ID работы: 13669692

Тишина для двоих

Гет
NC-21
Завершён
369
автор
Betresen бета
Размер:
246 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
369 Нравится 493 Отзывы 125 В сборник Скачать

30. Мелочи жизни

Настройки текста
Примечания:
      Киото по праву носит звание культурной столицы Японии. Город по большей части не изменился, отдавая предпочтение исторической ценности. Архитектура предыдущих эпох, множество живописных мест, различные древние постройки и, конечно же, бесчисленное количество храмов и святилищ богов.       Множество туристов приезжает сюда каждый год, чтобы тщательно насладиться всеми прелестями Киото, которые не обойти даже за несколько дней. Не только японцы любят это место, огромное количество людей из-за границы прибывают сюда для экскурсий и любования видами. Ежедневно по улицам города снуют многочисленные толпы, а в самых популярных достопримечательностях Киото приходится ждать в очередях.       Пара драконов тоже впервые прибыла в это место, но не стала тратить своё время для осмотра интересных мест. Они собирались заняться этим через три дня, когда на школьную экскурсию прибудет класс Хитори. Уже тогда, в компании своей любимицы драконы будут путешествовать по улицам города, а сейчас их путь вёл к совершенно иному месту.       Помимо человеческой стороны, культурная столица имеет совершенно отличную часть. Уракиото — отдельное измерение, созданное для иной части населения. Мистические жители Японии, ëкаи, заселили этот новый город. Под предводительством своего лидера они спокойно живут в этом месте мирной жизнью, совершенно не скрывая свою сущность. Именно в этой части Киото драконы решили провести несколько дней.       Хотя большую часть населения составляют ëкаи, но помимо них здесь можно встретить людей, связанных с мистическим миром, и редких гостей из других фракций. Поэтому местные жители не особо реагировали при виде незнакомцев.       Среди коренных жителей Уракиото всевозможных форм и размеров по улицам города шла темноволосая пара. Оба они были одеты в традиционные японские одеяния, но, в отличие от юноши, женская юката не предназначена для быстрого передвижения. Поэтому Офис приняла свой более молодой облик и сидела на левом плече любимого. Придерживая рукой девочку, Сай переходил от одной уличной лавки к другой, покупая различные закуски или заинтересовавшие их сувениры. — Куда теперь? — передав порцию такояки, поинтересовался дракон. — Продолжим гулять по улицам или посетим достопримечательности? — Лучше пойдём в отель. Тут становится слишком людно. — Согласен.       Сайленс бросил взгляд на крыши зданий, на которых суетились охранники, снуя повсюду. За последние часы их количество лишь увеличилось, привлекая внимание даже простых граждан.       Пока пара продвигалась в сторону отеля, народ на улицах редел. Спустя пять минут уже нельзя было увидеть других прохожих. Подобная странность вовсе не волновала драконов. Они спокойно двигались в собственном ритме. Даже заметив впереди небольшую процессию, явно ожидающую их, Сайленс не на секунду не остановился. — Прошу вас уделить мне немного вашего внимания, — когда расстояние между ними значительно сократилось, вперёд вышла золотоволосая кицуне, — это не займёт много времени, пожалуйста.       Сайленс остановился, смотря на вежливо склонившуюся женщину. Судя по лисьим ушам и девяти хвостам, она являлась лидером этого места. Свита позади неё также склонила головы в поклоне, ожидая их ответа. — Хорошо, — не видя на лице Офис возражения, дракон согласился. — Чего ты хочешь? — Если вы не возражаете, мы можем пройти в эту чайную, — лиса указала на здание слева, — где в комфорте сможем поговорить, а также насладиться вкусными напитками и закусками. — Веди, — услышав об угощении, Офис немедленно согласилась.       Карасу тенгу быстрыми движениями оказались у входа в здание, услужливо открывая двери перед гостями. Внутри их ждала нервничающая треххвостая кицуне в форме обслуги, которая проводила очень важных клиентов в лучшую комнату. Когда они присели на мягкие подушки, заменяющие стулья, им принесли горячий чай и несколько тарелок с японскими сладостями. — Ещё раз спасибо, что согласились уделить мне время, — повторно склонила голову Ясака. — Я рада приветствовать Вас в Уракиото, месте обитания западных ëкаев Японии. — Хватит этого раболепия, раздражает. Просто скажи, что тебе нужно. — Хорошо, — взгляд Кьюби стал твёрдым, когда она посмотрела прямо на пару драконов. — Мне хотелось узнать, для чего вы здесь? И стоит ли мне ожидать чего-то плохого? — Нет. По крайней мере, таких планов у нас нет, — ответил юноша, пока его возлюбленная наслаждалась едой. — Мы здесь всего на несколько дней, пока не приедет наша подруга. После её прибытия мы останемся в мире людей, а после покинем город. — Под