ID работы: 13671193

Jujutsu Kaisen [сборник]

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
3213
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 604 страницы, 209 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3213 Нравится 1097 Отзывы 387 В сборник Скачать

их красота

Настройки текста
Примечания:

Гето Сугуру — классическая

В Гето есть что-то от классической красоты. Он просто такой симпатичный. Его лицо выглядит так, словно его вылепили сами ангелы. Он элегантен в том, как выглядит, двигается и одевается. Он любит читать и любит заваривать чай. Он тайный поклонник бальных танцев, и его часто видят вальсирующим с людьми, которые подавлены отказом Годжо. Его видели собирающим и латающим брошенные разбитые сердца, не спеша, шаг за шагом. Он словно ожившая картина маслом, но в нем есть что-то бушующее, что-то обманчиво нечеловеческое. Он выглядит и ведет себя как персонаж мистера Дарси. Он вежлив и красив, но внутри него что-то тлеет. До тебя дойдет не сразу, и пока ты бежишь по лесу, ты понимаешь, что он всегда был Хитклифом.

Годжо Сатору — потусторонняя

Если лицо Гето было вылеплено ангелами, то лицо Годжо Сатору было вылеплено самим Богом. Он красив в самом нетрадиционном смысле. Он странно привлекателен, и он выделяется в любой обстановке, в которую его поместить. Его присутствие призвано нарушить обыденность. Он не от мира сего, так что это кажется предначертанным судьбой. Он создан для того, чтобы люди глазели на него. Но они никогда не приближаются к нему — такому не бывать. У него современные вкусы, несмотря ни на что. Он любит слушать последние альбомы, смотреть последние фильмы, а над изголовьем его кровати висят новейшие абстрактные произведения искусства. Он такой человечный в своих интересах, но он никогда не будет одним из них, и в этом есть определенная печаль. Ты можешь увидеть это в его обманчиво ярких голубых глазах. Он любит дождь несмотря на то, что он не может коснуться его.

Нанами Кенто — вневременная

Лицо Нанами Кенто было вылеплено и обветрено самим временем. На нем безошибочно видны следы сурового мастерства. Он прошел сквозь дождь и бури, и все же он высок и тверд как статуя. Уравновешенный и красивый. В каждой черточке, в каждой морщинке, запечатленной на его лице, есть история, но он никогда не расскажет тебе, он никому не расскажет. Он не доживет до того времени, чтобы рассказать кому-нибудь. Его красота — это его тайна. И его тайна умирает вместе с ним. Он был самым человечным из них всех. Ему нравились сливочный хлеб и Эми Уайнхаус, и он хотел дом на берегу моря, как большинство мужчин, живущих в городе, но в его красоте есть что-то сверхъестественно притягательное. Когда ты прикасаешься к его лицу, это глубоко ранит тебя, оставляя кровавый след, растекающийся по полу под тобой.

Сёко Иэири — земная

Красота Сёко Иэири удивительно человечна. У нее темные круги под глазами и слегка сгорбленная спина. Она пьет черный кофе и у нее мозолистые руки. Потому что бог иногда пачкает свои руки. Но это единственная часть ее тела, покрытая мозолями, остальная часть остается фарфорово чистой, нетронутой, как кожа неприкасаемого бога. Ее нужно защищать, иначе тела будут падать как мухи. Достаточно простой царапины, чтобы у этого бога пошла кровь. Годжо может телепортироваться, а Гето может ездить верхом на драконе, а у нее есть бессмертие. Она может залечить раны на своих руках, но не делает этого. Она позволяет им болеть и оставлять шрамы. Это единственное, что заставляет ее чувствовать себя человеком. Она курит, бросая вызов этому бессмертию, но даже бог не может убить бога, когда ценой этого становится уничтожение вселенной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.