Часть 3. Глава 2
12 сентября 2023 г., 15:19
В участке мы с шерифом и помощником Пэрришем сидели в кабинете, глядя на монитор компьютера. На экране было выведена трансляция с камеры наблюдения. За решёткой сидели Цзянь, Тирни и Тео. Рейкен задавал им вопросы, чтобы выяснить, причастны ли они к убийству, ну, и чтобы оправдаться самому. Химере удалось вывести их на эмоции, отчего они признались, что убили охотников, которые напали на их стаю.
- Этого хватит? - спросил Тео, посмотрев прямо в камеру видеонаблюдения.
Шериф кивнул Пэрришу, и тот направился к камерам, чтобы освободить Рейкена. Я же ждала их около выхода. Поскорее бы до дома добраться... Чтоб я ещё раз ночью куда-то пошла одна... Да, ни за что в жизни. Как только Тео и Пэрриш подошли, Джордан встал за стойку, доставая какие-то бумаги.
- Подпиши это и, можешь идти. - помощник положил на стол перед парнем бланк и ручку. - Эмили, ты можешь остаться. - обратился он ко мне. - Скотт и остальные здесь.
- Они знают обо мне? - удивилась я, нервно постукивая пальцами по поверхности стола.
- Да. - кивнул Пэрриш. - Шериф сразу же сообщил Скотту, когда мы нашли тебя. Но здесь они по-другому поводу. - объяснял он. - С ними сейчас девушка оборотень, которую чуть не убил кто-то из помощников шерифа.
- Ого... - протянула я, пребывая в шоке от услышанного.
Люди точно с ума посходили. Интересно, как они узнают кто оборотень, а кто нет? Мы словно вернулись на два года назад, когда появился список смертников и наёмники убивали всех, кто оказывался в этом списке. Только они делали это из-за денег, а сейчас из-за страха. Тео всё ещё стоял рядом, но было такое ощущение будто бы он не здесь. И вот он уже собирался подписать бумагу, но вдруг замер, прислушиваясь.
- Ты это слышишь? - спросил он у Пэрриша, отчего тот напрягся.
- Что? - поинтересовалась я, положив руку на его плечо. - В чём дело?
- Люди с оружием возле участка. - взволнованно произнёс Рейкен, посмотрев на меня. - Много людей.
Пэрриш тут же сообщил об этом шерифу. Все в участке забегали, хватаясь за оружие, готовясь в случае чего противостоять противнику. Стилински вышел к охотникам на переговоры. Один. Без оружия. Мы с Тео направились к кабинету шерифа, где сейчас находились Скотт и остальные. Они говорили громко, и чем ближе мы подходили, тем лучше мне было слышно, о чём они спорят.
- А как мы вытащим Цзяня и Тирни? - спросил Лиам, явно волнуясь за судьбу этих двоих.
- Фиг с ними! - фыркнула Малия. - Пусть Стилински разбирается!
- Мы должны защитить их. - спокойно изрёк Скотт, не понимая поведения девушки.
- А вот я - нет. - сказал Тео, открывая дверь, и входя в кабинет.
Все итак знают, что он никому не помогает просто так. Зачем делать акцент на этом каждый раз. Я стояла рядом с парнем, но ребята пока не заметили моего присутствия.
- Может, прибить его!? - нахмурившись, Лиам дёрнулся в нашу сторону.
- Нет, оставь его. - остановила его Малия. - Давайте, просто уйдём.
Да, что с ней такое!? Малия никогда не паниковала и не хотела сбежать... Она будто бы боится...
- Мы никуда не уйдём! - вдруг крикнула, не знакомая мне, девушка, которая стояла у окна. - Ты не понимаешь!? Мы в ловушке... У них на мушке все окна и двери. Мы умрём здесь.
Она мне уже не нравиться. Ну, что за пессимизм!? Мы, конечно, не в лучшем положении, но зачем ещё больше нагнетать обстановку?!