подругой вы имеете ввиду Хитори Гото? — Да. — Тогда… — подтвердив свои опасения, мысли женщины метались в поисках верного решения. — Тогда позвольте выделить вам в сопровождение моего верного слугу. Он поможет вам в случае возникновения проблем, сориентирует по лучшим местам нашего города, которые недоступны для обычных граждан, а также сможет моментально связаться со мной, если у вас появятся вопросы. — А ещё, естественно, будет докладывать тебе о любых наших передвижениях. — Верно, — спокойно отреагировала женщина, когда указали на её намерения. — Как правитель этого места, я обязана знать о любых опасных гостях на моей территории. Особенно, если они способны по своей прихоти уничтожить это место. — Хорошо, — в разговор вмешалась Уроборос, закончив со всеми закусками. — Только пусть он не мозолит нам глаза. — Благодарю за понимание. К сожалению, у меня есть множество дел, требующих моего личного внимания, однако вы можете и дальше наслаждаться приятной атмосферой этого места. Разумеется, чай и закуски совершенно бесплатны, — если подобное сможет улучшить настроение Бога Дракона Бесконечности, то Ясака готова оплатить хоть весь трёхдневный банкет парочки. — Прошу меня простить. Всего доброго.       Она обязательно проследит за тем, чтобы не нашлось идиота, посмевшего тронуть Уроборос и тех, о ком она заботится. *** POV Хирацука Шизука       Я молодая, симпатичная и свободная девушка. И, несмотря на всю мою красоту, почему-то ещё не замужем. Меня не сильно заботит вопрос о супружестве, но, когда все подруги уже успели выскочить замуж, а родители и прочие родственники постоянно задают одни и те же вопросы: "когда ты уже найдëшь себе мужчину?", "мы хотим понянчить внуков, ну когда ты уже подаришь их нам?", эта тема становится наболевшей. (П.Б. надо, Федя, надо...) (П.Б2 рано или поздно он смирится, дайте ему время)       Не то чтобы я не пыталась завести отношения, но время появилось не так уж и давно. С детства мне понравилась профессия учителя и, следуя своей мечте, школьные и студенческие годы я потратила на учёбу, игнорируя отвлекающие факторы. Окончив педагогический факультет и получив долгожданный диплом, я отметила уже свой 23 день рождения.       Трудно иногда осознавать, что половина твоих лучших лет молодости пролетели в никуда. Да, я окончила престижный университет и получила диплом, устроилась в хорошую школу в Токио, но… Но у меня нет никаких приятных воспоминаний о старшей школе и универе! Лишь бессонные ночи зубрёжки перед экзаменами и ревность от наблюдения за парами на совместных походах и посиделках. Единственное, что со мной осталось, — это привычка курить и выпивать дома в одиночестве. Хнык. И вовсе я не плачу, просто дым режет глаза.       В общем, я заступила на должность учителя японского языка, а также внештатного психолога. Первый год, как и многие новички, мне пришлось потратить на адаптацию в новой среде обитания, но уже через два года я стала настоящим учителем.       Помогая школьницам и редко парням, ибо они сами не обращались за советом, в моë поле зрения попалась определённая девушка. Глядя со стороны, её можно было определить термином «снежная дева». Юкино Юкиношита происходила из богатой и влиятельной семьи, поэтому имела воспитание леди. Красота, ум, хорошие оценки и влияние — подобное заставляло окружающих ревновать. Однако это не могло помешать ей завести друзей, если бы она попыталась, но Юкино этого не сделала. Девочка предпочла отстраниться от окружающих непреодолимой стеной отчуждения, оставаясь одиночкой.       Во мне вспыхнуло желание помочь подростку. Ей не обязательно меняться для этого, но, если она не заведёт себе парочку друзей, то в будущем обязательно будет жалеть об этом, поэтому я пригласила Юкиношиту к себе в кабинет, где мы с ней спокойно пообщались. Определившись в направлении разговора, я предложила ей создать свой собственный клуб. К счастью, она прислушалась ко мне, и вскоре в школе появился клуб «Волонтёров». Это позволит Юкино больше взаимодействовать с окружающими, и, возможно, обрести для себя друга.       С чувством выполненного долга я продолжила свои будни, иногда проведывая снежную деву, пока мне не пожаловался учитель литературы. Показав мне эссе некого студента на тему школьной жизни. Могу признать, слегка циничное и насмешливое сочинение, но больше походило на крик души подростка — когда внутри накипело, однако выговориться некому. Когда виновник прибыл ко мне после уроков, я с удивлением обнаружила знакомое лицо. Хикигая Хачиман, ученик, что попал в аварию в день поступления и практически полгода потратил на восстановление. Мне, как психологу, было положено провести с ним беседу через неделю после его возвращения. Выяснить, как ему удалось адаптироваться к школьной жизни. В тот момент он не продемонстрировал никаких переживаний или следов стресса. Мы весело проболтали несколько часов, когда в разговоре случайно проскочила тема аниме и манги. Оказывается, Хачиман такой же отаку, как и я. Приятно иногда свободно поговорить о своих интересах с человеком, разбирающимся в теме. К сожалению, подобное мне удаётся редко.       