем полнее и всеобъемлющее она будет — тем лучше. — Сколько времени у меня будет? — задал следующий вопрос Сэм. Если уж ввязываться в мутную историю, то хотя бы представление о временных рамках надо получить. Даже если все это простое сумасшествие. — Фабиан ангажировал тебя на неделю, начиная с сегодняшнего вечера, — проинформировал его Бейлиш. — Ты отправишься к нему, как только приведешь себя в порядок, и постараешься доставить ему максимум удовольствия за его деньги. Побрякушки и прочее, как обычно, твои, и я очень надеюсь, что ты не разочаруешь меня. — Я постараюсь, лорд Бейлиш, — смиренно отозвался Сэм, чувствуя себя примерно также, как кур, попавший в ощип и надеясь, что это все-таки, пусть и до невозможности реалистичный, но, тем не менее, сон. — Пришлю к тебе Марсию, она поможет одеться, — сообщил Бейлиш и, окинув Сэма нечитаемым взглядом, вышел из комнаты. Напрочь обессиленный произошедшим разговором Сэм, опустился на край подиума и запустил пальцы в волосы. Дернув себя за длинные пряди, он поморщился. Ощущение было более, чем реальным и это служило еще одним доказательством, что он не спит. Все это — настоящее! Черт бы его побрал! И в этом раскладе надо было сделать и понять так многое, что голова пошла кругом, от всплывших вопросов. Где Дин? Он тоже где-то здесь или дома? Если здесь, то где именно? В этом же мизинцевом борделе? И, кстати, где именно располагается это заведение? Почему Бейлиш воспринимает Сэма так, словно давным-давно его знает? Как так получилось, что он засыпал в своем доме, а проснулся черт знает где? Есть ли у него хотя бы один шанс вернуться домой, и как это сделать? Почему он без проблем понимает язык, на котором тут общаются, ведь вряд ли в Вестеросе говорят по-английски? — Боже! Какая хрень лезет в голову! — тихо прорычал Сэм, пытаясь хотя бы минимально упорядочить мечущиеся мысли. Если все это реальность — следовало очень, очень быстро шевелить мозгами и выстраивать хоть какой-то план действий. Что является приоритетным в сложившейся ситуации? Выжить. Вернуться домой. Первая задача проще второй. Что надо для ее реализации? Ну, для начала, хотя бы припомнить все, что он знает об этом мире. Он читал все книги и смотрел сериал, значит знаний у него должно быть немало. Вот только все они касаются, в первую очередь, приключений, в которые ввязывались действующие персонажи этой эпической истории. О нравах этого мира, его реалиях, да просто банальных ценах на еду и одежду, он не знает практически ничего, но, в то же время, деньги — всегда деньги. Значит, без них не обойтись. Тут, в независимости от того, какой именно сейчас временной промежуток эпический саги, глухое средневековье. Как в нем выживать? Что он умеет такого, что сгодилось бы и тут, при том, не просто сгодилось бы, а помогло бы в достижении заявленных целей с максимальной эффективностью? Ну уж точно не статус шлюхи в борделе Мизинца. Хотя… Шлюха шлюхе рознь. И в истории известны особы, которые достигали на этом поприще неимоверных высот. Вот только торговать своим телом Сэм не был готов. Значит заведение Бейлиша — совсем не то место, где ему следует находиться сколь-нибудь продолжительное время. Отсюда надо деться и, чем быстрее, тем лучше, но сделать это надо так, чтобы не получить себе на голову, помимо всего прочего, еще и жаждущего крови бывшего работодателя. — Сэмми, — дверь распахнулась, и в комнату буквально впорхнула какая-то девица. Довольно симпатичная, надо отдать ей должное, но Сэму было настолько не до нее, что оценить красотку по достоинству он был не в состоянии. — Чего тебе? — недовольно спросил он. — Хозяин прислал меня, чтобы помочь, — ответила девушка, подходя к нему с приветливой улыбкой на устах. — Ну так помоги, — буркнул Сэм, смерив ее изучающим