ID работы: 13673608

Тяжёлые дни

Гет
R
Завершён
64
Space 666 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Школьный автобус Неподалёку от Бейкон Хиллс, Калифорния       На телефон Стайлза после его спам-атаки в адрес Денни пришло уведомление от Харпер Брок, с которой они вместе были в одном классе по математике и которая сидела в автобусе на предпоследнем ряду около окна. От её сообщения Стилински, нервничая, прикусил внутреннюю сторону щеки.       Харпер Брок ученица в старшей школе и дочь Эдварда Брока, ранее работающего журналистом в Сан-Франциско, но после развода он забрал Харпер и переехал в Бейкон Хиллс, где устроился в издательство местных новостей и сдружился с местным шерифом, от которого всегда получал информацию для своих статей. Но тогда Эдди Брок ещё не знал, как сильно будет радоваться хорошим отношениям с Ноа Стилински.       Первое время в новом городе шло тяжело как для Харпер, так и для Эдварда, но если второй мог рассуждать и планировать свои действия с холодной головой на плечах, то у первой не получалось смириться с уходом матери и переездом. Поэтому в одну из ночей, когда отец крепко спал, его четырнадцатилетняя дочь пересматривала любимый сериал про подростков, всё время попадающих в проблемные ситуации. В нём больше всего Харпер зацепила главная героиня: она была упёртой и уверенной в себе, больше всего дорожила своей семьёй и лучшей подругой. Ещё героиня в каждый тяжёлый для себя момент садилась на свой мотоцикл и мчалась по городу так быстро, что все негативные эмоции сами по себе испарялись. Маленькую Брок всегда завораживали эти сцены. Наверное, именно по этой причине девочка не придумала ничего лучше, чем сесть в машину отца и проехаться по местным улицам. Эдвард давал пару уроков вождения, когда услышал, что Харпер хотела в будущем получить водительское удостоверение.       И ночью Брок получила то удовольствие и тот адреналин, которые испытывал её любимый персонаж. Ровно до того момента, пока её не остановил сотрудник полиции.       — Здравствуй, — произнёс полицейский, оценивая взглядом возраст девушки. — Можно увидеть права?       В участке Харпер Брок не понравилось.       За то время, что она провела в полиции, девушка успела придумать все возможные наказания, которые её ожидали, пока из кабинета не вышли мужчина со значком шерифа и невысокий мальчишка её лет.       — Привет. — Шериф слегка улыбнулся и сел напротив девочки. — Ты Харпер Брок? — На его вопрос она ответила медленным кивком. — И отца твоего зовут Эдвард Брок?       Глаза Харп слегка расширились, после чего она закивала.       — Меня зовут Ноа Стилински, я сейчас свяжусь с твоим отцом, и мы всё уладим.       И он ушёл. А мальчишка остался.       — Ты угнала тачку отца? — резко спросил он. — Ты что, собиралась сбежать? Или пубертат так влияет? Странная ты, Харпер Брок. — Кажется, парень не собирался давать возможность вставить хоть слово. — Я Стайлз Стилински.       Так они и познакомились, и даже успели сдружиться, пока в коридор не вбежал высокий и злой мужчина.       — Харпер Брок! — такое обращение точно говорило о том, что девочке не светило ничего хорошего.       Теперь Харпер будет думать над тем, как по-другому справляться в тяжёлые моменты.       Стайлз прекрасно помнил ту растрёпанную испуганную девчонку в длинном белом платье и с каштановыми волосами. Сейчас же Харп Брок обесцвечивала свои волосы и стриглась под длинный маллет, а весь её стиль одежды походил на смесь восьмидесятых и девяностых годов.

Харп: Что вы скрываете?

      Этот вопрос Стилински доводилось слышать постоянно и каждый раз в неподходящий момент. С момента, когда его лучший друг, Скотт МакКол, превратился в оборотня, они стали усердно скрывать ото всех происходящее, в том числе и от близких людей, пока это не успевало напрямую их коснуться. Харпер же всё сверхъестественное обходило стороной, хотя иногда Стайлзу не хватало её навыков расследования и свежего взгляда. Только с каждой новой странной выходкой, замеченной девушкой, ему приходилось уверять её в том, что всё было нормально.

Стайлз: Ничего, почему ты так считаешь?

      Но на вопрос Брок не ответила. А вот Стилински добился своего: автобус остановили.       — Эй, как думаешь, — начала говорить Эмбер Браун, подруга Харпер, — почему Стилински так яростно пытался убедить водителя остановиться? Нет, я, безусловно, согласна с тем, что в туалет хочется, но тебе не кажется это немного подозрительным?       — О чём ты? — Через отражение в зеркале девушка посмотрела на Эмбер. — Думаю, просто Скотт плохо себя чувствовал, а Стайлз, как хороший друг, пытался помочь. Пока ты спала и пускала слюни на моё плечо, ты упустила пару моментов.       Девушки переглянулись и негромко посмеялись. Харпер бывало тяжело, ведь лучшую подругу заваливать своими подозрениями и теориями было бы для неё последним делом. В первую очередь Брок стоило бы набраться смелости, чтобы сначала узнать правду от самого Стайлза Стилински и его друзей, но пока она будет собирать больше информации.       Избиение Итана она запишет в своё расследование, но пока только карандашом.       — О, Скотт! — крикнула Эмбер, когда заметила парня. — Как ты себя чувствуешь? — Задумчивый взгляд школьника заставил её напрячься. — Харпер сказала, что тебе нездоровится.       — Лидия, Эллисон, и вы тоже тут, — вслух подметила Брок.       Причину их неожиданного появления здесь ей так и не удалось выяснить, так как тренер Финсток сразу загнал всех в автобус. Харп была уверена, что услышала облегчённый вздох у себя за спиной, поэтому всю дорогу, пока они ехали до мотеля, она думала только об этом.

