Альбус Северус Поттер и Бузинная палочка

PG-13
В процессе
9
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 3 570 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
9 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

Площадь Гриммо, 12.

Настройки
      Светало. Альбус сидел на холодном каменном заборе лицом к небольшому цветочному садику и наслаждался пением птиц, он единственный в своей семье не спит в это время. Парень размышлял о своей жизни и предназначении. Вернее он уже выбрал его:       «Если я не владею магией, то должен удивлять всех своим умом», — думал волшебник.       Действительно, Поттер уже продолжительное время занимается изучением маховика времени. В нормальном состоянии маховик не должен менять настоящее, перемещая волшебника в прошлое, а уж тем более — создавать параллельные вселенные. Но что случилось с ними — Альбусом и Скорпиусом? Сломанный, точнее усовершенствованный, как его претендовал Нотт, маховик? И правда. Квантовый и волшебный миры сложны и тесно связаны, если немного повернуть силу влияния на них, может вырасти третья нога, утрированно, конечно. Но Альбус теперь точно понимал, что квантовые параллельные вселенные существуют, и нарушать в них баланс запрещено даже волшебникам. Парень ежедневно следит за тем, как маггловские физики пытаются постичь другие Вселенные, найти точку соприкосновения, и что-то юнец берет для своих записей про сломанный маховик.       Вдруг на щеку Альбуса упала пронзительно холодная капелька воды, затем вторая, третья… — Любимый дождливый Лондон, — Поттер резко вскинул волшебную палочку, из которой вмиг вырвался голубой, почти прозрачный, зонт, — хм, если в параллельных Вселенных наши прототипы живут своей жизнью, можно ли считать, что мы бессмертны? Зачем плакать из-за потери близкого в этом мире, если можно перенестись в другой мир и поговорить с ним, спросить совета? Душа человека также имеет энергию и может явиться к нам, просто она лишается физического тела. Думать, что все ограничивается материей — это какой-то бред!       Дождь усилился. Альбус вдохнул свежий воздух полной грудью, вокруг витал приятный запах мокрой травы и земли, до него долетали даже ноты белых цветов с кашпо Джинни. Юноша оправил свои отросшие черные, как смоль, волосы назад и устремил взгляд зеленых глаз на темное небо. Звезд, как и первых лучей солнца, уже не было видно. Поттер мог бы вечно наслаждаться этой погодой и думать-думать-думать, если бы не озяб.       «Кому-то пора возвращаться домой», — подумал парень и спрыгнул с забора вниз. Поттер, нарочито шлепая по лужам, представляя, как он идет по лицу Карла Дженкинса, дошел до двери запасного выхода дома и зашел внутрь.       Дверь за спиной Альбуса закрылась, и взору юноши предстал отец, скрестивший руки на груди. — Не хотел тебя отвлекать, Альбус, ты снова фантазировал о маховике? — приподнял одну бровь Гарри. — «Фантазировал»? — возмутился Альбус. — Чтобы по-настоящему изучать что-то, необходимо иметь это под рукой. — Я могу выкрасть маховик Люциуса у министерства, — подмигнул Альбус, — кстати, ты знаешь, что сейчас с ним, ну… с Люциусом? — Арестован. Говорит, что маховик — часть коллекции, и он предпочитает мир без Волан-де-Морта. — Действительно, желать возрождения Волан-де-Морта — глупо, как и задавать такие вопросы, — Альбусу было сложно признавать свою слабую смекалку, как и плохие успехи с зельеварением и полетах на метле, да и в прочем, все слабые достижения в магии, но он отмахивался и иронично шутил насчет себя. Все лето парень сидел над учебниками, прерываясь только на изучение маховика, чтобы улучшить свой уровень хотя бы до среднего, — кстати, пап, а как ты узнал о маховике впервые? — На третьем курсе Гермиона… — это имя из уст Гарри звучало многозначительно. — А она откуда? — в ожидании застыл Альбус. — От Альбуса Дамболдора, — на лице Гарри отразилась легкая грусть, он проникся воспоминаниями. — Расскажи, как он умер, и что стало с ним после смерти, — не то чтобы Поттер младший не слышал этих историй, его волновал аспект перерождения. — Конечно. Снимай обувь и проходи, чай я уже заварил, — ласково предложил Гарри.       