- Никто не хочет убить её? - произнёс Тео, указав на эту девушку.
- Заткнись! - прорычала Тейт, подойдя к нему.
Было такое ощущение, что ещё чуть-чуть и она на него накинется. В этот момент я вышла из-за спины Рейкена, осторожно положив руки на плечи девушки.
- Малия... Эй... - тихо заговорила я, пытаясь успокоить подругу. - Сделай вдох... Тебя всю трясёт.
- Я в порядке... - неуверенно пробормотала Тейт, кивнув головой.
Как только я отстранилась от Малии, тут же попала в объятия Скотта. Парень прижимал меня к себе, нежно поглаживая ладонью по спине. Похоже, шериф передал ему мои слова о том, как я попала на тот заброшенный склад...
- Даже спрашивать не буду, как он снова оказался рядом с тобой. - сказал альфа, прожигая Рейкена, далеко не добрым, взглядом.
- Вот и не спрашивай. - хмыкнула я, переключая внимание брата на себя. - Скажу только, что если бы не он... - указала на Тео. - То тот, кто меня похитил, сделал бы со мной нечто ужасное...
- Тебя хотели из... - начал было Лиам, но я перебила его:
- Не говори это слово вслух! - даже вспоминать об этом противно.
- Ладно. - виновато улыбнулся Данбар. - Прости.
- Ребят, их не так уж и много. - Лидия подошла к нам, сообщая об охотниках. - Мы справимся.
- Скотт, они последние из стаи Сатоми. - тут же вставил Лиам, всё ещё переживая об оборотнях. - Мы не можем их бросить.
- Ладно. Мы пойдём. - Скотт кивнул Малии. - Но Цзянь и Тирни пойдут с нами. - обратился он уже к Данбару.
Что ж... Компромисс найден. Как только Лиам вытащил оборотней из камеры, мы все вместе подошли к выходу. По пути я прихватила какую-то железную трубу. Интересно, откуда она в полицейском участке!? Так себе средство защиты, конечно, но хоть что-то. Скотт посмотрел в окно, оценивая ситуацию.
- Готовы? - спросил он, обернувшись.
Лидия положительно кивнула. Малия зарычала. Я посильнее сжала в руках трубу, а Лиам выпустил когти. Теперь все выжидающе смотрели на Тео. На что он, с недовольным выражением лица, демонстративно показал выпущенные когти. Как только мы собирались действовать, послышался голос шерифа:
- Никто никуда не пойдёт. Мы не станем нападать первыми. А теперь отойдите от двери. - приказал он. - Пэрриш отведи этих двоих в камеру. - мужчина кивнул в сторону Цзяня и Тирни.
- В чём дело? - спросил Скотт, подлетая к шерифу.
- Нам дали время до полуночи. - сообщил Стилински о результате переговоров.
После этого ребята перекрыли все выходы, придвинув к ним столы. Это на случай, если охотники решат нарушить своё слово. Что нам делать теперь, непонятно. Охотники хотят, чтобы мы отдали им Цзяня и Тирни. Но мы не можем так поступить. Подмогу тоже не позвать, это может спровоцировать охотников. Да, и к тому же они глушат сигнал, то есть рация и телефоны не работают. Вдруг в помещении резко погас свет. Вот это уже нехорошо... Некоторые запаниковали.
- В участке так просто отключить электричество? - спросила Малия, оглядывая тёмное помещение.
- Даже слишком. - ответила одна из помощников, бросив на пол какого-то парня.
Это был Нолан. Одноклассник Лиама, насколько мне известно. Он один из тех, кто организовал травлю Лиама. Хотя, по нему не скажешь, что он способен на такое. Сидит, трясётся от страха.
- Выкиньте его! - тут же выпалил Данбар, подойдя к нему.
- Нет. Не надо... Прошу, не делайте этого... - испуганно тараторил Нолан. - Она поймёт, что я облажался.