взглядом. Черноволосая, темноглазая, смуглая, пухлые губки, маленькие ушки, небольшого роста, точеная фигурка. И наряд, который то ли прикрывает наготу, то ли наоборот - подчеркивает ее. — Тебя ждет ванна, — сообщила она и, увидев, как Сэм передернул плечами, фыркнула. — Воду погрели и будет все, как ты любишь. Сэм представил себе, что может представлять из себя этот средневековый сервис и поморщился. — Пойдем, я вымою твои чудесные волосы, — проворковала девица, прикасаясь к голове мужчины, а когда тот отшатнулся от нее, как от чумной, обиженно надулась. — Ты не в настроении? — продолжая дуться, спросила она и Сэм понял, что, похоже, сильно выбивается из привычного для этой девицы образа. — Нет, — покачал головой он, поднимаясь на ноги. — Просто Хозяин велел поторапливаться. У меня нет времени на всякие глупости, Марсия пожала плечами и, никак не прокомментировав услышанное, направилась на выход из комнаты. Сэму ничего не оставалось, как последовать за ней и то, что на нем до сих пор не было ни нитки, было самой меньшей из его печалей. Девица привела его в купальню, которая, к удивлению Сэма, оказалась не так плоха, как он того ожидал. Во всяком случае, тут было чисто и горячей воды было вдоволь. Стены и пол были облицованы каким-то светлым камнем, похожим, на взгляд Сэма, на мрамор. Вообще, больше всего это помещение напоминало некий гибрид хамама и римских терм, ну, во всяком случае, как их себе представлял охотник, оглядывающийся по сторонам так, чтобы это не вызывало подозрений. Марсия, тем временем, усадила его в небольшой бассейн с теплой водой и куда-то ушла. Впрочем, отсутствовала она недолго, вернувшись с подносом, на котором были расставлены какие-то баночки, пузырьки и флакончики с содержимым, которое не вызывало у Сэма никакого доверия. Но было у него оное или нет, ему в любом случае предстояло вплотную познакомиться с тем, что тут именуют гордым словом “косметика”. Девушка, обращаясь с ним словно с живой куклой, принялась намывать его и, если бы не все сопутствующие этому обстоятельства, это было бы даже приятно. Наконец, обдав своего подопечного чистой водой, она, видимо, решила, что в данный момент в ее услугах больше нет необходимости, куда-то ушла, бросив напоследок, чтобы он домывался самостоятельно, а когда закончит, позвал бы ее. Судя по тому, что именно она вручила ему, прежде, чем уйти, имелись в виду те самые гигиенические процедуры, которые он совершал дома, чтобы быть чистым для Дина. Вот только здесь и сейчас он не хотел этого. Да, ему досталась весьма неоднозначная роль, но он по доброй воле не подставит свою задницу. Мысль о том, что весьма возможно его и спрашивать никто не будет, вызвала настолько сильную волну паники и отвращения, что внутренности Сэма скрутились в тугой узел, а на глаза навернулись слезы. Часть сознания, которая все еще умудрялась оставаться предельно спокойной, позволила довольно быстро взять себя в руки и похоронить все эмоции под саркофагом из логики и расчета. Истерикой горю не поможешь. Быть изнасилованным он совершенно не жаждет, впрочем, как и добровольно подставляться под какого-то чужака. Но, если встанет выбор — умереть или сделать это, он предпочтет второе. Моральные терзания на тему измены любимому и все прочее он оставит на потом. В данный момент его задача — выжить. Мертвый, но верный — вряд ли Дин одобрит такой выбор. Раздумывая надо всем этим, он совершенно механически домылся и, закончив с этим, позвал Марсию. Та появилась, стоило только подать голос, и приступила к массажу, который был по совместительству и умащиванием кожи какими-то остро и пряно пахнущими притираниями. Но все эти манипуляции мало трогали Сэма. Его душу сковал холод, а мозг, в данный момент больше всего напоминающий мощный и совершенно