Альбус нагнулся, чтобы развязать свои конверсы. — Релашио, — взмахнул палочкой Гарри, с недоумением, даже сочувствием, смотря на сына.       Шнурки, будто очарованные желтыми искорками, развязались, Альбус сжал их в руках и злобно посмотрел исподлобья на отца. — Это просто бытовая магия. Я знаю, но я могу сам справиться, просто не хочу, нам магия вне школы запрещена, — процедил парень.       На самом деле он так увлекся заклинаниями за старшие курсы, что совсем забыл про бытовую магию. Альбус мысленно поспешил оправдать себя тем, что многие волшебники ее порой забывают.       Гарри не ответил ему. Они прошли в уютную столовую. С того момента, как бывшая штаб-квартира Ордена Феникса стала жилищем семьи Поттеров, атмосфера здорово преобразилась. Студент сел за большой круглый деревянный стол, удобно расположившись на красном мягком стуле, пока мракоборец рыскал в буфете. Гарри поставил перед Альбусом чашку чая и упаковку с шоколадной лягушкой. Открыв ее, Поттер младший зажмурился, фигурная сладость прыгнула ему прямо в лицо. Она быстро перебралась на голову папы, шкаф и выпрыгнула в открытую форточку. Альбус досадно вздохнул, он опустил взгляд на карточку в своих руках.       «Дамблдор», — подумал он, потирая подбородок и щуря глаза. Профессор с колдографии улыбнулся ему и ушел за ограненные поля. Надо признать, Альбус Северус завидовал бывшему профессору за его магические силы.       Поттер сел напротив. — Профессор Дамблдор погиб от рук Северуса Снейпа, — начал Гарри, смотря на удивленное лицо юнца, — они спланировали его смерть. Целью было втереться в доверие к Волан-де-Морту. Впрочем, директору недолго оставалось. — Но, пап, волшебники живут минимум сто сорок лет! — Найдя кольцо воскрешающим камнем, Дамблдор надел его. К сожалению, камень был крестражем и проклят. Проклятие перешло к Альбусу, Северус пытался его снять, но безуспешно: Альбусу остался год. Я пользовался воскрешающим камнем, а потом бросил его в Запретном лесу. — Воскрешающий камень в Запретном лесу…? — Альбус в общих чертах знал сказку про Дары смерти, знал, что камень воскрешает и думал, как он это делает, как камень может быть связан с усовершенствованным маховиком, знал, что мантия-невидимка, доставшаяся Поттеру в наследство — один из даров, — где же тогда Бузинная палочка? — Похоронена вместе с профессором.       Альбус задумался. Подросток в миг забыл о своем желании спросить отца о его клинической смерти и встречи с профессором «на том свете». — Слушай, пап, у меня желание такое — найти воскрешающий камень и объединить его с маховиком Люциуса, — Альбус откинулся на спинку стула.       Гарри перевел взгляд с чашки Альбуса на него, и лицо мужчины приобрело самую строгую гримасу. — Утихомирь свои идеи, Альбус Северус Поттер. Над такими вещами работают только умнейшие маги, — голос его звучал грубо и упрекающе. — Значит ты все-таки считаешь меня глупым? — слова Гарри очень задели Альбуса, и он погрустнел. — Прости, малыш, я не считаю тебя глупым, просто в силу возраста и юношеского максимализма некоторые вещи тебе недоступны. — Но ты же совершал великие дела, несмотря на возраст, — Альбус не любил это обсуждать, но отрицать было нельзя. — Тогда было пророчество, а про тебя…       Парень наклонил голову и, широко открыв миндалевидные глаза, вскинул брови. Гарри тяжело вздохнул. Поттер старший старался наладить отношения с сыном, но у Альбуса, помимо тонкой душевной организации, было огромное желание ссориться, впридачу — жесткая самокритичность, амбиции и попытки быть хорошим волшебником с ограниченными, почти сквибскими, способностями. Юноша стал очень токсичным, однажды он зашел в маггловский компьютерный клуб и выпустил свой пар в игре «Dota2». Игра ему не особо понравилась, в Волшебном мире существуют куда более интересные, но атмосфера показалась ему «своей». И, если бы он не был чародеем, проводил бы все свободное время за компьютером, забыв про школу. — Договаривай. Когда я впервые ехал в Хогвартс, ты сказал, что учиться на Слизерине неплохо, а потом очень сильно расстроился. Ты просто делаешь вид