ID работы: 13667805

Эффект подмены

Слэш
PG-13
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дым возник неожиданно. Всколыхнув траву под ногами Вэя, туманная завеса окутала его с головы до ног. Не успел Куньлунь глазом моргнуть, как растерянное лицо юноши скрылось в дыму. Миг — и Вэй исчез, а на его месте появился кто-то другой. Куньлунь сощурился, пытаясь разглядеть незнакомый силуэт. Закашлявшись, молодой мужчина в странной одежде разогнал дым ладонью и окинул взглядом лесную поляну. Должно быть, он хотел предпринять что-то, однако при виде Куньлуня застыл на месте, будто обернувшись немой скалой. Тот улыбнулся вполне дружелюбно: кем бы не был незнакомец, богу бояться нечего. К тому же происходящее было достаточно необычным и оттого любопытным. — Эй, кто ты? И куда делся... Вопросы замерли на губах Куньлуня, когда он столкнулся взглядом с бездонными черными глазами. Широко раскрытыми в изумлении, которое вытеснило любые иные эмоции. И тем не менее глаза эти были крайне знакомы Куньлуню, хотя их обладатель и выглядел чужаком. — ...сяо Вэй?

***

Сперва Чжао Юньлань решил, что забыл затушить окурок. Едва завидев дым, он нервно огляделся в поисках чашки воды. Краем сознания он с удивлением отметил, что подобное явление никак не могла вызвать сигарета: дым повалил словно бы из-под кресла, в котором сидел Шэнь Вэй, и мгновенно окутал профессора. Чжао Юньлань успел лишь схватить чашку, а вода выплеснулась уже в чье-то незнакомое лицо, проявившееся сквозь дым. — Будь я проклят, — пробормотал начальник Бюро, ни разу не видевший ничего подобного за всю свою практику. На месте Шэнь Вэя очутился длинноволосый юноша в простом черном балахоне, напоминающем одеяния Рассекателя душ. Чжао Юньлань собирался было спросить, куда делся тот странный профессор, пригласивший его в гости, как вдруг юноша оживился и сделал шаг навстречу. — Куньлунь?..

***

Куньлунь чувствовал себя откровенно не в своей тарелке. Его Вэй, появившийся из дыма, выглядел и вел себя совершенно иначе, будто угодил к нему из какого-то альтернативного мира. Чудной костюм лишь подтверждал эту теорию, которую Куньлунь высказал со всей уверенностью. Вэй лишь задумчиво улыбнулся в ответ, не возразив, но и не согласившись. А затем вежливо, но настойчиво предложил Куньлуню подождать у костра, пока он сообразит ужин. — С чего ты решил, что я тебя пущу одного? — усмехнулся бог, пристав с пригорка, на котором сидел. В следующий момент изящная ладонь Вэя надавила ему на плечо с такой силой, что едва не впечатала сквозь камень прямо в землю. Куньлунь даже охнул от неожиданности. Вэй поспешно отдернул руку и, пробормотав извинения, исчез среди деревьев со свойственной ему бесшумностью. Куньлунь, опешив, некоторое время смотрел ему вслед, а затем рассмеялся. Его маленький Король Призраков никогда не позволял себе проявить свою истинную мощь рядом с богом рек и гор, будто волчонок, превратившийся в пугливого оленёнка. Но этот Вэй... Куньлунь не ощущал в нем первородной хищной натуры, тщательно укрытой под мягкой учтивостью. Однако, несомненно, этот Вэй обладал немалой силой. Почему же они вдруг поменялись местами? Куньлунь занялся костром, размышляя об этом. Он так глубоко задумался, что подпалил свои широкие зелёные рукава и принялся сбивать с них пламя, ругаясь вслух, как вдруг умолк, заслышав тихий смех справа от себя. Куньлунь выпрямился, отбрасывая за спину длинные волосы, и усмехнулся. — Нехорошо подкрадываться, сяо Вэй. Он нарочно использовал это обращение в первый раз, испытывающе наблюдая за чужой реакцией. Прекрасное лицо нового Вэя, обрамленное непривычно короткими волосами, было полностью открыто, словно прозрачная гладь воды, под которой рыбками сновали эмоции. На глазах Куньлуня они смешались между собой, отразив попеременно удивление, светлую грусть и столь огромную нежность, что у бога перехватило дух. Маленький Король Призраков всегда глядел на него с обожанием, но этот Вэй смотрел иначе. Куньлунь ощутил, будто огромная волна чужой укрывающей любви захлестнула его с головой подобно крепким надёжным объятиям. Вэй смотрел так, словно намерен был спрятать его, защитив от целого мира, оставив лишь себе одному. Куньлунь никогда не испытывал подобного в свою сторону и несколько смутился. Не пожелав показывать этого, он шутливо начал отчитывать Вэя: — И это все, что ты поймал? Будто мы сможем наесться парой кроликов! У божеств хороший аппетит, тебе понадобится роскошный ужин! С каждым его словом лицо Вэя становилось все мягче, а уголки губ поднимались в теплой улыбке. Терпеливо выслушав обвинения, он слегка склонил голову: — Не сомневайся, я стал готовить гораздо лучше, чем раньше. Просто подожди, и я непременно утолю твой голод. Он говорил уверенно, но после своих последних слов внезапно смутился, будто сказал что-то неприличное. Мочки ушей Вэя заалели, и он поспешно принялся хлопотать над ужином. Куньлунь же удобно устроился на траве, явно не стремясь помочь. В конце концов, думать — тоже работа.