- Шериф, он лжец. - выплюнул Лиам, прожигая парня ненавистным взглядом. - И больной на голову.
- И теперь он арестован. - сказал шериф. - Запри его. - обратился он к Пэрришу.
Я смотрела, как Джордан уводит Нолана, а на душе как-то не спокойно. Будто бы должно случиться что-то ещё. Сердце начало биться быстрее, предвещая очередной приступ. Тяжело вздохнув, я облокотилась на стол, чтобы в случае чего не упасть.
- Эмили? - послышался обеспокоенный голос Скотта. Видимо, он почувствовал изменения моего состояния.
- Всё хорошо... - произнесла я, доставая из кармана куртки таблетки. - Спасибо... - поблагодарила я Лиама, который любезно подал мне стакан воды.
Быстро запив таблетку водой, я облегченно выдохнула. Они отлично помогают предотвращать приступы, поэтому я всегда ношу их с собой. Вообще, их нужно пить в определенное время, но из-за похищения один приём я пропустила.
Находясь в своих мыслях, я не сразу обнаружила, как помещение стремительно начало заполняться дымом. Лишь чей-то крик «все на пол!», заставил меня дернуться, а после резко упасть на пол. Что происходит?! Серый дым шел вверх, отчего у самого пола его становилось всё меньше. Однако вреда он никакого не причинял. Это оказалась обычная дымовая завеса. Но кто ее пустил? Лишь когда от дыма не осталось ни следа, все принялись подниматься с пола. Это оказался лишь отвлекающий маневр. В это время Нолан попытался отравить аконитом Цзяня и Тирни, но Лиам успел предотвратить это. Потом Скотт разозлился, узнав, что у этих оборотней синие глаза. То есть, они убивали. Но они объяснили, что просто защищали себя и, у них не было выбора. Скотт колебался. Он не знал, как поступить правильно.
- Эми... - рядом со мной оказался Тео, который явно хотел о чём-то поговорить.
- Да? - я вопросительно посмотрела на него.
- Я... - начал Рейкен, но сразу замолчал, будто обдумывая, что сказать. - Я хотел спросить про Бретта. Те, двое сказали, что ты нравилась ему. - вспомнил тот разговор в машине. - Ты бы согласилась с ним встречаться, если бы он предложил?
- Да, согласилась бы. - кивнула я, невольно подметив смену эмоций на лице парня. - Он бы не поступил со мной плохо, хотя бы из уважения к Скотту. - пояснила свой ответ. - Скотт спас стаю Сатоми от наёмников, ещё до того, как в городе появился ты. Может, всё вышло бы по другому... - вздохнула, медленно покачав головой.
- А может, он поступил бы так же, как и другие. - фыркнул Тео, а в его голосе прозвучали негативные нотки. - Откуда тебе знать?
- Замолчи! Ты не знал его! - возмущённо прикрикнула я, смерив химеру злым взглядом. - И по себе людей не судят, Рейкен. - добавила перед тем, как уйти в другую часть комнаты.
Тяжело вздохнув, я облокотилась на стену. Но расслабляться было рано. Послышался звук битого стекла и, в эту же секунду, в паре сантиметров от моей головы, в стену вонзилась стрела. Я громко вскрикнула, зажмурив глаза. Да, когда же это кончится... Послышались испуганные крики. И эти люди работают в полиции... Малия вытащила стрелу из стены, снимая с неё какой-то клочок ткани. Это оказался окровавленный кусочек формы для лакросса с цифрой «двадцать восемь».
- Это номер Бретта. - вздохнул Лиам, сжимая в руках клочок ткани.
- Они хотят напугать нас. - заявила Лидия, догадавшись о намерениях охотников.
- И у них это получается. - согласился с ней Тео, глядя на меня.