Харп: Надо будет поговорить.

      Харпер Брок видела странную беготню подростков, видела и небольшой взрыв у школьного автобуса, только Стайлзу говорить про это не стала: он всё равно найдёт, как отмазаться. Единственное, на что она отреагировала, так это на то, как парни с сумками начали уходить.       — Куда вы собрались?       — Да нам как-то не по себе от этого места, — жестикулируя, отвечал Стайлз. — Поэтому решили переночевать в автобусе.       Харп приподняла брови и покачала головой, сжимая губы, а её взгляд опустился и блуждал из стороны в сторону. Стилински знал, что она видела насквозь его враньё и пыталась найти ответ, но ничего больше он сказать ей не мог, поэтому собирался уходить.       — Бесит.       Он обернулся в ожидании продолжения речи.       — Бесит, что вы, нет, даже ты скрываешь что-то. — Несмотря на свой ответ, она всё же взглянула на него и улыбнулась. — И я думала, что ты зайдёшь. Сегодня ведь тяжёлый день?       «Тяжёлый день» — словосочетание, которое уже давно превратилось в некий шифр, известный только им. Его не смогут разгадать ни отличный шериф Стилински, ни опытный журналист Брок; и даже лучшие друзья подростков, МакКол и Браун, не догадаются о существовании кодовой фразы.       — Да. — Мельком глянув в сторону автобуса, а после вновь на девушку, Стайлз продолжил говорить: — День и правда тяжёлый.       Парень сглотнул слюну, всматриваясь в лицо подруги. Ей нравилось, когда он с волнением и трепетом смотрел на неё, боясь первым прикоснуться, будто за этим последует пощёчина, поэтому Харпер взяла друга за руку и увела его в номер, где они с Эмбер поселились.       Стайлз робко и смазанно поцеловал девушку, которая в свою очередь аккуратно коснулась его лица и задала правильное направление поцелуя. Движения Харпер были наглыми и бесцеремонными, её язык смело проникал в чужой рот.       Первый секс у них произошёл после школьного бала. Харпер тот вечер проводила вместе с парнем, с которым вместе однажды они делали школьный проект. Она знала, что нравилась ему, да и ей самой было приятно находиться в его компании, но Брок не могла отвести взгляда от Стилински, танцующего с Лидией Мартин. Спутник замечал это, терпел, стараясь не обращать внимания, но он сдался, поэтому мягко сообщил о том, что не хотел продолжать тут находиться. Харпер долго ездила на своём байке по Бейкон Хиллс — отец всё же разрешил его купить, — но грусть не уходила. Кажется, она тогда весь город успела объехать несколько раз. Только к раннему утру, когда ещё не светало, девушка подъехала к дому Стилински. Шериф ещё находился в участке, она недавно проезжала мимо него и убедилась в этом, а вот Стайлз точно был дома, так как его джип подъехал чуть раньше неё.       — Харп? — выходя из машины, удивлённо произнёс парень. — Выглядишь уставшей.       — Я смотрю, ты тоже не бодрячком, — натянуто улыбнулась она. — Не против, если я ненадолго зайду?       Друг провёл ладонью по волосам, после чего указал рукой в сторону входа в дом. Они сидели на кухне и за чашкой свежезаваренного кофе обсуждали школьное мероприятие. В основном говорить приходилось Харпер, так как Стилински старался быстро придумывать отмазки, лишь бы случайно не приоткрыть завесу, скрывающую сверхъестественные проблемы.       Они не помнили, как оказались в объятиях друг друга, разве что в голове проскакивал момент, когда Брок стала расстраиваться из-за неудачного похода на бал. Они помнили только тёплое дыхание и быстрый волнующий поцелуй. Оба сразу же отстранились и стали что-то бессвязно говорить, но через пару секунд замолчали.       — Может, попробуем? — Стайлз отчасти догадывался о том, что хотела сказать Харпер. — Без обязательств.       Теперь Стилински точно был уверен в том, что она имела в виду.       Это не залечивало их душевных ран, но давало шанс на время забыть о них. Их действия были то медленными, то слишком быстрыми, касания — неуклюжими, но нежными. Первый секс неловок даже в момент снятия платья, с которым не только у Стайлза, но и у самой Харпер возникли проблемы. Всё приходит с опытом, вскоре они хорошо узнают привычки друг друга.       Брок сходила с ума, когда в начале прелюдии Стилински вёл себя осторожно и стеснительно, отдавая лидерство партнёрше, а после забирал его себе, нависая сверху и крепко цепляясь пальцами за её руки.       Последний раз, когда они переспали, случился через пару дней, после того как Стайлз впервые вышел на поле. Харпер знала, что его избили, но не знала, как это произошло; она понимала, что между ним и Лидией что-то случилось, но, что именно, тоже не понимала.

Харп: Привет Ты как?

      Ответ она знала, но просто так приехать не рискнула.

Стайлз: Привет Нормально, просто тяжёлые дни

      Брок в тот день бережно целовала незажившие раны и синяки парня, восседая на его коленях. Касаться разбитого Стилински было больно, словно через каждое действие она могла перенимать его боль. Харпер думала, что в те разы, когда она сама приходила к нему со своей тоской на душе, он ощущал это так же, как и она — сейчас.       После душа они какое-то время молча лежали рядом, думая каждый о своём.       — Ты вроде хотела поговорить? — прервал тишину Стайлз.       — Да, но сейчас нет сил, — улыбнулась Харпер и погладила тыльной стороной ладони его щёку.       И в конечном итоге пощёчина будет ожидать их обоих. И уходящего Стайлза Стилински, всматривающегося в окно, прежде чем открыть дверь номера, и Харпер Брок, сидящую на краю кровати.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.