После очередного выговора и потраченного на посторонние разговоры время в мою голову пришла замечательная идея. В приказном порядке, иначе с ним и не получается, очень уж парень изворотлив, я отконвоировала Хикигаю в клуб Волонтёров. Хоть и в разных степенях, но они с Юкиношитой похожи, поэтому я заставила вступить его в клуб. Подстегнув их азартную сторону соревнованием, заставила взаимодействовать друг с другом. Надеюсь, они смогут поладить.       Моя затея окупила себя очень быстро, когда к двум одиночкам присоединилась гиперактивная Юи Юигахама. Девочка моментально преодолела защиту Юкино, став для неё подругой. Единственный парень клуба тоже не остался в стороне. Хоть и не сразу, но они постепенно налаживали между собой приятельские отношения. Однако с моей стороны всё шло не так уж и ожидаемо, как хотелось, ведь после первого случая многие учителя стали обращаться ко мне с жалобами на одного наглого парня, с его эксцентричными эпосами вместо заданных тем эссе. Из-за этого Хачиман стал довольно частым гостем моего кабинета. Каждый раз после прочтения очередного "шедевра" его ждал долгий разбор полётов, на котором подросток вяло сопротивлялся и пытался оспорить мои аргументы, естественно, неудачно.       Я прекрасно понимаю, что взгляд на мир у человека формируется за счёт накопленного опыта, а у Хачимана он был отнюдь не приятный, судя по словам самого парня и его сестры. Только это не значит, что данное субъективное мнение является истинным. Хикигая это прекрасно осознавал сам и даже саркастично высказывался на этот счёт в разговоре, но всё равно продолжал делать подобные записи. Поэтому мне пришлось понять причину подобного поведения. Вскоре я смогла придти к неутешительному выводу: причиной всему является Хирацука Шизука... то есть Хачиман продолжает так поступать лишь ради выговора, который наступает в итоге, чтобы мы могли остаться наедине и поговорить. Не скажу, что мне не льстит подобный жест со стороны юноши, но в этом есть определённые трудности.       Всё это время я не переставала искать себе парня. Знакомства через интернет, свидания вслепую или знакомые моих подруг — я перепробовала многие варианты, но, к сожалению, не добилась положительного результата. Они либо сдавались, не получив лёгкий доступ в мои трусики, либо не выдерживали моего характера. Я не виновата, что моё поведение больше смахивает на пацанское, чем у них самих. И я не собираюсь меняться и притворяться кем-то другим — это больше похоже на фальш. Как на зло, в моём окружении появился подходящий под мои критерии кандидат. Хорошо готовил, чистоплотен, не слабак, наши интересы по большей части совпадали и, самое главное, он спокойно уживался с моим непростым характером, но... Но почему он не родился на десять лет раньше?!       Летний лагерь, спортивный фестиваль, культурный фестиваль, конкурс на лучшую невесту и несколько последних дней лета на Окинаве, где, перебрав с алкоголем, я перепутала после ночного похода в туалет кровати и на утро проснулась крепко прижимаясь к нему. Сейчас я могу признать хотя бы себе, что испытываю симпатию к Хикигаю Хачиману, однако делать с этим я ничего не буду. И тут дело даже не в возрасте. Девять лет разницы — не такая уж и проблема. Многие пары живут с явной разницей между ними и ничего, но в нашем случае всё упирается в "положение". Я — учитель, а Хикигая мой ученик. Будь это хоть чистая истинная любовь, но стоит окружающим узнать об отношении школьника\цы и учителя, их осудят. Основной удар примет на себя более взрослый партнёр, ибо он запудрил голову "глупому ребёнку". Не считая общественного порицания, я буду уволена с позором, и на моей карьере преподавателя можно поставить крест. Никто не возьмёт к себе человека с волчьим билетом.       Как бы мне ни нравился Хачиман, я не хочу загубить свою мечту. Ведь ещё не известно, как на подобное давление отреагирует он сам. Может, мальчишка испугается и бросит её, однако я сомневаюсь в подобном. Он сильно изменился после встречи с Сайленсом, стал более уверенным, надёжным, даже мужественнее. Новая причёска ему однозначно идёт. Мне даже удалось заметить некоторый интерес со стороны его одноклассниц к нему, которые подросток просто-напросто игнорирует.       В любом случае, подобные отношения слишком рискованны. Лучше сосредоточиться на работе. У нас как раз намечается школьные поездки в Киото для второгодок, где мне удастся повеселиться и самой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.