Не знаю, выглядит ли моё лицо испуганным, но вот сердце всё ещё колотится, как бешеное. Руки бы оторвать этому стрелку. Вдруг раздался пронзительный визг. Мы рванули туда, откуда он доносился, чтобы выяснить в чём дело. Первое, что бросилось в глаза - петля, подвешенная на крючок к потолку и безжизненно повисший на ней мужчина. Та девушка, которая кричала, Мэрроу, как в бреду повторяла, что через пять минут нас всех убьют. А потом, словно под гипнозом, она медленно поднесла пистолет к виску. Шериф пытался её оставить, но она не слушала. Оглушительный хлопок раздался в помещении и наверняка вышел за его пределы. Мэрроу мертва. Лидия сказала, что то существо, которое вызывает страх, здесь. Она чувствует его. Может, оно и заставило помощников шерифа совершать суицид!?
У Скотта появилась идея, после того, как он узнал, что Монро не знает, как выглядят Цзянь и Тирни. Условием было, предоставить оборотней живыми или мёртвыми. Вот Скотт и решил отдать им тела мёртвых помощников шерифа. По легенде оборотни пытались сбежать и, чуть не убили людей шерифа. Для достоверности было даже сделано два выстрела в воздух.
Помощники убрали от дверей книжный шкаф. Тео и Скотт потащили в сторону выхода два черных мешка. Шериф Стилински направился вслед за ними. Остальные члены стаи остались стоять внутри помещения, выглядывая через просветы жалюзи.
К нашему несчастью, идея оказалась провальной. Монро оказалась осведомлена о наличии у оборотней тату - символов стаи. А у предоставленных трупов, естественно, их нет. Казалось бы, что всё уже потеряно, но в этот момент появился наш со Скоттом отец. Он и провёл переговоры с Монро.
Мы ждали его в участке, в кабинете шерифа. Я сидела на диванчике, нервно качая ногой. Тео сидел позади меня, слегка сжимая рукой моё плечо. После переговоров отец сообщил нам о результатах. Если Скотт и сверхъестественная часть стаи покинут город, то они не убьют Цзяня и Тирни. Оборотни будут заключены в тюрьму и предстанут перед лицом справедливости. И Скотт, вроде бы, склонялся к тому, чтобы согласится с этим решением.
- Скотт, ты в этом уверен? - интересуется Лидия, сомневаясь в правильности решения.
- Я вот - нет. - вставил Лиам, прищурив глаза. - Фиговая сделка.
- Это всё, что мы можем. - разъяснял отец, скрестив руки на груди. - В подобных ситуациях лучший выход - это снизить напряжение. Вы же для этого меня вызвали? - он посмотрел на шерифа.
- Честно говоря, я не думал, что вы приедете. - улыбаясь, ответил Стилински.
В помещении воцарилось молчание. Я оглядела присутствующих. Каждый задумчиво смотрел в одну точку. Я не хочу, чтобы они уезжали, но в то же время понимаю, что так будет правильно.
- Ладно. - вдруг сказал Скотт, чем привлёк внимание остальных. - Мы согласны.
Выйдя из участка, мы наблюдали за тем, как Цзянь и Тирни садятся в машину и, их увозят. А также, как смотрят в нашу сторону охотники. Так, будто бы они уже победили. На секунду мне показалось, что среди них я увидела знакомое лицо. Но лишь на секунду. Наверное, действительно, показалось.
Этим же вечером Скотт начал собирать вещи. Как и, наверняка, каждый член нашей стаи. Мейсону и Кори тоже сообщили об этом. Представляю, как теперь тяжело Мейсону прощаться с ним. Даже не верится, что они уедут...
Отец видел, что я не в восторге от этого решения и, хотел поговорить об этом, но я не захотела с ним разговаривать. У нас до сих пор натянутые отношения. Скотт наладил отношения с ним ещё тогда, когда в Стайлза вселился Ногицунэ. А вот у нас с отцом не всё так гладко. Я не злюсь на него за то, что он когда-то ушёл от мамы, ведь он объяснил, почему так поступил. Но выстроить с ним какие-то доверительные отношения между отцом и дочерью не вышло.