безэмоциональный компьютер, просчитывал ходы, в поисках возможных вариантов решения текущих проблем. Массаж закончился, и Сэм продолжая размышлять, молча вернулся в ту комнату, которая считалась его, вслед за Марсией. Там девица решительно подошла к одной из стеновых панелей, что-то нажала и часть стены распахнулась, явив на свет внутренности, оказавшимися чем-то типа платяного шкафа. — Что ты хочешь одеть? — спросила она своего подопечного. — Что-нибудь подходящее, — пожав плечами, ответил Сэм. Ему было совершенно все равно во что вырядиться, плюс к тому, он понимал, что ничегошеньки не смыслит в местной моде. — Доверюсь твоему прекрасному вкусу, — добавил он, придя к выводу, что ссориться с Марсией ему совершенно не нужно. Комплимент был чересчур прямолинейным, но, тем не менее, попал в цель. Девушка заулыбалась и принялась доставать из шкафа одежду, периодически кидая взгляды на застывшего словно статуя Сэма. Наконец, сделав выбор, она протянула ему ворох узорчатой зеленой ткани, который, при ближайшем рассмотрении, оказался шароварами, нижней рубахой и длиннополой верхней одеждой, которую Сэм про себя окрестил камзолом. Как это все называлось на самом деле, было для него тайной, впрочем, и как все это одевается, но к счастью, его замешательство Марсия восприняла приглашением к действию и буквально минут через десять он оказался обряжен в весьма непривычный, но оказавшийся довольно удобным, прикид. — Чего-то не хватает, — пробормотала девушка, кругом обойдя Сэма, чтобы рассмотреть его со всех сторон. — И что это, по-твоему, может быть? — поинтересовался он. — Обуви? — он пошевелил пальцами на ногах и Марсия, хлопнув себя ладошкой по лбу, вновь обратилась к недрам шкафа из которых и извлекла пару мягких сапожек, чем-то похожих на те, что были на Бейлише. Носков или хотя бы портянок к этой обувке не прилагалось и Сэм, не долго думая, натянул их на себя, осознав, что эти части туалета и не нужны: сапожки сидели на ноге как влитые, и то, что их голенища изукрашены вышивкой и какими-то блестящими камешками, ничуть не меняло дела. — Да, так уже лучше, — кивнула Марсия, по-новому осмотрев Сэма. — Я знаю, ты не любишь всякие цацки, которыми тебя заваливают твои поклонники и поклонницы, но тут украшения были бы к месту. — Ну, если ты считаешь, что они необходимы, — протянул Сэм. — То я готов пойти на такую жертву. Прошло еще пятнадцать минут и запястья Сэма украсила (или сковала? он так и не смог разобраться в своих ощущениях) пара широких массивных браслетов, а голову охватил обруч с крупным зеленым камнем посередине. Это было непривычно, но оказалось достаточно удобно — обруч не давал волосам падать на лицо, а браслеты, больше напоминающие наручи, могли пригодиться в случае, если придется защищаться, например, от ножа. Единственное, чего ему не хватало, так это оружия, но о нем, даже о простом кинжале, речь, похоже, не шла. — Пойду, скажу носильщикам, что ты готов, — заявила Марсия, когда процесс одевания был завершен. Она упорхнула из комнаты легкой неслышной походкой, которую холодный мозг Сэма не преминул отметить, как некий, возможно, важный штришок. Бейлиша он тоже не слышал, когда тот зашел в комнату. Не исключено, что тут специально обучают так передвигаться и это надо иметь в виду, просто на всякий случай. Следующее, что пришло ему на ум, это осмотреть те украшения, которые на него надели. На вид браслеты были серебряными. Со вставками из прозрачных камней, которые, на непрофессиональный взгляд Сэма, с одинаковым успехом могли быть и стеклом, и настоящими драгоценными камнями. В любом случае, серебро — это ценность. Интересно, Марсия говорила что-то о том, что его, дескать, заваливают такими цацками. Что она имела в виду? Решив выяснить это, Сэм подошел