***

Электрический чайник привел гостя в неуёмный восторг. Маленькая копия Шэнь Вэя оказалась столь же стеснительной, но гораздо более эмоциональной. Вода в чайнике уже перестала бурлить, пока Чжао Юньлань разливал ее по чашкам, а гость все ещё глядел во все глаза, приоткрыв рот. Казалось, лишь приличия сдерживают его от того, чтобы прилипнуть носом к стеклу. Чжао Юньлань искренне умилился этой непосредственности и не устоял перед тем, чтобы ласково потрепать малыша по волосам. — Садись к столу, сейчас я все приготовлю. Юноша вспыхнул, как маков цвет. Быстро кивнув и потупив взор, он сбежал с кухни и чинно устроился за столом, положив на него обе руки ладонями вниз: ни дать ни взять ребенок в гостях. Конечно, они не остались в квартире Шэнь Вэя. Рассудив, что в отсутствие хозяина вполне может обосноваться дома, Чжао Юньлань перетащил незнакомца за собой. Тем более что квартиры располагались прямо напротив, и, если что-либо поменяется, они непременно заметят. Чжао Юньлань торжественно выставил перед Шэнь Вэем две чашки чая и две упаковки быстрозавариваемой лапши, чувствуя себя шеф-поваром. — Прошу! Нос Шэнь Вэя смешно дернулся — будто хищный зверек принюхивался к странному запаху. Не решившись отказать, юноша неловко вооружился палочками. Но лапша ускользала от его неумелых попыток ухватить ее, как бы они ни старался. Вздохнув, Шэнь Вэй отложил их и прямо посмотрел на Чжао Юньланя. — Значит, ты точно не Куньлунь? Тот промычал что-то с набитым ртом, уплетая свою порцию лапши с завидным аппетитом. Шэнь Вэй терпеливо ждал, немигающие глядя в упор, пока лапша не встала Чжао Юньланю поперек горла. Закашлявшись, он сделал несколько жадных глотков чая и отдышался, прежде чем воскликнуть: — Да не смотри ты на меня так, мороз по коже! Малыш, я знать не знаю никакого Куньлуня. Шэнь Вэй тут же уткнулся в свою чашку с чаем. Выглядел он таким поникшим, словно птенец, выпавший из гнезда, что Чжао Юньланю стало его жалко. Будто не какой-то чужой ребенок, а сам профессор Шэнь грустил рядом с ним, и влюбленное сердце просто не могло остаться равнодушным. Придвинувшись к самому краю дивана, Чжао Юньлань перегнулся через разделявший их стол и похлопал по чужой напряжённой ладони. — Слушай, — как можно мягче произнес он. — Я не знаю, что за чертовщина произошла, но догадки у меня есть. Хочешь узнать? — Шэнь Вэй заинтересованно вскинул длинные ресницы, и Чжао Юньлань продолжил. — Я читал об «эффекте перемены мест», когда два временных потока сливаются в одной точке. Вот только обычно меняются местами предметы, а не люди, — он озадаченно почесал в затылке.— Но эффект временный и скоро все восстановится само собой, не волнуйся. Он сам не заметил, как включил режим шефа Чжао и принялся успокаивать своего подопечного, а тот лишь доверчиво кивал и хлопал глазами, похоже, успокоившись. Оставшись довольным произведенным эффектом, Чжао Юньлань вдруг ощутил, что у него заныла поясница. Он хотел было сменить положение и сесть иначе, но, подавшись назад, обнаружил, что миниатюрные ладони Шэнь Вэя крепко обхватили его руку, будто оплетая ее.Чжао Юньлань искренне удивился тому, что даже не заметил этого за время своей речи. Более того, он увидел, что машинально сам переплел свои пальцы с чужими. Шэнь Вэй тоже отметил это и, покраснев до корней волос, отдернул руки.Чжао Юньлань немного смутился и скрыл это, торопливо спросив: — Малыш, почему ты назвал меня Куньлунем? Мы с ним похожи? — Шэнь Вэй кивнул. Начав что-то подозревать, Чжао Юньлань уточнил. — А как твое имя? Юноша неожиданно улыбнулся, словно вспомнил что-то хорошее. — Вэй.

***

— Шэнь Вэй, значит? Костер уютно потрескивал, разбрасывая искры на остатки ужина. Бог гор и рек в жизни не ел столь вкусно запечённого мяса, о чем с восторгом несколько раз подряд сообщил своему личному повару, на что тот улыбался и смущённо опускал ресницы. — Ты Вэй из другого мира? В нем ещё остались боги? — продолжал допытываться Куньлунь. Вэй промолчал, но глаза его погрустнели. Не дождавшись ответа, бог хохотнул. — Ну и чудная у вас одежда в этом мире! Сказав это, он ловко ухватил очки Вэя и стащил их с переносицы. С огромным любопытством проказливый бог принялся разглядывать никогда не виденное приспособление, а затем и вовсе нацепил себе на нос. Взглянув сквозь прозрачные стекла на Вэя, Куньлунь широко улыбнулся ему и подмигнул: — Мне идёт? Без очков этот человек был ещё больше похож на его Вэя. Пусть в другой одежде и с другой прической, гораздо старше и увереннее, он смотрел на Куньлуня хорошо узнаваемым взглядом, полным глубокой любви. — Очень, — ласково произнес Вэй. — Но, боюсь, тебе придется мне их вернуть. — А если я не хочу? — Куньлунь игриво улыбнулся, настойчиво прогоняя от Вэя неясную печаль. Тот мгновение выглядел растерянным, забавляя бога этим очаровательным видом, а затем внезапно подался вперёд. Куньлунь со смехом отклонился назад, закономерно потерял равновесие и полетел на землю. Руки Вэя попытались ухватить его, но поймали только воздух, а следом и сам Вэй неуклюже рухнул прямо на Куньлуня. Тот заливался смехом, сверкая шалыми глазами из-за очков, пока не наткнулся взглядом на серьезное лицо Вэя. Зардевшись, тот даже не пытался подняться на ноги снова, будто неведомая сила приклеила его намертво к телу под собой. Впервые Куньлунь видел лицо Вэя так близко — и, хотя то было лицо другого, повзрослевшего Вэя, на нем отражалось такое же душевное смятение. Куньлунь с шумом выдохнул, рассматривая это лицо и не пытаясь сбросить с себя чужое тело. Будучи божеством, он всегда находился вдали от людских страстей и потому не знал, отчего ему так приятно ощущать себя прижатым к земле. — Куньлунь, — тихий голос Вэя напоминал шелест листвы. — Назови меня так снова... Пожалуйста. — Как? — удивился Куньлунь. Он немного поерзал, устраиваясь удобнее и раздумывая. — Сяо Вэй? Губы Вэя тронула прекрасная улыбка, похожая на распустившийся весенний цветок. А затем эти губы трепетно прикоснулись к губам Куньлуня.

***

Чжао Юньлань безудержно зевнул, прокручивая в голове разговор с Вэем и лениво ковыряя палочками остывшую лапшу, к которой малыш так и не притронулся. Бог гор и рек из древних времён сотворения мира, похожий на начальника Бюро спецрасследований. И Вэй, так сильно похожий на его Шэнь Вэя. Мог ли Король Призраков случайно перенестись из прошлого на место палача душ? Ответ тихо сопел на диване свернувшись калачиком. Чжао Юньлань приблизился к нему, разглядывая нахмуренное во сне личико. При мысли о том, что перед ним прикорнула юная версия его возлюбленного, в груди будто распускались цветы. Лицо Чжао Юньланя приобрело умиленное выражение; губы растянулись в самой теплой из всех его улыбок. Будучи полностью очарованным, он заботливо укутал спящего Вэя в собственную куртку. — Спи, будущий профессор Шэнь, — шепнул он. — Когда действие эффекта закончится, ты вернёшься в свое время и не вспомнишь меня, — он грустно усмехнулся. — Но я обещаю, мы ещё встретимся. Недовольство на лице Вэя постепенно растаяло. Обогретый курткой, он слегка улыбнулся и прижался щекой к рукаву, зарываясь носом в воротник, словно бы запах казался ему родным и напоминал Куньлуня. Поддавшись порыву, Чжао Юньлань осторожно наклонился и чмокнул малыша в лоб. В тот же миг дым окутал диван, а вместе с ним — спящего Вэя. И где-то за многие тысячелетия до этого момента точно такой же дым в момент поцелуя охватил второго Шэнь Вэя. Хлопок — и оба они вновь поменялись местами на глазах ошарашенных Куньлуня и Чжао Юньланя. Первый бережно прижал к себе мирно спящего Вэя, а второй... Второй уставился на профессора, внезапно возникшего на диване. На Чжао Юньланя дохнуло запахом костра, леса и свежести речной воды. — Ты словно ездил отдыхать за город без меня, — ворчливо посетовал он. — Где ты был? Шэнь Вэй мягко улыбнулся. — В своем прошлом, — он поднес руку к лицу и неожиданно замер. Его лицо смешно вытянулось. Чжао Юньлань забеспокоился: — Что такое? — Я... забыл там очки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.