благодетеля, но на самом деле ты обычный лицемер. Легко быть толерантным, когда раздражительные вещи не касаются тебя, — почти уверенно сказал Альбус. Он немного волновался и крутил чашку в руках. Чтобы показаться непринужденным, мальчик отпил заканчивающийся чай, не смотря на отца. — Я хотя бы не унижаю других людей! — вскипел Гарри, — У меня может быть свое мнение, но необязательно его выражать. — Это приходит с возрастом? Хочу знать, когда мне стоит уйти в затворничество. Гарри покраснел от злости. — Что вы разорались? — послышался сонный голос Джинни сверху. — Аргх! Только не это, — мальчик запрокинул голову назад. Если провоцировать отца было весело, то мать он не хотел бы сейчас ранить.       Внизу показалась растрепанная рыжая женщина. Ее бледная кожа осветилась светом молнии, а через пару секунд послышался жуткий гром, очень символично для Северуса. Джинни была для него нашествием. — Я сегодня всю ночь не спал, думал… сами знаете, о чем, — Альбус встал из-за стола и направился к выходу. — Лучше бы ты к СОВ готовился, — прокричал ему вслед Гарри, — кое-кто был очень амбициозен и выбрал Древние руны для сдачи, а это сложнейший предмет!       Альбус не остановился и прошел мимо матери, задев ее плечом. Извинившись, юный волшебник скрылся. — Ты выбираешь не те пути, Гарри, — голос Джинни звучал очень спокойно. — Ну а как с ним еще разговаривать? — Манипулировать. Альбус сейчас становится старше, и с таким отцом многим было бы трудно отождествлять себя как отдельную личность, не злись на него. Он хочет создать свои идеалы и научить других. Признай его индивидуальность, направь его в нужное русло, но не навязывай свое мнение и не будь снисходительным. Запрещай ему те вещи, которые ты хочешь от него получить. Он все сделает наперекор. Ему недостаточно собственного авторитета среди ровесников, он хочет их удивить. Возьми его на слушание магических докладов в Министерстве, дай ему чувство обладания недоступными знаниями, — женщина подошла к своему мужу и стала массажировать его плечи. — Ох… ты шутишь? Во-первых, детям запрещено посещать такие мероприятия. Во-вторых, он из псевдоинтеллектуала превратится в сноба-псевдоинтеллектуала, — мракоборец закрыл глаза от наслаждения, почти засыпая. — С первым у тебя проблем не возникнет. Насчет второго: ты всегда можешь спросить у него, зачем он общается со сверстниками, если они такие глупые? Поверь мне, он впадет в ступор. Но я думаю, наш сын будет просто рад общению и достижениям его персоны, а не твоей, — Джинни наклонилась и поцеловала Поттера в щетинистую щеку. — Ты всегда была такой мудрой, — Гарри повернулся к жене и тепло улыбнулся ей. — Любила философствовать и была очень амбициозной, — улыбнулась она в ответ, — Альбусу есть в кого иметь такой характер. — Сделать тебе кофе? — Да, спасибо. Я пока разбужу Джеймса и Лили. Мы хотели сходить сегодня на Косой переулок. Ты помнишь? — А Альбус? — Сказал мне вчера, что не хочет. Сходит потом один.       Парень быстро поднимался по лестнице на четвертый этаж. Вся семья Блэков отрицательно мотала головой, будто эти картины что-то понимают о происходящем в настоящем. Дойдя до своей комнаты, Альбус облегченно вздохнул, будто убежал от монстра. Войдя в комнату, Поттер тихо прикрыл за собой дверь. Он повернулся и увидел коричневую почтовую сову с почтой. Подойдя к ней, он взял конверт:       «От Скорпиуса, — прочел мальчик и приятно удивился, за целый месяц друг отправил ему только одно письмо, — Привет! Предлагаю сходить на Косой переулок завтра (уже сегодня) вечером и прогуляться, зайти в «Три метлы», надо повеселиться перед учебой в Хогвартсе, я так соскучился, мне надо тебе столько рассказать! Ни один пергамент не вместит в себя!»       Альбус дочитал и, оторвав от пергамента кусок, написал, еле-еле держа уставшей рукой перо: «Привет, хорошо, встретимся в пять часов». Он даже не стал церемониться с конвертом и отдал свою весточку сове в таком виде. Когда пернатый друг улетел, слизеринец спокойно завалился спать в одежде, блаженно растягиваясь на большой мягкой кровати.
9 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)