к шкафу и, выдвинув тот ящик, из которого девушка извлекла шкатулку с браслетами, присвистнул. Ящик оказался весьма вместительным и почти под завязку был забит подобными шкатулками, открыв одну из которых, Сэм увидал другую пару браслетов и прилагающийся к ним пояс. Эти украшения были из золота, ну, или металла похожего на него, и также были изукрашены камнями. Прикинув навскидку объем ящика с драгоценностями, Сэм осознал, что в случае чего проблемы денег перед ним стоять не будет. Даже если то, что он держит в руках, не золото, а золоченое серебро, оно все равно стоит каких-то денег, как и все остальное содержимое ларцов и шкатулок. Это давало определенную уверенность, вселяло некоторую надежду и делало ситуацию в целом не столь уж безнадежной. Теперь, когда проблема отсутствия материального обеспечения была вроде как решена, единственное, что ему было по-настоящему необходимо, это придумать, что следует делать дальше. Вот только задуматься об этом всерьез он не успел: явилась Марсия с сообщением, что портшез ждет его внизу. Читая книжки о средневековье и смотря фильмы, Сэм догадывался, что это средство передвижения не самая удобная на свете вещь, но он не подозревал, что настолько. Ему было тесно внутри коробки, в которую он, стиснув зубы, залез, понимая, что другого варианта перемещения из точки “А” в точку “Б” у него попросту нет, хотя бы потому, что он понятия не имеет, где эта самая точка “Б” находится. Кроме того, внутри было душно. А про обзор можно было даже не говорить. Мало того, что эта штуковина не была снабжена окнами в привычном Винчестеру понимании этого слова, так еще и то, что выступало в их роли было завешено тканью. Кроме того, носильщики, передвигаясь, сотрясали свою ношу так, что Сэма начало укачивать. В итоге, “поездка”, занявшая не так уж и много времени, показалась бесконечной пыткой и, когда этот долбанный экипаж наконец-то остановился, Винчестер выбрался из него с огромным облегчением. — Господин ждет вас, — почти промурлыкал пожилой мужчина, открывший дверцу портшеза. — Показывай дорогу, — высокомерно бросил Сэм и, по тому, как встречающий поклонился, понял, что не особо-то и промахнулся с выбранным тоном. Слуга воспринял его как нечто естественное и само собой разумеющееся. Отвесив еще один поклон, он пригласил следовать за собой и довольно шустро засеменил куда-то вглубь дома, рядом с которым Сэм выгрузился из потршеза. Рассматривать обстановку времени особо не было, да она Винчестера не больно-то и интересовала. Все его мысли занимала предстоящая встреча, с человеком, о котором он знал только его имя, что тот любит боль (причинять или наоборот получать, вот в чем вопрос), и что он чем-то заинтересовал Мизинца. Данных, для выстраивания сколь-нибудь стройной стратегии поведения, было откровенно мало и это порядком нервировало Сэма. Наконец, похоже, их путешествие по дому, оказавшемуся весьма внушительной площади, закончилось. Слуга привел его к дверям, которые и распахнул перед гостем, не забыв при этом отвесить очередной поклон. Сэм прошел внутрь помещения и бегло оглядел его. Кровать под балдахином стояла в нише. Перед камином, находившемся в противоположном конце помещения, стояла пара кресел и низкий столик, сервированный фруктами и несколькими графинами, видимо, с вином. Неподалеку располагался довольно большой стол, на котором лежало несколько книг и какие-то свитки. Помещение было просторным, но за счет ковров и драпировок, казалось уютным. А еще, тут явно обитал мужчина. Притом, деятельный, увлекающийся и, скорее всего, весьма темпераментный. Почему Сэму так показалось, он не сумел бы объяснить, но именно таким было его первое впечатление от этой комнаты.
Примечания:
59 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник